Accueil Blog Given-New en Anglais

La Structure Given-New en Anglais : Thème, Rhème et Cohésion Textuelle

Comprenez comment organiser l'information dans vos phrases anglaises grâce au principe given-new : information connue en début de phrase, information nouvelle en fin. La clé d'une écriture claire, cohésive et naturelle en anglais.

AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 26 février 2026 • Lecture 14 min

Structure given-new en anglais - organisation de l'information

Points clés du principe given-new

  • Given = information déjà connue du lecteur, placée en DEBUT de phrase
  • New = information nouvelle, inconnue, placée en FIN de phrase
  • Thème = position syntaxique initiale (ce dont on parle)
  • Rhème = reste de la phrase (ce qu'on dit du thème)
  • Progression linéaire : le new d'une phrase devient le given de la suivante
  • Voix passive : outil clé pour gérer le given-new en anglais
Fondamentaux

📖 Qu'est-ce que le principe given-new en anglais ?

Le principe given-new est l'un des concepts les plus importants de la linguistique textuelle appliquée à l'anglais. Il décrit la manière dont l'information est organisée à l'intérieur d'une phrase pour faciliter la compréhension du lecteur ou de l'auditeur. Ce principe repose sur une observation simple mais fondamentale : lorsque nous communiquons, nous ancrons toujours le nouveau dans le connu. Nous partons de ce que notre interlocuteur sait déjà pour lui apporter quelque chose qu'il ne sait pas encore.

En anglais, ce principe se traduit concrètement par une règle de positionnement : l'information given (donnée, déjà connue ou récupérable dans le contexte) occupe généralement la position initiale de la phrase, tandis que l'information new (nouvelle, inédite pour le lecteur à ce moment du texte) est reléguée en fin de phrase. Cette organisation n'est pas un hasard stylistique : elle reflète les mécanismes cognitifs naturels de traitement de l'information chez l'être humain.

Le terme "given-new" a été théorisé dans les années 1970 par le linguiste américain Herbert Clark et ses collaborateurs, mais le phénomène lui-même avait déjà été observé par les fonctionnalistes de l'École de Prague, qui l'avaient décrit à travers les notions de "thème" et "rhème" et de "perspective fonctionnelle de la phrase" (Functional Sentence Perspective).

L'ancrage cognitif du principe given-new

Pourquoi ce principe existe-t-il ? La réponse est cognitive. Le cerveau humain traite plus facilement les informations nouvelles lorsqu'elles sont ancrées dans un contexte déjà familier. En partant du connu, nous créons un cadre de référence qui permet d'intégrer le nouveau de manière efficace. Commencer une phrase par quelque chose d'inconnu, sans contexte, crée une surcharge cognitive qui nuit à la compréhension.

Comparez ces deux versions :

Version 1 : "A new policy was introduced yesterday. This policy will affect all employees."

Version 2 : "A new policy was introduced yesterday. All employees will be affected by it."

Dans la version 1, "This policy" reprend l'information given de la phrase précédente. Dans la version 2, "All employees" introduit une information nouvelle en position initiale, ce qui est moins fluide. La version 1 respecte mieux le principe given-new.

En anglais académique, professionnel et journalistique, le respect du principe given-new est une marque de qualité rédactionnelle. Les textes qui ne respectent pas ce principe semblent souvent décousus, difficiles à suivre, voire incohérents, même si la grammaire de chaque phrase individuelle est parfaite.

Concepts clés

🔑 Thème et Rhème : les deux faces de la phrase anglaise

Pour comprendre pleinement le principe given-new, il faut maîtriser les notions de thème et de rhème, concepts développés par la linguistique fonctionnelle. Ces deux notions décrivent la structure informationnelle de la phrase d'un point de vue légèrement différent du given-new, mais profondément complémentaire.

Le thème (theme) est la partie initiale de la phrase. C'est le point de départ du message, ce dont la phrase va parler. En anglais, le thème est typiquement le sujet grammatical, mais pas obligatoirement : on peut "thématiser" n'importe quel élément en le plaçant en tête de phrase (topicalisation). Le thème signale au lecteur : "voici le cadre dans lequel je vais vous donner une information."

Le rhème (rheme), parfois appelé "propos", est tout le reste de la phrase après le thème. C'est là que se trouve l'information principale, le message que l'auteur veut réellement transmettre. Le rhème répond à la question implicite posée par le thème.

PhraseThème (début)Rhème (fin)
The report was published last week.The reportwas published last week
Last week, the committee met.Last weekthe committee met
It was John who broke the window.It was Johnwho broke the window
Interestingly, no one noticed.Interestinglyno one noticed
What surprised everyone was his reaction.What surprised everyonewas his reaction

Thème marqué vs thème non marqué

On distingue deux types de thèmes. Le thème non marqué est le plus courant : le sujet grammatical est aussi le thème. C'est la structure par défaut de la phrase anglaise. Le thème marqué (marked theme) correspond à toute autre configuration : un complément circonstanciel, un objet, ou un attribut est placé en tête de phrase pour des raisons discursives. L'utilisation d'un thème marqué attire l'attention sur cet élément et signale souvent un contraste ou une insistance particulière.

Exemple de thème marqué :

  • Thème non marqué : "I have never seen such a result." (neutre)
  • Thème marqué : "Such a result I have never seen." (insistance, contraste)
  • Thème marqué avec circonstanciel : "On the table, the documents were waiting." (cadre spatial mis en avant)
Structure informationnelle

📊 La structure informationnelle : organiser le discours efficacement

La structure informationnelle d'un texte repose sur la manière dont l'auteur gère la distribution du given et du new à travers les phrases successives. Un texte bien structuré crée un flux d'information naturel, où chaque nouvelle phrase est ancrée dans ce qui précède tout en apportant quelque chose de nouveau. C'est ce qu'on appelle la cohésion textuelle.

La cohésion textuelle peut être assurée par différents mécanismes : les pronoms qui reprennent des noms déjà mentionnés, les synonymes, les paraphrases, les connecteurs logiques, et bien sûr le principe given-new lui-même. Tous ces outils signalent au lecteur les relations entre les idées et facilitent le traitement de l'information.

Les outils du given en anglais

Pour signaler qu'une information est "given" (déjà connue), l'anglais utilise plusieurs procédés :

  • L'article défini "the" : "A man entered the room. The man was carrying a bag." ("The man" signale que ce personnage est now given.)
  • Les pronoms personnels : "Sarah arrived late. She apologised immediately." ("She" reprend "Sarah".)
  • Les démonstratifs : "A new theory was proposed. This theory challenged existing models."
  • Les synonymes et paraphrases : "The CEO resigned. The executive's departure shocked the board."
  • Les expressions anaphoriques : "such a decision", "this approach", "the former"

Attention : un "given" n'est pas forcément une information répétée mot pour mot

Une information peut être "given" parce qu'elle est déductible du contexte général, parce qu'elle fait partie des connaissances partagées des interlocuteurs, ou parce qu'elle a été rendue accessible par la situation de communication. Par exemple, dans un article sur la crise économique, on peut écrire "The unemployment figures are alarming" sans avoir préalablement mentionné "unemployment" : le sujet général suffit à rendre ce terme "given".

Types de progression

🔄 Les types de progression thématique en anglais

La progression thématique décrit la manière dont les thèmes et les rhèmes s'enchaînent d'une phrase à l'autre dans un texte. Les linguistes František Daneš et Frantisek Danes ont identifié plusieurs schémas principaux de progression thématique, dont trois sont particulièrement importants pour l'anglais académique et professionnel.

1. La progression linéaire (linear progression)

C'est le schéma le plus courant et le plus dynamique. Le rhème (new) d'une phrase devient le thème (given) de la phrase suivante. Chaque phrase "passe le relais" à la suivante, créant une chaîne d'informations qui progresse de manière fluide.

Exemple de progression linéaire :

"The company launched a new product. This product immediately attracted attention. The attention led to a significant increase in share price. This increase surprised industry analysts."

Chaque terme souligné reprend l'information new de la phrase précédente pour en faire le thème de la phrase suivante.

2. La progression à thème constant (constant theme progression)

Le même thème est répété dans plusieurs phrases consécutives, chaque phrase apportant un rhème différent. Ce schéma est utilisé pour "développer" un sujet en lui associant plusieurs informations distinctes.

Exemple de progression à thème constant :

"Shakespeare was born in Stratford-upon-Avon. He wrote 37 plays and 154 sonnets. His work has been translated into every major language. Shakespeare is considered the greatest writer in the English language."

3. La progression à thèmes dérivés (derived themes progression)

Les thèmes successifs sont tous des éléments dérivés d'un hyperThème commun (un thème "chapeau" ou macro-thème). Ce schéma est fréquent dans les textes descriptifs ou les listes.

Type de progressionSchémaUsage typique
LinéaireT1 → R1 / T2=R1 → R2 / T3=R2...Narration, argumentation
Thème constantT1 → R1 / T1 → R2 / T1 → R3...Description d'un sujet
Thèmes dérivésT(macro) → T1 + T2 + T3...Textes classificatoires
Voix passive

🔃 La voix passive au service du given-new

En anglais, la voix passive est un outil grammatical capital pour gérer le principe given-new. Contrairement à une idée reçue répandue dans l'enseignement traditionnel, la voix passive n'est pas simplement une tournure stylistique ou une façon d'éviter de mentionner l'agent. Sa fonction principale, dans de nombreux cas, est précisément de gérer la structure informationnelle de la phrase.

La voix passive permet de placer en position thématique (début de phrase) un élément qui est given dans le contexte, même si cet élément n'est pas l'agent de l'action. Sans la voix passive, la langue anglaise, avec son ordre des mots relativement fixe (Sujet-Verbe-Objet), serait beaucoup moins flexible pour gérer le given-new.

Pourquoi la voix passive sert le given-new :

Contexte : on vient de parler d'un roman précis.
MAUVAIS : "Hemingway wrote the novel in 1952." (le sujet "Hemingway" est new dans ce contexte)
MIEUX : "The novel was written by Hemingway in 1952." (le thème "The novel" est given car on vient d'en parler)

Autres structures de focalisation du new

En plus de la voix passive, l'anglais dispose de plusieurs constructions syntaxiques permettant de manipuler la position du given et du new :

  • It-cleft : "It was the director who made the decision." (le new "the director" est mis en focus)
  • Wh-cleft (pseudo-cleft) : "What they needed was a clear strategy." (le new "a clear strategy" est en position finale rhématique)
  • Existential "there" : "There was a problem with the system." (introduit une entité nouvelle)
  • Topicalisation : "This approach, the team adopted immediately." (l'objet given est déplacé en tête)
  • Postposition : "Into the room walked a stranger." (inversion pour placer le new "a stranger" en fin)

Règle pratique : En anglais académique, quand vous hésitez entre voix active et voix passive, demandez-vous quelle information est "given" dans votre contexte. Si le sujet de la voix active est new (peu connu du lecteur à ce stade), préférez la voix passive qui permettra de mettre l'élément given en position thématique.

Applications pratiques

✍️ Applications pratiques : anglais académique et professionnel

Le principe given-new est particulièrement important dans les contextes où la précision et la clarté sont essentielles : rédaction académique, rapports professionnels, emails formels, présentations et articles journalistiques. Dans ces contextes, un mauvais gestion du given-new peut rendre un texte confus, même si la grammaire de chaque phrase est irréprochable.

Given-new dans l'écriture académique

Dans un article académique, l'introduction de chaque paragraphe doit généralement commencer par un thème given (relié au paragraphe précédent ou à la thèse générale) avant d'introduire les éléments new du paragraphe. De même, la première phrase d'un paragraphe (topic sentence) doit annoncer le thème qui sera développé, tout en étant reliée au contexte général de l'article.

ContextePhrase mal structuréePhrase respectant given-new
Après avoir parlé d'une étudeThree limitations affect the findings of this study.This study has three significant limitations.
Après avoir introduit une théorieMultiple researchers have challenged this framework.This framework has been challenged by multiple researchers.
Après avoir cité des donnéesA 15% increase was shown by the results.The results showed a 15% increase.
Après avoir nommé un auteurA new model was proposed by Smith (2020).Smith (2020) proposed a new model.

Given-new dans les emails professionnels

Dans un email professionnel, le respect du given-new améliore considérablement la lisibilité. Chaque nouveau paragraphe doit commencer par une référence à ce qui précède avant d'introduire de nouvelles informations. L'objet de l'email, lui aussi, doit signaler le given (contexte) avant le new (action attendue).

Erreur fréquente des apprenants francophones : Traduire mot-à-mot depuis le français conduit souvent à mal gérer le given-new en anglais. Le français, avec ses pronoms clitiques et ses constructions segmentées ("C'est... que..."), gère la structure informationnelle différemment. En anglais, l'ordre des mots est le principal outil, d'où l'importance de connaître les constructions de focalisation (clefts, passif, inversions).

Cohésion lexicale

🔗 Cohésion textuelle et chaînes lexicales en anglais

Le principe given-new est intimement lié à la notion de cohésion textuelle. Un texte cohésif est un texte dans lequel les phrases sont liées les unes aux autres par des mécanismes linguistiques explicites, créant un réseau de relations qui guide le lecteur à travers le texte. Le given-new est l'un de ces mécanismes, mais il en existe d'autres qui lui sont complémentaires.

La cohésion lexicale (lexical cohesion) est assurée par les répétitions, les synonymes, les antonymes, les hyponymes et les collocations. Ces procédés créent des chaînes lexicales (lexical chains) qui parcourent le texte et signalent les thèmes principaux. Par exemple, dans un texte sur le changement climatique, une chaîne lexicale pourrait inclure : "climate change" → "global warming" → "temperature rise" → "carbon emissions" → "greenhouse effect".

Mécanismes de cohésion en anglais

  • Référence (reference) : pronoms personnels, démonstratifs, articles définis
  • Substitution (substitution) : "one", "ones", "do so", "the same"
  • Ellipse (ellipsis) : omission d'éléments récupérables dans le contexte
  • Conjonction (conjunction) : connecteurs logiques (however, therefore, moreover...)
  • Cohésion lexicale : répétitions, synonymes, collocations

Analyse de cohésion dans un texte :

"The government announced new measures. These measures [démonstratif = référence] aim to reduce inflation. Inflation [répétition = cohésion lexicale] has been rising steadily for two years. However [connecteur = conjonction], analysts remain sceptical. They [pronom = référence] argue that the plan is insufficient."

Exercices et pratique

📝 40 Exemples et exercices pratiques sur le given-new

Pour consolider votre compréhension du principe given-new, voici une série d'exemples analysés, classés par type de structure et de contexte. Ces exemples sont directement applicables à l'anglais académique, professionnel et quotidien. Pour aller plus loin, consultez également notre guide sur le hedging en anglais, qui traite d'une autre dimension de la pragmatique de l'anglais.

#Information given (thème)Information new (rhème)Phrase complète
1The reportwas completed on timeThe report was completed on time.
2This conclusionrequires further investigationThis conclusion requires further investigation.
3The new systemhas several advantagesThe new system has several advantages.
4These advantagesinclude speed and reliabilityThese advantages include speed and reliability.
5The managerapproved the budgetThe manager approved the budget.
StructureExempleType de given-new
Voix passiveThe contract was signed by the CEO.Objet passivé = given
It-cleftIt was the budget that caused the delay.New en focus après "It was"
Wh-cleftWhat we need is a clear strategy.New en position finale
Existential thereThere are three possible solutions.Introduction d'un new
Thème marquéThis issue, we have discussed before.Given thématisé en tête
InversionAmong the challenges is the funding gap.New déplacé en fin

Exercices d'application

Pour vous entraîner au principe given-new, essayez ces exercices pratiques :

  1. Analyse d'un paragraphe : Prenez un paragraphe d'un article académique et identifiez le given et le new de chaque phrase. Repérez les mécanismes de cohésion utilisés.
  2. Réorganisation : Réordonnez ces phrases pour améliorer la cohésion : "A solution was found. The problem had been complex. Engineers had worked on it for months." → En respectant le given-new : "The problem had been complex. Engineers had worked on it for months. A solution was finally found."
  3. Transformation passive/active : Pour chaque phrase active, décidez si la voix passive serait plus appropriée en fonction du contexte discursif donné.
  4. Production guidée : Écrivez un paragraphe de 5 phrases sur un sujet de votre choix en vous assurant que chaque phrase commence par une information given et se termine par une information new.

Pour approfondir vos compétences en anglais académique et professionnel, consultez également notre guide sur le génitif anglais, les techniques de hedging et la maîtrise du vocabulaire courant.

FAQ

❓ Questions fréquentes sur le given-new en anglais

Qu'est-ce que la structure given-new en anglais ?

La structure given-new est un principe d'organisation de l'information dans la phrase anglaise. L'information "given" (déjà connue du lecteur) est placée en début de phrase, tandis que l'information "new" (nouvelle) est placée en fin. Ce principe améliore la cohésion textuelle et facilite la compréhension.

Quelle est la différence entre given-new et thème-rhème ?

Ces deux concepts sont liés mais distincts. Le thème est la position syntaxique initiale de la phrase (ce dont on parle), tandis que le rhème est le reste de la phrase. Le given-new concerne le statut informationnel (connu vs nouveau). Souvent le thème coïncide avec le given et le rhème avec le new, mais pas toujours.

Comment s'applique le given-new dans un texte académique ?

Dans un texte académique, le principe given-new crée une progression thématique : chaque phrase commence par reprendre une information introduite dans la phrase précédente (given), puis apporte une information nouvelle (new). Cette technique garantit la cohésion et guide le lecteur à travers le raisonnement.

Qu'est-ce que la progression thématique à thème constant ?

La progression à thème constant consiste à répéter le même thème dans plusieurs phrases consécutives, en apportant à chaque fois un rhème différent. Par exemple : "Shakespeare wrote sonnets. Shakespeare also wrote plays. Shakespeare lived in the 16th century." Le même sujet est maintenu mais l'information donnée varie.

Comment la voix passive sert-elle le principe given-new ?

La voix passive permet de placer en position thématique (début de phrase) l'élément qui est connu du lecteur, même si ce n'est pas l'agent de l'action. Par exemple, si on parle d'un roman, on peut dire "The novel was written by Hemingway" plutôt que "Hemingway wrote the novel", car "the novel" est l'information given dans ce contexte.

Qu'est-ce que la progression thématique linéaire ?

Dans la progression linéaire, le rhème (information new) d'une phrase devient le thème (information given) de la phrase suivante. C'est la forme la plus commune de développement textuel : chaque phrase reprend la nouveauté de la précédente pour la traiter comme point de départ d'une nouvelle information.

Le principe given-new est-il spécifique à l'anglais ?

Non, le principe given-new est universel, mais il se manifeste différemment selon les langues. En anglais, l'ordre des mots fixe (SVO) rend la gestion du given-new particulièrement importante. Le français, avec sa structure plus flexible, dispose d'autres moyens (pronoms, constructions segmentées) pour gérer ce principe.

Comment éviter les ruptures de cohésion liées au given-new ?

Pour éviter les ruptures de cohésion : 1) Toujours placer en début de phrase ce qui est déjà connu du lecteur, 2) Utiliser des pronoms, synonymes ou paraphrases pour signaler le given, 3) Éviter de commencer une phrase par une information entièrement nouvelle sans transition, 4) Utiliser des connecteurs logiques pour signaler les relations entre les idées.

Maîtrisez l'anglais académique avec ActionBRITISH

Formations personnalisées 100% financées par votre CPF. Progressez en rédaction, expression orale et compréhension avec nos formateurs certifiés.

Je demande mon financement CPF