30 expressions rebond pour relancer une conversation
Ces expressions maintiennent le dialogue en mouvement quand la conversation ralentit ou qu'on cherche à approfondir.
Approfondir (10)
Could you tell me more about that? — Pouvez-vous m'en dire plus ?
That's interesting, what made you decide that? — Intéressant, qu'est-ce qui vous a fait décider cela ?
How did that make you feel? — Qu'avez-vous ressenti ?
Walk me through your reasoning. — Expliquez-moi votre raisonnement.
What was the turning point? — Quel a été le tournant ?
What would you have done differently? — Qu'auriez-vous fait différemment ?
Can you give me a concrete example? — Pouvez-vous donner un exemple concret ?
What's the takeaway from all that? — Quelle est la leçon ?
Why does that matter to you? — Pourquoi est-ce important pour vous ?
What's your honest view? — Quel est votre avis honnête ?
Reformuler pour vérifier (10)
So if I understand correctly… — Si je comprends bien…
Let me make sure I got this right. — Laissez-moi vérifier que j'ai bien compris.
In other words, you're saying that… — Autrement dit, vous dites que…
Just to recap, your main point is… — Pour résumer, votre point principal est…
If I read you correctly… — Si je vous suis bien…
Correct me if I'm wrong… — Corrigez-moi si je me trompe…
So what I'm hearing is… — Donc ce que j'entends c'est…
Let me play that back to you… — Laissez-moi vous le renvoyer…
The essence of your point is… — L'essence de votre point est…
To sum up… — Pour résumer…
Rediriger la conversation (10)
Speaking of which… — À ce propos…
That reminds me of… — Cela me rappelle…
On a related note… — Sur un sujet connexe…
Let's switch gears for a moment. — Changeons de sujet un instant.
Before I forget, I wanted to ask… — Avant d'oublier, je voulais demander…
Circling back to what you said earlier… — Revenons à ce que vous disiez…
This is a bit of a tangent, but… — C'est un peu hors-sujet mais…
Just to bring us back to the main point… — Revenons au sujet principal…
Shall we move on to the next topic? — Passons au sujet suivant ?
On that note, I'd like to ask… — Sur ce point, je voudrais demander…