ActionBRITISH

Se Présenter en Anglais : À l'Oral, à l'Écrit, Professionnellement

Le guide complet pour se présenter en anglais dans tous les contextes : première rencontre, entretien d'embauche, réunion, email, networking et elevator pitch professionnel

AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 26 février 2026  |  Lecture 19 min

📖 TL;DR — Se Présenter en Anglais

  • Base : My name is... / I'm... + I work as... / I'm a...
  • Contexte pro : I'm based in... / I work for... / I'm responsible for...
  • Entretien : Tell me about yourself → structure parcours + compétences + objectif
  • Réunion : Hello everyone, my name is... and I'm... at...
  • Nice to meet you (pas How do you do sauf très formel)
  • Elevator pitch : qui / quoi / comment / pourquoi — en 30-60 secondes

👋 Les bases : se présenter en anglais pour la première fois

Se présenter en anglais est souvent la toute première compétence communicationnelle que l'on aborde dans l'apprentissage d'une langue. Pourtant, même des anglophones avancés peuvent avoir des difficultés dans certains contextes spécifiques (entretien d'embauche formel, réunion internationale à enjeux) parce qu'ils n'ont jamais structuré leur présentation avec soin. Ce guide couvre tous les contextes, du plus simple au plus complexe.

La présentation de base comprend systématiquement trois éléments : votre nom, votre profession ou activité, et votre localisation ou appartenance organisationnelle. En anglais, on commence presque toujours par le nom, contrairement à certaines pratiques françaises où l'on peut commencer par la fonction. La formule la plus simple est : My name is [prénom nom] ou, plus informellement, I'm [prénom].

Pour la profession, les structures les plus courantes sont : I work as a [titre] (je travaille en tant que...), I'm a [titre] (je suis...), I work for [entreprise] (je travaille pour...), I work at [entreprise] (je travaille chez...). La distinction entre for et at est subtile : for met davantage l'accent sur l'organisation (je travaille pour leur compte), at sur la localisation (je travaille dans leurs locaux ou cette organisation). Les deux sont acceptables dans la grande majorité des contextes.

💬 Présentations de base en anglais

  • Informel : Hi, I'm Sophie. I work in marketing.
  • Standard : Hello, my name is Thomas Dupont. I'm a project manager at TechCorp.
  • Formel : Good morning. My name is Claire Martin. I work as a senior consultant for ActionBRITISH, based in Paris.
  • Avec localisation : I'm Marc, I'm based in Lyon and I work in the pharmaceutical industry.

🤝 Les formules de politesse lors d'une présentation en anglais

Les formules de politesse associées aux présentations en anglais font partie des premières choses à maîtriser. Elles sont simples mais il faut connaître leur usage correct pour ne pas commettre d'impairs culturels. La formule la plus universelle et la plus courante dans les contextes professionnels contemporains est Nice to meet you (enchanté/ravi de vous rencontrer), à laquelle on répond Nice to meet you too ou Likewise (de même).

Une variante légèrement plus formelle est Pleased to meet you ou It's a pleasure to meet you. Ces formules sont particulièrement appropriées dans des contextes où vous rencontrez quelqu'un d'un rang hiérarchique plus élevé ou un client important. Dans un contexte très décontracté, Good to meet you est également courant, surtout chez les Américains. Pour exprimer qu'on a déjà entendu parler de la personne (ce qui est souvent un compliment dans un contexte professionnel) : I've heard a lot about you! ou I've been looking forward to meeting you.

La formule britannique très formelle How do you do? mérite une mention particulière car elle dérouterait la plupart des francophones. Sa particularité est que la réponse correcte est également How do you do? — c'est une formule rituelle qui ne demande pas réellement comment vous allez. Elle est aujourd'hui principalement utilisée dans des contextes très formels (cérémonies officielles, milieux aristocratiques) et est perçue comme désuète dans la plupart des environnements professionnels modernes. La grande majorité des professionnels anglophones utilisent Nice to meet you dans leurs interactions quotidiennes.

FormuleRéponse appropriéeContexte
Nice to meet youNice to meet you too / LikewiseStandard, tous contextes professionnels
Pleased to meet youPleased to meet you tooSemi-formel, client important
It's a pleasure to meet youThe pleasure is mine / It's a pleasureFormel, hiérarchie supérieure
Good to meet youGood to meet you tooInformel, culture américaine
How do you do?How do you do?Très formel, désuet, éviter
How are you?Fine thanks, and you? / Very well, thanksInformel, personnes connues

💼 Se présenter en entretien d'embauche en anglais : Tell me about yourself

La question Tell me about yourself (Parlez-moi de vous) est l'une des questions les plus courantes et les plus redoutées dans les entretiens d'embauche en anglais. Elle est souvent la première question posée et elle sert de tonalité pour tout l'entretien. Contrairement à ce que certains candidats pensent, c'est une invitation à faire une présentation professionnelle structurée — pas un récit autobiographique complet.

La structure recommandée pour répondre à Tell me about yourself est la méthode Present-Past-Future (ou parfois appelée PPF) : commencez par votre situation actuelle (poste actuel, responsabilités principales), remontez brièvement au passé (parcours, formations clés, réalisation marquante), puis exprimez votre projet futur et la raison pour laquelle vous postulez à ce poste en particulier. Cette structure en trois temps donne une réponse cohérente et progressive qui permet au recruteur de vous connaître en 90 secondes à 2 minutes.

Plusieurs points sont essentiels pour une bonne réponse : soyez concis (1 à 2 minutes maximum), restez pertinent par rapport au poste (mentionnez les expériences et compétences en lien direct avec l'offre), quantifiez au moins une réalisation, et terminez toujours en reliant votre parcours au poste visé pour montrer la logique de votre candidature.

💬 Exemple de réponse à "Tell me about yourself"

"Sure, I'd be happy to. Currently, I'm a senior marketing manager at CloudSolutions, where I oversee all digital marketing activities for the EMEA region. I manage a team of 6 and a budget of around €1.5 million. Over the past two years, I've increased our marketing qualified leads by 45% through ABM strategies and improved our website conversion rate from 2% to 3.8%.

Before that, I spent 4 years at DataViz France as a marketing specialist, where I developed strong skills in content marketing and SEO. That's also where I discovered my passion for data-driven marketing decision-making.

I'm now looking to take a step forward into a Head of Marketing role, and I'm particularly excited about this opportunity at TechFlow because of your focus on product-led growth and your ambitions in the SME market — areas where I believe my experience and skills align really well."

📊 Se présenter lors d'une réunion professionnelle en anglais

Les présentations en début de réunion obéissent à des codes spécifiques selon le format de la réunion (physique ou virtuelle), la taille du groupe, le niveau de formalité, et si les participants se connaissent déjà ou non. Une présentation en début de réunion est généralement plus courte qu'un entretien et doit aller directement à l'essentiel.

Pour une réunion avec plusieurs participants qui ne se connaissent pas, la présentation classique comprend le nom, le titre, l'entreprise, et brièvement le rôle dans le contexte de cette réunion. Exemple : Good morning everyone. I'm Sophie Laurent, Marketing Director at ActionBRITISH. I'll be presenting our Q3 campaign results today. Dans un groupe nombreux, il est courant de se limiter à cela et de faire confiance à un ordre du jour préalablement distribué pour les détails supplémentaires.

Pour une réunion virtuelle (Zoom, Teams, Meet), la présentation inclut souvent la localisation géographique car les participants peuvent être dans des pays différents : Hi everyone, I'm joining from our Paris office. My name is Thomas Martin and I'm the project lead for the digital transformation initiative. I see some familiar faces and some new ones, so I'm looking forward to working together on this.

💬 Phrases types pour se présenter en réunion

  • Hello everyone, my name is [nom] and I'm [titre] at [entreprise].
  • I'm responsible for / I look after [domaine de responsabilité].
  • For those of you I haven't met before, I've been with [entreprise] for [durée].
  • I'm joining from [ville/pays] today. / I'm calling in from [ville].
  • I've been brought in to [rôle dans la réunion : facilitate, present, provide expertise on...].
  • I work closely with [collègue/équipe] on [projet/domaine].

📧 Se présenter par email en anglais

La présentation par email suit des conventions spécifiques en anglais professionnel. Elle est souvent utilisée dans plusieurs situations : un nouvel employé qui se présente à ses collègues, une première prise de contact avec un client ou partenaire potentiel, ou la présentation d'un collègue à un tiers. Dans tous les cas, l'email de présentation doit être clair, concis et se terminer par une proposition d'action (appel, réunion, échange d'informations).

Pour un email où vous vous présentez à quelqu'un pour la première fois, la structure est : phrase d'ouverture mentionnant le contexte ou la raison de votre prise de contact, présentation en 2-3 phrases (nom, poste, entreprise, domaine de responsabilité), lien avec le destinataire (pourquoi vous le/la contactez), et proposition d'une prochaine étape.

Pour présenter quelqu'un d'autre par email (introduction par email ou email introduction), la convention anglophone est légèrement différente. Il est courant d'envoyer d'abord un email séparé à chaque personne pour les « préparer » à l'introduction, puis d'envoyer l'email de présentation commun. Cette pratique, appelée double opt-in introduction, est considérée comme une bonne pratique dans les milieux professionnels anglosaxons car elle respecte le temps de chacun.

SituationFormule d'ouverture email
Nouveau collaborateur → collègueI would like to introduce myself – I recently joined [entreprise] as [titre]...
Première prise de contact clientMy name is [nom] and I am writing to introduce myself as your new account manager at...
Suite à une recommandation[Nom] suggested I get in touch with you. My name is [nom] and I work as...
Candidature spontanéeI am writing to introduce myself and enquire about potential opportunities at [entreprise]...
Présenter un collègue à un clientI am writing to introduce you to [nom], who will be your new point of contact from [date]...

🌐 Se présenter en contexte de networking en anglais

Le networking professionnel est une pratique très développée dans les pays anglosaxons, où des événements spécifiquement dédiés à la mise en réseau (conferences, networking events, industry meetups) font partie intégrante de la culture professionnelle. Savoir se présenter efficacement dans ce contexte informal-mais-professionnel est une compétence clé pour tout professionnel en contact avec des anglophones.

Dans un événement de networking, la présentation est plus courte (30 secondes) et doit être immédiatement mémorable. L'objectif n'est pas de tout dire de votre parcours, mais de susciter l'intérêt de votre interlocuteur pour qu'il veuille en savoir plus. La structure recommandée est : qui vous êtes + ce que vous faites de spécifique + valeur que vous apportez. Évitez les généralités et soyez aussi précis et concret que possible.

💬 Exemples de présentations networking en anglais

  • Générique (à éviter) : I work in marketing. I've been doing it for 8 years.
  • Efficace : I help tech companies grow their user base through content-driven demand generation. Most recently, I helped a SaaS startup go from 500 to 5,000 users in 8 months through organic content and community building.
  • Générique (à éviter) : I'm in IT, I manage projects.
  • Efficace : I specialise in cybersecurity for healthcare organisations. I've helped 3 hospitals in France pass their ISO 27001 audit without any critical findings — which apparently is quite rare!

🎤 L'elevator pitch en anglais : se présenter en 60 secondes

L'elevator pitch (littéralement « discours d'ascenseur ») est une présentation de 30 à 60 secondes conçue pour être délivrée dans le temps d'un trajet d'ascenseur. C'est la version ultra-condensée de votre présentation professionnelle, utilisée dans les événements de networking, lors de rencontres impromptues avec des décideurs, ou en entretien quand on vous demande de vous présenter brièvement.

Un elevator pitch efficace en anglais répond à 4 questions dans cet ordre : Qui êtes-vous ? (identité professionnelle et contexte), Que faites-vous ? (valeur concrète que vous apportez, pas juste votre intitulé de poste), Comment le faites-vous ? (votre approche ou spécificité), et Que cherchez-vous ? (objectif : un partenariat, une opportunité, une information). La structure est circulaire : commencer par quelque chose de mémorable, développer la valeur, et terminer sur un appel à l'action ou une question ouverte.

📝 Vocabulaire pour se décrire et décrire son parcours en anglais

Décrire son identité professionnelle, son parcours, ses compétences et ses aspirations en anglais nécessite un vocabulaire spécifique qui va bien au-delà de la simple traduction des termes français. Le registre professionnel anglophone a ses propres conventions lexicales qu'il est important de maîtriser pour sembler naturel et crédible.

SujetVocabulaire anglaisTraduction française
ExpérienceI have X years of experience in / I've been working in [domaine] for X yearsJ'ai X ans d'expérience dans...
SpécialisationI specialise in / My area of expertise is / I focus onJe me spécialise dans / Mon domaine d'expertise...
ResponsabilitéI'm responsible for / I oversee / I manage / I look afterJe suis responsable de / je supervise / je gère
SecteurI work in the [secteur] industry / sector / fieldJe travaille dans le secteur...
Objectif proI'm looking to / I'm seeking / My goal is to / I'm keen toJe cherche à / Mon objectif est de
RéalisationI've recently [verb] / I successfully / One of my key achievements isJ'ai récemment... / J'ai réussi à... / Une de mes réalisations clés...
ApprocheMy approach is / I tend to / I believe in / I'm known forMon approche est / J'ai tendance à / Je crois en

💬 Le small talk en anglais : conversations informelles après la présentation

Dans la culture anglo-saxonne, particulièrement britannique, le small talk (la petite conversation anodine) est un art social fondamental qui suit naturellement toute présentation. Il sert à établir un rapport humain avant d'aborder des sujets professionnels sérieux. Pour un francophone, le small talk peut sembler superficiel ou perd de temps — mais le négliger dans un contexte anglophone peut être perçu comme de la froideur ou de l'impolitesse.

Les sujets classiques de small talk en anglais comprennent : la météo (toujours acceptable, surtout au Royaume-Uni), le trajet pour venir à la réunion, les actualités positives (un événement sportif, une exposition, un concert), les voyages et destinations, et les plans pour le week-end. Les sujets à éviter dans le small talk professionnel sont : la politique partisane, la religion, les problèmes de santé personnels, les salaires, et tout sujet polémique ou clivant.

💬 Phrases de small talk après une présentation en anglais

  • Did you have a good journey? / How was the commute? (le trajet)
  • How are you finding [la ville/le congrès]? (impression générale)
  • Have you been to [ville/lieu] before? (première visite)
  • The weather's been quite [pleasant/awful] lately, hasn't it? (météo)
  • Did you catch the [match/news about X] yesterday? (actualité positive)
  • Are you based in [ville] or did you travel in for this? (localisation)
  • Looking forward to hearing your presentation / session. (contexte événement)

🗣️ Prononciation et confiance : comment présenter sans accent handicapant

L'une des plus grandes anxiétés des francophones qui se présentent en anglais est leur accent. Il est important de rappeler une vérité fondamentale : avoir un accent français en anglais n'est absolument pas un obstacle à une communication professionnelle efficace. Ce qui importe, c'est d'être compris clairement et de communiquer avec confiance. De nombreux professionnels très respectés dans les milieux internationaux parlent anglais avec un accent marqué de leur langue maternelle.

Ce qui peut réellement gêner la compréhension, ce ne sont pas les sons spécifiques du français (le r grasseyé, les voyelles nasales) mais des éléments plus corrifiables : parler trop vite, avaler les fins de mots, ne pas articuler les consonnes finales importantes (le /t/ et le /d/ en fin de mot sont souvent importants en anglais pour distinguer les temps verbaux), et confondre certaines paires minimales cruciales (ship/sheep, live/leave, full/fool).

Pour une présentation confiante en anglais, quelques conseils pratiques : préparez et répétez à voix haute votre présentation plusieurs fois avant de la délivrer (la confiance vient de la préparation, pas de la perfection linguistique), parlez plus lentement que vous ne le pensez nécessaire (les non-natifs ont tendance à parler trop vite quand ils sont stressés), et faites des pauses délibérées entre les phrases pour vous donner le temps de penser et à votre auditeur le temps d'assimiler.

⚠️ Les erreurs à éviter quand on se présente en anglais

Certaines erreurs récurrentes dans les présentations en anglais des francophones peuvent nuire à l'impression laissée, indépendamment du niveau linguistique. Les connaître à l'avance permet de les éviter consciemment.

Erreur fréquenteConséquenceSolution
Dire I am [prénom] [nom] avec la même intonation plate que lorsqu'on épelleMonotone, manque d'impactMettre légèrement l'accent sur le prénom
Commencer par s'excuser de son niveau d'anglaisPerd la confiance du débutNe jamais s'excuser — parlez avec assurance
Traduire Je suis ravi de vous rencontrer en I am ravished to meet youFaux ami grotesque (ravished = violé)Utiliser Nice/Pleased/Delighted to meet you
Utiliser actually comme actuellement (faux ami)Confusion pour l'interlocuteurActually = en fait / currently = actuellement
Ne pas adapter la longueur selon le contexteTrop long en réunion, trop court en entretien30 sec (réunion) → 2 min (entretien)
Trop de références au système français sans expliquerIncompréhension pour un anglophoneTraduire et expliquer (Bachelor's, Grande école...)

🎸 Parler de ses centres d'intérêt et loisirs en anglais

Parler de ses hobbies et centres d'intérêt en anglais est une compétence souvent demandée en entretien d'embauche (What do you do in your spare time?) et dans les premiers échanges informels avec des collègues anglophones. Au Royaume-Uni et en Amérique du Nord, les petites conversations (small talk) incluent souvent des questions sur les loisirs, et pouvoir répondre naturellement et avec détail est un signe important de fluidité en anglais.

Les structures les plus courantes pour parler de ses hobbies sont : I enjoy... + verbe en -ing (I enjoy hiking), I'm interested in... + nom ou verbe en -ing (I'm interested in photography), I'm passionate about... (I'm passionate about sustainability), I love... (I love cooking), I'm keen on... (I'm keen on cycling), In my spare time, I... (In my spare time, I paint watercolours), Outside of work, I... (Outside of work, I volunteer at a local charity).

Dans un entretien d'embauche en anglais, la question sur les hobbies (What do you do in your spare time? ou What are your hobbies and interests?) n'est pas anodine. Les recruteurs anglosaxons l'utilisent pour mieux comprendre votre personnalité, vos valeurs, et parfois pour évaluer si vous partagez des intérêts avec la culture de l'entreprise. Il est conseillé de préparer 2 ou 3 hobbies spécifiques avec des détails concrets, et si possible d'en relier un à une compétence professionnelle. Par exemple : I coach a youth football team on weekends — it's taught me a lot about motivation and adapting my communication style to different personalities.

Hobby / LoisirEn anglaisCompétence associée
Football / sport d'équipeI play football / I'm on a local teamTeamwork, communication
Randonnée / sport individuelI enjoy hiking / I go running regularlySelf-discipline, resilience
PhotographieI'm into photography / I take street photosAttention to detail, creativity
LectureI love reading / I read a lot of non-fictionCuriosity, continuous learning
BénévolatI volunteer at a local charity / food bankSocial responsibility, empathy
CuisineI enjoy cooking / I love trying new recipesCreativity, planning
Apprentissage de languesI'm learning Spanish / I study JapaneseCuriosity, perseverance
MusiqueI play the piano / I'm in a band / I love musicCreativity, discipline

🎯 Exercices pratiques pour améliorer sa présentation en anglais

La présentation en anglais est une compétence qui s'améliore uniquement par la pratique répétée. La connaissance théorique des formules ne suffit pas : il faut les intégrer jusqu'à ce qu'elles deviennent des réflexes naturels qui ne demandent plus de réflexion consciente. Voici quelques exercices pratiques pour progresser rapidement.

L'exercice le plus efficace est la méthode du miroir minuteur : configurez un minuteur sur 60 secondes et présentez-vous à voix haute devant un miroir, en anglais, sans notes. Répétez cet exercice chaque matin pendant deux semaines, en variant légèrement le contenu (contexte informel, formel, networking, entretien). La régularité et la répétition transforment une présentation hésitante en une présentation fluide et naturelle. Enregistrez-vous une fois par semaine pour mesurer vos progrès.

Un deuxième exercice clé est la méthode des contextes variés : rédigez 4 versions différentes de votre présentation en anglais — version entretien formel (2 min), version réunion d'équipe (45 sec), version networking event (30 sec), et version email de présentation. Adapter votre contenu aux différents contextes vous force à vraiment maîtriser l'information essentielle et à choisir ce qui est pertinent selon l'audience. Chaque version doit être mémorisée et répétée oralement jusqu'à ce qu'elle soit naturelle.

❓ FAQ — Vos questions sur se présenter en anglais

Comment se présenter en anglais pour la première fois ?

Pour se présenter en anglais pour la première fois : My name is [nom] ou I'm [prénom] (plus informel). Puis mentionnez votre profession : I work as a [titre] at [entreprise] / I'm a [titre]. Ajoutez votre localisation si pertinent : I'm based in [ville/pays]. Pour un contexte formel, ajoutez : It's a pleasure to meet you / Nice to meet you. Pour initier la conversation : And you, what do you do?

Quelle est la différence entre Nice to meet you et How do you do ?

Nice to meet you est la formule la plus courante en anglais moderne pour une première rencontre, réponse : Nice to meet you too ou Likewise. How do you do? est une formule britannique très formelle et désuète dans les contextes contemporains — la réponse correcte est également How do you do? (formule rituelle). Dans 95% des contextes professionnels modernes, Nice to meet you est la formule appropriée et naturelle.

Comment se présenter professionnellement en anglais en entretien ?

En entretien, la question Tell me about yourself utilise la structure Present-Past-Future : situation actuelle (poste et responsabilités), parcours passé (expériences clés, réalisation chiffrée), puis projet futur (raison de candidater). Durée : 1 à 2 minutes maximum. Soyez spécifique, quantifiez une réalisation, et terminez en reliant votre parcours au poste visé. Évitez les informations non professionnelles ou trop personnelles.

Comment se présenter lors d'une réunion en anglais ?

Pour une réunion en anglais : Hello everyone, my name is [nom] and I'm [titre] at [entreprise]. I'm responsible for [domaine]. Pour une réunion virtuelle, ajoutez : I'm joining from [ville/pays]. Soyez bref (30-60 secondes), car plusieurs personnes se présentent. Mentionnez votre rôle dans le contexte de la réunion : I'll be presenting the Q3 results / I've been brought in to facilitate this session.

Comment se présenter par email en anglais ?

Pour se présenter par email en anglais : Dear [name], I would like to introduce myself – my name is [nom] and I am the new [titre] at [entreprise]. / I am writing to introduce myself as your new point of contact for [domaine]. Mentionnez vos responsabilités en 2-3 phrases, expliquez le lien avec le destinataire, et terminez par une proposition d'action (appel, réunion, échange). Restez concis — maximum 150 mots.

Comment parler de ses hobbies et intérêts en anglais ?

Pour parler de ses hobbies : I enjoy... + verb-ing / I'm interested in... / I'm passionate about... / I love... / I'm keen on... / In my spare time, I... / Outside of work, I... Préparez 2-3 hobbies pour l'entretien, en les reliant idéalement à des compétences professionnelles. Exemple : Outside of work, I coach a youth football team, which has really developed my leadership and communication skills.

Comment se présenter à un niveau avancé en anglais (elevator pitch) ?

Un elevator pitch en anglais de 30-60 secondes : Qui vous êtes (identité professionnelle), ce que vous faites (valeur apportée), comment vous le faites (approche unique), et ce que vous cherchez (objectif). Exemple : I'm a data analyst specialising in retail consumer behaviour. I help companies reduce churn by identifying at-risk customers before they leave, using predictive modelling on CRM data. I'm currently exploring opportunities in faster-growing environments.

Quelles formules utiliser pour présenter quelqu'un d'autre en anglais ?

Pour présenter quelqu'un d'autre : I'd like to introduce you to [nom] / Have you met [nom]? / I don't think you've met [nom] yet. / Let me introduce [nom], who is our [titre]. / This is [nom] — he/she works in [département]. En milieu formel : May I introduce Mr/Ms [nom], [titre] at [entreprise]? Facilitez la conversation en mentionnant un point commun entre les deux personnes.

Comment se décrire physiquement en anglais si nécessaire ?

Pour vous décrire physiquement en anglais (par exemple pour une rencontre à l'aéroport) : I'm tall / of average height / short. I have short/long brown/blonde/dark hair. I'll be wearing [vêtement distinctif]. Dans un contexte professionnel, préférez décrire vos vêtements plutôt que des traits physiques : I'll be in a navy blue suit / I'll be wearing a red scarf. Mentionnez ce qui vous rend facilement identifiable dans la foule.

Comment améliorer sa présentation en anglais avec le CPF ?

Se présenter avec aisance en anglais est une compétence qui s'acquiert par la pratique. ActionBRITISH propose des formations d'anglais oral et professionnel certifiantes (TOEIC, Linguaskill) finançables à 100% par le CPF. Nos formateurs travaillent sur des simulations d'entretiens, de réunions et de situations réelles. Vérifiez votre éligibilité CPF gratuitement en 2 minutes.

👋 Parlez anglais avec confiance — finançable CPF

Formation personnalisée en anglais oral et professionnel : présentation, entretiens, réunions, networking. Certifiante TOEIC ou Linguaskill, 100% finançable par le CPF avec un formateur dédié à votre niveau et vos objectifs professionnels.

Je demande mon financement CPF