Accueil Blog Anatomie en Anglais

Anatomie en Anglais : Le Vocabulaire Complet du Corps Humain

Maîtrisez les termes anatomiques en anglais, des organes vitaux aux systèmes complexes. Un guide indispensable pour les professionnels de santé et les étudiants.

AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 27 février 2026 · Lecture 14 min

Anatomie en anglais - vocabulaire du corps humain

⚡ TL;DR - Anatomie en Anglais

  • 🫀 Heart = Cœur | Lungs = Poumons | Brain = Cerveau
  • 🦴 Skeleton = Squelette | Skull = Crâne | Spine = Colonne vertébrale
  • 💪 Muscle = Muscle | Tendon = Tendon | Ligament = Ligament
  • 🩸 Vocabulaire essentiel pour les professionnels de santé et les étudiants en médecine

🫀 Quels sont les organes vitaux en anglais ?

Les organes vitaux constituent le fondement du vocabulaire anatomique en anglais. Que vous soyez professionnel de santé, étudiant en médecine ou simplement curieux d'enrichir votre vocabulaire, connaître les noms des principaux organes en anglais est absolument indispensable. Ces termes reviennent constamment dans la littérature médicale, les consultations avec des patients anglophones et les échanges entre professionnels de santé à l'international.

Le heart (cœur) est probablement l'organe le plus connu en anglais. Ce muscle creux situé dans la cage thoracique pompe le sang dans tout l'organisme. En anglais médical, on parle de cardiac pour tout ce qui se rapporte au cœur : cardiac arrest (arrêt cardiaque), cardiac muscle (muscle cardiaque), cardiac output (débit cardiaque). La prononciation du mot "heart" est /hɑːrt/, à ne pas confondre avec "hart" (cerf mâle).

Les lungs (poumons) sont les organes de la respiration. Le terme pulmonary est l'adjectif médical associé : pulmonary artery (artère pulmonaire), pulmonary embolism (embolie pulmonaire). Chaque poumon est divisé en lobes : le poumon droit (right lung) comporte trois lobes, tandis que le poumon gauche (left lung) n'en comporte que deux pour laisser de la place au cœur.

Le brain (cerveau) contrôle l'ensemble des fonctions corporelles. L'adjectif médical est cerebral : cerebral cortex (cortex cérébral), cerebral hemorrhage (hémorragie cérébrale). Le cerveau se compose de plusieurs parties essentielles : le cerebrum (cerveau proprement dit), le cerebellum (cervelet) et le brainstem (tronc cérébral). Chaque partie a des fonctions spécifiques qui sont régulièrement abordées dans les formations médicales en anglais.

Organe (FR)Organe (EN)Adjectif médicalPrononciation
CœurHeartCardiac/hɑːrt/
PoumonsLungsPulmonary/lʌŋz/
CerveauBrainCerebral/breɪn/
FoieLiverHepatic/ˈlɪvər/
ReinsKidneysRenal/ˈkɪdniz/
EstomacStomachGastric/ˈstʌmək/
IntestinsIntestinesIntestinal/ɪnˈtestɪnz/
PancréasPancreasPancreatic/ˈpæŋkriəs/
RateSpleenSplenic/spliːn/
Vésicule biliaireGallbladderBiliary/ˈɡɔːlblædər/

✅ Astuce mémorisation : La plupart des adjectifs médicaux en anglais viennent du latin ou du grec. Par exemple, "hepatic" (hépatique) vient du grec "hepar" (foie), tandis que "renal" (rénal) vient du latin "ren" (rein). Connaître ces racines vous aidera à deviner le sens de nombreux termes médicaux.

🦴 Comment dit-on les os et le squelette en anglais ?

Le skeleton (squelette) humain est composé de 206 os (bones) chez l'adulte. Connaître le vocabulaire du squelette en anglais est fondamental pour les kinésithérapeutes, les ostéopathes, les radiologues et tous les professionnels de santé amenés à communiquer en anglais. Ce vocabulaire est également utile dans le domaine du sport et de la rééducation, où les échanges internationaux sont fréquents.

La tête est protégée par le skull (crâne), constitué de plusieurs os soudés entre eux. La spine ou spinal column (colonne vertébrale) est constituée de 33 vertèbres (vertebrae, pluriel de vertebra). Elle se divise en plusieurs sections : les cervical vertebrae (vertèbres cervicales), les thoracic vertebrae (vertèbres thoraciques ou dorsales), les lumbar vertebrae (vertèbres lombaires), le sacrum (sacrum) et le coccyx (coccyx).

Le thorax est protégé par la rib cage (cage thoracique), composée de 12 paires de ribs (côtes). Au centre, le sternum (sternum) relie les côtes par l'avant. Les membres supérieurs (upper limbs) comportent l'humerus (humérus), le radius et l'ulna (cubitus) dans l'avant-bras, ainsi que les os de la main : carpals (os du carpe), metacarpals (métacarpes) et phalanges (phalanges).

Les membres inférieurs (lower limbs) comprennent le femur (fémur), l'os le plus long du corps humain, le tibia et la fibula (péroné) dans la jambe, ainsi que la patella (rotule) au niveau du genou. Le pied est constitué des tarsals (os du tarse), des metatarsals (métatarses) et des phalanges. Le bassin (pelvis) fait la jonction entre le tronc et les membres inférieurs.

Os / Structure (FR)Os / Structure (EN)Localisation
CrâneSkullTête
Colonne vertébraleSpine / Spinal columnDos
CôtesRibsThorax
SternumSternum / BreastboneThorax (avant)
ClaviculeClavicle / CollarboneÉpaule
OmoplateScapula / Shoulder bladeÉpaule (arrière)
HumérusHumerusBras
FémurFemur / ThighboneCuisse
RotulePatella / KneecapGenou
BassinPelvisHanche

💪 Comment nommer les muscles en anglais ?

Le système musculaire (muscular system) est composé de plus de 600 muscles qui permettent le mouvement, le maintien de la posture et la production de chaleur. En anglais médical, la connaissance des principaux groupes musculaires est indispensable pour les kinésithérapeutes, les coachs sportifs, les ostéopathes et les médecins du sport qui travaillent dans un contexte international.

Les muscles de la tête et du cou incluent le temporalis (muscle temporal), le masseter (masséter, utilisé pour la mastication), et le sternocleidomastoid (sterno-cléido-mastoïdien), ce long muscle du cou qui permet la rotation de la tête. Les muscles faciaux, appelés facial muscles, contrôlent les expressions du visage et sont souvent étudiés en chirurgie esthétique et en neurologie.

Le tronc comporte des muscles majeurs comme les pectorals ou pecs (pectoraux), les abdominals ou abs (abdominaux), le diaphragm (diaphragme) essentiel à la respiration, et les trapezius (trapèzes) dans le haut du dos. Les muscles du dos comprennent également les latissimus dorsi (grands dorsaux) et les erector spinae (muscles érecteurs du rachis) qui maintiennent la posture.

Les membres sont dotés de muscles puissants : les biceps et triceps pour le bras, les quadriceps et hamstrings (ischio-jambiers) pour la cuisse, les gluteus muscles ou glutes (muscles fessiers) pour la hanche, et les calf muscles (muscles du mollet) pour la jambe. Le deltoid (deltoïde) recouvre l'épaule et permet l'abduction du bras. La connaissance de ces termes est particulièrement utile lors de consultations de kinésithérapie ou de séances de rééducation en milieu anglophone.

💡 Le saviez-vous ? Les noms des muscles en anglais sont souvent identiques ou très proches de leur nom latin. C'est un avantage pour les francophones, car de nombreux termes sont similaires : biceps, triceps, deltoid, trapezius. La principale difficulté réside dans la prononciation anglaise de ces mots d'origine latine.

🩸 Quel est le vocabulaire du système circulatoire en anglais ?

Le circulatory system (système circulatoire), également appelé cardiovascular system (système cardiovasculaire), est responsable du transport du sang dans tout le corps. Ce système comprend le cœur (heart), les vaisseaux sanguins (blood vessels) et le sang (blood). La maîtrise de ce vocabulaire est essentielle pour les cardiologues, les infirmiers et tous les professionnels de santé travaillant en environnement anglophone.

Les vaisseaux sanguins se divisent en trois catégories principales. Les arteries (artères) transportent le sang oxygéné depuis le cœur vers les organes. La plus grande artère est l'aorta (aorte). Les veins (veines) ramènent le sang désoxygéné vers le cœur. La plus grande veine est la vena cava (veine cave), qui se divise en superior vena cava (veine cave supérieure) et inferior vena cava (veine cave inférieure). Les capillaries (capillaires) sont les plus petits vaisseaux et permettent les échanges gazeux au niveau des tissus.

Le sang (blood) est composé de plusieurs éléments. Les red blood cells ou erythrocytes (globules rouges) transportent l'oxygène grâce à l'hemoglobin (hémoglobine). Les white blood cells ou leukocytes (globules blancs) défendent l'organisme contre les infections. Les platelets ou thrombocytes (plaquettes) interviennent dans la coagulation du sang. Le plasma (plasma) est la partie liquide du sang qui transporte les nutriments et les déchets.

La blood pressure (pression artérielle) est mesurée en deux valeurs : la systolic pressure (pression systolique) correspondant à la contraction du cœur, et la diastolic pressure (pression diastolique) correspondant au relâchement. On exprime la tension en mmHg (millimètres de mercure). Une tension normale est d'environ 120/80 mmHg. L'hypertension (hypertension) et l'hypotension (hypotension) sont des termes identiques en anglais et en français, ce qui facilite grandement la communication entre professionnels.

⚠️ Piège de vocabulaire : En anglais, "blood pressure" se dit couramment "BP" dans le jargon médical. Ne confondez pas "vein" (veine) avec "vain" (vaniteux) ou "vane" (girouette) qui se prononcent de la même façon (/veɪn/). Ce sont des homophones fréquents en anglais médical.

🥜 Comment décrire le système digestif en anglais ?

Le digestive system (système digestif), aussi appelé gastrointestinal tract ou GI tract (tractus gastro-intestinal), est l'ensemble des organes responsables de la digestion des aliments. Comprendre ce vocabulaire en anglais est crucial pour les gastro-entérologues, les nutritionnistes et les diététiciens qui exercent dans un contexte international ou qui consultent la littérature scientifique anglophone.

La digestion commence dans la mouth (bouche) où les aliments sont broyés par les teeth (dents) et mélangés à la saliva (salive) produite par les salivary glands (glandes salivaires). La tongue (langue) aide à déplacer les aliments et participe à la déglutition. Le bol alimentaire passe ensuite dans le pharynx (pharynx) puis dans l'esophagus (œsophage) grâce aux mouvements péristaltiques.

L'stomach (estomac) sécrète des sucs gastriques (gastric juices) contenant de l'acide chlorhydrique (hydrochloric acid) et des enzymes qui décomposent les protéines. Le small intestine (intestin grêle) mesure environ 6 mètres et se divise en trois parties : le duodenum (duodénum), le jejunum (jéjunum) et l'ileum (iléon). C'est dans l'intestin grêle que la majorité des nutriments sont absorbés.

Le large intestine (gros intestin) ou colon absorbe l'eau et les sels minéraux restants. Il se compose du cecum (cæcum), avec l'appendix (appendice), du colon ascendant, transverse et descendant, du sigmoid colon (côlon sigmoïde), et du rectum. Les organes annexes du système digestif comprennent le liver (foie), la gallbladder (vésicule biliaire) et le pancreas (pancréas), qui produisent des enzymes et des sécrétions essentielles à la digestion.

Organe digestif (FR)Organe digestif (EN)Fonction principale
BoucheMouthMastication, début de la digestion
ŒsophageEsophagusTransport des aliments vers l'estomac
EstomacStomachDigestion acide des protéines
Intestin grêleSmall intestineAbsorption des nutriments
Gros intestinLarge intestine / ColonAbsorption d'eau, formation des selles
FoieLiverProduction de bile, détoxification
PancréasPancreasEnzymes digestives, insuline
RectumRectumStockage des selles

🧠 Quel vocabulaire pour le système nerveux en anglais ?

Le nervous system (système nerveux) est le centre de commande du corps humain. Il se divise en deux parties principales : le central nervous system ou CNS (système nerveux central), composé du cerveau et de la moelle épinière, et le peripheral nervous system ou PNS (système nerveux périphérique), constitué de l'ensemble des nerfs qui parcourent le corps. Ce vocabulaire est incontournable pour les neurologues, les neurochirurgiens et les chercheurs en neurosciences.

Le cerveau (brain) est l'organe le plus complexe du corps humain. Il se compose de plusieurs structures essentielles. Le cerebrum (cerveau) est divisé en deux hemispheres (hémisphères) reliés par le corpus callosum (corps calleux). Chaque hémisphère est divisé en lobes : le frontal lobe (lobe frontal), le parietal lobe (lobe pariétal), le temporal lobe (lobe temporal) et l'occipital lobe (lobe occipital).

La spinal cord (moelle épinière) est protégée par la colonne vertébrale et transmet les informations entre le cerveau et le reste du corps. Les nerves (nerfs) sont les fibres qui conduisent les impulsions électriques. Les neurons (neurones) sont les cellules de base du système nerveux, composées d'un corps cellulaire (cell body), de dendrites qui reçoivent les signaux, et d'un axon qui transmet les signaux à d'autres neurones via les synapses.

Le système nerveux périphérique se subdivise en somatic nervous system (système nerveux somatique), qui contrôle les mouvements volontaires, et autonomic nervous system (système nerveux autonome), qui régule les fonctions involontaires comme la digestion et le rythme cardiaque. Ce dernier comprend le sympathetic nervous system (système nerveux sympathique, responsable de la réponse "fight or flight") et le parasympathetic nervous system (système nerveux parasympathique, responsable du repos et de la digestion).

✅ Pour aller plus loin : Si vous êtes professionnel de santé et souhaitez maîtriser l'anglais médical dans votre domaine, ActionBRITISH propose des formations anglais professionnel spécialisées, éligibles au CPF et adaptées au secteur de la santé.

💨 Comment parler du système respiratoire en anglais ?

Le respiratory system (système respiratoire) assure l'approvisionnement en oxygène de l'organisme et l'élimination du dioxyde de carbone. Ce système est particulièrement important dans le contexte médical actuel, et sa terminologie en anglais est fréquemment utilisée dans les publications scientifiques, les conférences médicales et les échanges entre professionnels de santé du monde entier.

L'air entre par le nose (nez) ou la mouth (bouche), traverse le pharynx (pharynx) puis le larynx (larynx), qui contient les vocal cords (cordes vocales). L'air descend ensuite dans la trachea (trachée), un tube cartilagineux qui se divise en deux bronchi (bronches, pluriel de bronchus). Chaque bronche se ramifie en bronchioles (bronchioles) de plus en plus petites au sein des poumons.

Les bronchioles se terminent par des alveoli (alvéoles), de minuscules sacs d'air où se produisent les échanges gazeux. L'oxygène (oxygen) passe des alvéoles dans le sang, tandis que le dioxyde de carbone (carbon dioxide) fait le chemin inverse. Le diaphragm (diaphragme) est le principal muscle respiratoire : sa contraction provoque l'inhalation (inspiration) et son relâchement permet l'exhalation (expiration).

Les pathologies respiratoires courantes en anglais incluent l'asthma (asthme), la pneumonia (pneumonie), la bronchitis (bronchite), l'emphysema (emphysème) et le lung cancer (cancer du poumon). Les examens respiratoires comprennent la spirometry (spirométrie), la chest X-ray (radiographie thoracique) et le CT scan (scanner). Maîtriser ces termes permet de lire les articles scientifiques et de communiquer efficacement avec des collègues anglophones.

💡 Expression utile : "Take a deep breath" (Prenez une grande inspiration) est l'une des phrases les plus courantes en consultation médicale anglophone. En milieu hospitalier, vous entendrez aussi "Breathe in... breathe out" (Inspirez... expirez) lors des auscultations pulmonaires.

🙋 Quelles sont les parties du corps en anglais ?

Au-delà de l'anatomie interne, il est essentiel de connaître le vocabulaire des parties externes du corps humain en anglais. Ce vocabulaire de base est utile dans la vie quotidienne, lors de consultations médicales et dans de nombreuses situations professionnelles. Même si certains termes vous semblent familiers, leur prononciation en anglais réserve parfois des surprises qu'il est important de maîtriser.

La head (tête) comprend le forehead (front), les eyebrows (sourcils), les eyes (yeux), le nose (nez), les cheeks (joues), les ears (oreilles), la mouth (bouche), les lips (lèvres), le chin (menton) et la jaw (mâchoire). Le neck (cou) relie la tête au tronc. La prononciation de "forehead" est souvent /ˈfɒrɪd/ en anglais britannique, ce qui surprend beaucoup de francophones.

Le tronc se compose du chest (poitrine), de l'abdomen ou belly (ventre), du back (dos) et des shoulders (épaules). Les membres supérieurs comprennent les arms (bras), les elbows (coudes), les forearms (avant-bras), les wrists (poignets), les hands (mains) et les fingers (doigts). Chaque doigt a un nom spécifique : thumb (pouce), index finger (index), middle finger (majeur), ring finger (annulaire) et little finger ou pinky (auriculaire).

Les membres inférieurs incluent les hips (hanches), les thighs (cuisses), les knees (genoux), les shins (tibias), les calves (mollets), les ankles (chevilles), les feet (pieds, singulier : foot) et les toes (orteils). Le big toe (gros orteil) et le little toe (petit orteil) sont les plus couramment mentionnés. Notez que "feet" est un pluriel irrégulier, tout comme "teeth" (dents, singulier : tooth).

Partie du corps (FR)Partie du corps (EN)Pluriel irrégulier
PiedFootFeet
DentToothTeeth
ŒilEyeEyes (régulier)
GenouKneeKnees (régulier)
MainHandHands (régulier)
DoigtFingerFingers (régulier)
OrteilToeToes (régulier)
ÉpauleShoulderShoulders (régulier)

❓ Questions fréquentes sur l'anatomie en anglais

💬 Pourquoi apprendre le vocabulaire anatomique en anglais ?

L'anglais est la langue internationale de la médecine et des sciences. La majorité des publications scientifiques, des conférences et des protocoles médicaux sont en anglais. Maîtriser ce vocabulaire est indispensable pour les professionnels de santé souhaitant évoluer à l'international.

💬 Quelle est la différence entre "stomach" et "abdomen" ?

Le stomach désigne spécifiquement l'organe digestif (estomac), tandis que l'abdomen désigne toute la région du ventre. En langage courant, "stomach" est parfois utilisé pour dire "ventre", mais en contexte médical, la distinction est importante.

💬 Comment prononcer "thorax" en anglais ?

En anglais, "thorax" se prononce /ˈθɔːræks/. Le "th" se prononce comme dans "think", pas comme un "t" classique. L'adjectif "thoracic" se prononce /θəˈræsɪk/.

💬 Les termes anatomiques sont-ils les mêmes en anglais britannique et américain ?

La grande majorité des termes anatomiques sont identiques. Les quelques différences concernent surtout l'orthographe : "oesophagus" (britannique) vs "esophagus" (américain), "haemoglobin" vs "hemoglobin". Les termes latins restent universels.

💬 Existe-t-il des formations CPF en anglais médical ?

Oui, ActionBRITISH propose des formations en anglais professionnel spécialisées dans le domaine médical, éligibles au CPF. Ces formations incluent le vocabulaire anatomique, les termes cliniques et les expressions utilisées en milieu hospitalier.

💬 Comment mémoriser efficacement le vocabulaire anatomique en anglais ?

Utilisez des cartes mémoire (flashcards), étudiez les racines latines et grecques communes, regardez des vidéos médicales en anglais et pratiquez avec des atlas anatomiques bilingues. La répétition espacée est la technique la plus efficace.

💬 Que signifie l'abréviation "GI" en anglais médical ?

"GI" signifie "gastrointestinal" et désigne tout ce qui se rapporte au système digestif. On parle de "GI tract" (tractus gastro-intestinal), "GI bleeding" (hémorragie digestive) ou "GI disorders" (troubles digestifs).

💬 Quelle est la différence entre "bone" et "cartilage" ?

Le bone (os) est un tissu dur et rigide qui constitue le squelette. Le cartilage est un tissu plus souple et flexible qui se trouve notamment aux extrémités des os, dans le nez et les oreilles. Le cartilage amortit les chocs au niveau des articulations (joints).

🎓 Perfectionnez votre anglais médical avec ActionBRITISH

Formation spécialisée en anglais médical et scientifique, 100% finançable par le CPF. Formateurs expérimentés dans le domaine de la santé.

Je demande mon financement CPF