Les Vêtements en Anglais : Liste Complète, Shopping et Expressions
Vocabulaire complet des vêtements en anglais par catégorie : hauts, bas, chaussures, accessoires, lingerie. Phrases utiles pour le shopping, tableau des tailles, différences US/UK et 20 expressions idiomatiques.
Par l'équipe ActionBRITISH
Mis à jour le 26 février 2026 • Lecture 12 min
Points clés du vocabulaire des vêtements
- Pants (US) = pantalon / Trousers (UK) = pantalon (attention : pants = slip en anglais britannique !)
- Put on = mettre / Take off = enlever / Wear = porter
- Sneakers (US) = Trainers (UK) = baskets
- Jumper (UK) = Sweater (US) = pull
- Fitting room (UK) = Dressing room (US) = cabine d'essayage
- XS / S / M / L / XL : les tailles sont identiques en anglais
📸 Vêtements en anglais : pourquoi ce vocabulaire est essentiel
Le vocabulaire des vêtements en anglais est parmi les plus pratiques et les plus utilisés au quotidien. Que vous voyagiez dans un pays anglophone, participiez à une réunion en visioconférence internationale, décriviez votre tenue à un collègue ou fassiez du shopping en ligne sur un site étranger, les noms des vêtements sont incontournables. Ce lexique couvre également des pièges redoutables : certains termes varient significativement entre l'anglais américain et l'anglais britannique, créant des malentendus parfois gênants.
Au-delà des simples noms, ce guide vous apprend à parler des vêtements en contexte : décrire une tenue, demander une taille en magasin, comprendre les étiquettes, faire des compliments sur un vêtement et utiliser les verbes liés à l'habillement. Vous découvrirez aussi les nombreuses expressions idiomatiques en anglais qui utilisent des métaphores vestimentaires.
Les verbes essentiels liés aux vêtements
Avant de lister le vocabulaire, voici les verbes indispensables pour parler des vêtements en anglais :
| Verbe anglais | Traduction | Exemple |
|---|---|---|
| to wear | porter (sur soi) | She wears glasses. |
| to put on | mettre, enfiler | Put on your coat — it's cold. |
| to take off | enlever, ôter | Take off your shoes at the door. |
| to try on | essayer (en magasin) | Can I try this on? |
| to get dressed | s'habiller | She got dressed in 5 minutes. |
| to get undressed | se déshabiller | He got undressed before the shower. |
| to suit | aller bien à qqn | That colour suits you perfectly. |
| to fit | être à la bonne taille | This jacket doesn't fit me. |
📸 Les hauts en anglais : shirts, tops, jackets et manteaux
Les vêtements du haut du corps constituent la catégorie la plus vaste et la plus variée. Du simple t-shirt à la veste de costume, l'anglais dispose d'un vocabulaire très précis pour chaque type de vêtement porté sur le tronc et les bras. Voici le lexique complet, avec les différences UK/US signalées.
| Anglais | UK / US | Français | Prononciation |
|---|---|---|---|
| T-shirt / tee-shirt | UK & US | T-shirt | /ˈtiːʃɜːt/ |
| Shirt | UK & US | Chemise (avec col) | /ʃɜːt/ |
| Blouse | UK & US | Chemisier (femme) | /blaʊz/ |
| Jumper | UK | Pull | /ˈdʒʌmpər/ |
| Sweater / pullover | US | Pull | /ˈswɛtər/ |
| Hoodie / hooded sweatshirt | UK & US | Sweat à capuche | /ˈhʊdi/ |
| Cardigan | UK & US | Gilet en maille | /ˈkɑːdɪɡən/ |
| Vest (UK) / tank top (US) | UK / US | Débardeur | /vɛst/ |
| Jacket | UK & US | Veste, blouson | /ˈdʒækɪt/ |
| Blazer | UK & US | Veste de tailleur | /ˈbleɪzər/ |
| Coat | UK & US | Manteau | /koʊt/ |
| Raincoat / mac | UK & US | Imperméable | /ˈreɪnkoʊt/ |
| Overcoat | UK & US | Pardessus | /ˈoʊvərkoʊt/ |
Piège vest : UK vs US
Vest (UK) = débardeur (sans manches). Vest (US) = gilet (sans manches, porté sur une chemise). La même confusion existe pour waistcoat (gilet UK) qui se dit vest aux États-Unis. Pour éviter l'ambiguïté, précisez "tank top" pour débardeur ou "suit vest" pour gilet de costume.
📸 Les bas en anglais : pantalons, jupes, robes
La catégorie des vêtements du bas comprend les pantalons, jeans, shorts, jupes et robes. C'est ici que se trouve le piège le plus célèbre du vocabulaire vestimentaire anglais : la différence entre pants et trousers.
| Anglais | UK / US | Français |
|---|---|---|
| Trousers | UK | Pantalon |
| Pants | US | Pantalon (ATTENTION : slip en UK !) |
| Jeans / denim jeans | UK & US | Jean |
| Shorts | UK & US | Short |
| Leggings | UK & US | Legging |
| Skirt | UK & US | Jupe |
| Miniskirt | UK & US | Mini-jupe |
| Pencil skirt | UK & US | Jupe crayon |
| Dress | UK & US | Robe |
| Evening dress / gown | UK & US | Robe de soirée |
| Dungarees (UK) / overalls (US) | UK / US | Salopette |
| Suit (trousers) | UK & US | Pantalon de costume |
👟 Chaussures et accessoires en anglais
Les chaussures en anglais ont un vocabulaire très précis selon le type de semelle, le talon, l'usage et le style. De même, les accessoires vestimentaires font partie du vocabulaire actif de tout anglophone.
| Anglais | Français | Remarque UK/US |
|---|---|---|
| Shoes | Chaussures (général) | Terme générique |
| Trainers (UK) / Sneakers (US) | Baskets | Terme différent selon pays |
| Running shoes | Chaussures de course | UK & US |
| Boots | Bottes / Bottines | Ankle boots = bottines |
| High heels / heels | Talons hauts | UK & US |
| Sandals | Sandales | UK & US |
| Flip-flops (UK) / Thongs (AUS) | Tongs | Différents selon pays |
| Loafers | Mocassins | UK & US |
| Pumps | Escarpins | UK & US (UK aussi = pump = escarpin) |
| Slippers | Chaussons, pantoufles | UK & US |
| Socks | Chaussettes | UK & US |
| Tights (UK) / Pantyhose (US) | Collants | Terme différent |
Accessoires vestimentaires
| Anglais | Français | Anglais | Français |
|---|---|---|---|
| Belt | Ceinture | Hat | Chapeau |
| Tie / necktie | Cravate | Cap / baseball cap | Casquette |
| Scarf | Écharpe / foulard | Gloves | Gants |
| Bag / handbag | Sac à main | Sunglasses | Lunettes de soleil |
| Backpack / rucksack | Sac à dos | Umbrella | Parapluie |
| Wallet | Portefeuille | Watch | Montre |
🛒 Faire du shopping en anglais : dialogues et phrases utiles
Savoir faire du shopping en anglais est une compétence pratique immédiatement utilisable en voyage ou en ligne. Voici les phrases essentielles à connaître, organisées par situation.
Dans le magasin — Demander de l'aide :
- Excuse me, can you help me? — Excusez-moi, pouvez-vous m'aider ?
- I'm looking for a blue shirt. — Je cherche une chemise bleue.
- Do you have this in a different colour? — Vous l'avez dans une autre couleur ?
- Do you have this in my size? — Vous l'avez dans ma taille ?
- I'm just browsing, thanks. — Je regarde seulement, merci.
Taille et essayage :
- What size are you? — Quelle taille faites-vous ?
- I'm a medium / I take a size 40. — Je fais du M / je fais du 40.
- Can I try this on? — Puis-je l'essayer ?
- Where are the fitting rooms? — Où sont les cabines d'essayage ?
- It's too tight / too loose / too long / too short. — C'est trop serré / trop grand / trop long / trop court.
- It fits perfectly. — Ça me va parfaitement.
Paiement et promotions :
- How much is this? — Combien ça coûte ?
- Is this on sale? — Est-ce en promotion ?
- Do you have a loyalty card? — Avez-vous une carte de fidélité ?
- Can I pay by card? — Puis-je payer par carte ?
- I'd like a receipt, please. — Je voudrais un reçu, s'il vous plaît.
- Can I exchange this? — Puis-je l'échanger ?
📏 Tableau des tailles : France, UK, États-Unis
Les systèmes de tailles diffèrent entre la France, le Royaume-Uni et les États-Unis. Ce tableau de conversion vous permettra de faire vos achats en toute confiance dans un magasin ou sur un site anglophone.
Tailles vêtements femme
| Taille alphanumérique | France (FR) | Royaume-Uni (UK) | États-Unis (US) |
|---|---|---|---|
| XS | 34 | 6 | 2 |
| S | 36-38 | 8-10 | 4-6 |
| M | 40 | 12 | 8 |
| L | 42 | 14 | 10 |
| XL | 44 | 16 | 12 |
| XXL | 46-48 | 18-20 | 14-16 |
Tailles vêtements homme
| Taille alpha | France (FR) | UK / US | Tour de poitrine |
|---|---|---|---|
| S | 36-38 | 36-38 | 86-96 cm |
| M | 40-42 | 40-42 | 97-107 cm |
| L | 44-46 | 44-46 | 107-117 cm |
| XL | 48-50 | 48-50 | 117-127 cm |
Astuce shopping international : Les tailles UK et US pour les hommes sont quasi identiques en centimètres. Pour les femmes, la taille UK est généralement la taille FR divisée par 2 moins environ 6. Sur les sites américains, cherchez "size chart" pour trouver le tableau des tailles du vendeur. Le suffixe "petite" indique les coupes pour femmes de petite stature (moins d'1m65).
🌈 Matières, couleurs et motifs en anglais
Décrire un vêtement en anglais nécessite de connaître le vocabulaire des matières (fabrics / materials), des couleurs (colours/colors) et des motifs (patterns). Ces éléments sont indispensables pour comprendre les fiches produit sur les sites de mode anglophones.
Les matières textiles
| Anglais | Français | Anglais | Français |
|---|---|---|---|
| Cotton | Coton | Wool | Laine |
| Silk | Soie | Linen | Lin |
| Leather | Cuir | Suede | Daim |
| Cashmere | Cachemire | Velvet | Velours |
| Denim | Jean (tissu) | Polyester | Polyester |
| Nylon | Nylon | Lycra / spandex | Lycra |
Les motifs (patterns)
| Anglais | Français |
|---|---|
| Striped | À rayures |
| Checked / plaid | À carreaux |
| Floral | À fleurs |
| Plain / solid | Uni |
| Dotted / polka dots | À pois |
| Paisley | Cachemire (motif) |
💬 20 expressions idiomatiques avec les vêtements en anglais
L'anglais regorge d'expressions idiomatiques liées aux vêtements. Les connaître vous permettra non seulement de comprendre les natifs, mais aussi de rendre votre anglais beaucoup plus naturel et vivant. Ces expressions sont très courantes dans la presse, la littérature et la conversation.
| Expression | Sens | Exemple |
|---|---|---|
| to wear the trousers | porter la culotte (prendre les décisions) | In this house, she wears the trousers. |
| to be in someone's shoes | être à la place de qqn | I wouldn't want to be in his shoes. |
| to roll up your sleeves | retrousser ses manches (se mettre au travail) | It's time to roll up our sleeves and get started. |
| dressed to kill | tiré à quatre épingles | She arrived dressed to kill. |
| to tighten one's belt | se serrer la ceinture | We'll have to tighten our belts this year. |
| at the drop of a hat | sans hésiter, immédiatement | He'd help you at the drop of a hat. |
| to keep something under your hat | garder un secret | Keep this under your hat for now. |
| old hat | dépassé, vieux jeu | That technique is old hat now. |
| to fit like a glove | aller comme un gant | The job fits her like a glove. |
| off the cuff | improvvisé, au débotté | He gave a speech completely off the cuff. |
10 autres expressions à connaître :
- to pull one's socks up — se ressaisir, faire des efforts
- to have a card up one's sleeve — avoir un atout caché
- to wear your heart on your sleeve — montrer ses sentiments ouvertement
- to button up — se taire, boutonner (aussi : mettre fin à)
- to be caught with your pants down — être pris au dépourvu
- to buckle down — s'appliquer sérieusement
- to lace up — lacer (chaussures) ; aussi : se préparer
- to sock it to someone — frapper fort, impressionner
- to have deep pockets — avoir les moyens (financiers)
- to be in a straitjacket — être dans une camisole (très contraint)
❓ FAQ : Questions fréquentes sur les vêtements en anglais
Quelle est la différence entre pants et trousers en anglais ?
Pants = pantalon en anglais américain (US). Trousers = pantalon en anglais britannique (UK). Attention piège : en anglais britannique, "pants" désigne les sous-vêtements (slip ou culotte). Si vous êtes au Royaume-Uni, dites toujours "trousers" pour un pantalon ordinaire.
Comment dire "enfiler" et "enlever" un vêtement en anglais ?
Enfiler / mettre = put on. Enlever = take off. Porter (déjà sur soi) = wear. Essayer en magasin = try on. S'habiller = get dressed. Se déshabiller = get undressed. "Suit me" = me va bien (style/couleur). "Fit me" = est à ma taille.
Comment demander sa taille en anglais dans un magasin ?
"What size are you?" ou "What size do you take?" Pour répondre : "I'm a medium" ou "I take a size 40." Pour demander une taille précise : "Do you have this in a size 38?" Pour les chaussures : "I'm a size 7" (UK) ou "I'm a size 40" (EU).
Comment dire "cabine d'essayage" en anglais ?
Fitting room (UK, le plus courant) ou changing room (UK) ou dressing room (US). Pour demander : "Where are the fitting rooms?" Pour demander à essayer un vêtement : "Can I try this on?"
Comment décrire un vêtement en anglais ?
Ordre des adjectifs en anglais : opinion + taille + couleur + origine + matière + motif + nom. Exemples : "a beautiful blue silk dress", "a striped cotton shirt", "a long grey woolen coat". Matières principales : cotton, wool, silk, linen, leather, denim, polyester.
Quelles sont les expressions idiomatiques avec les vêtements en anglais ?
Les plus connues : "to wear the trousers" (porter la culotte), "to be in someone's shoes" (être à sa place), "to roll up your sleeves" (retrousser ses manches), "dressed to kill" (très bien habillé), "to tighten one's belt" (se serrer la ceinture), "to fit like a glove" (aller comme un gant).
Comment parler des matières des vêtements en anglais ?
Les matières principales : cotton (coton), wool (laine), silk (soie), linen (lin), leather (cuir), suede (daim), cashmere (cachemire), velvet (velours), denim (jean). Structure : "made of" + matière → "This shirt is made of cotton", ou directement "a cotton shirt".
Quelle est la différence entre sneakers, trainers et running shoes ?
Sneakers = terme américain pour baskets en général. Trainers = terme britannique pour baskets décontractées. Running shoes = chaussures spécifiquement conçues pour courir. Sports shoes est un terme générique. À noter : en australien, on dit "runners" pour les baskets de sport.
Enrichissez votre anglais avec ActionBRITISH
Formations personnalisées 100% financées par votre CPF. Vocabulaire, grammaire, communication professionnelle avec nos formateurs certifiés.
Je demande mon financement CPF