ActionBRITISH

Propositions Relatives en Anglais : Who, Which, That, Where

Le guide complet pour maîtriser les relative clauses : defining, non-defining, omission et formes réduites

Propositions relatives anglais – grammaire anglaise
AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 25 février 2026 • Lecture 15 min

📝 TL;DR – Propositions Relatives en Anglais

  • Who pour les personnes ; Which pour les choses et animaux ; That pour les deux (defining uniquement)
  • Whose exprime la possession (personnes et choses)
  • Where, When, Why introduisent des relatives de lieu, temps et raison
  • Defining (sans virgules) = information essentielle ; Non-defining (avec virgules) = information accessoire
  • ✅ Le pronom relatif peut être omis quand il joue le rôle d'objet (contact clause)
  • ✅ Les reduced relative clauses remplacent le pronom + auxiliaire par un participe (-ing ou -ed)

📖 Qu'est-ce qu'une proposition relative et quel est son rôle ?

Une proposition relative (relative clause) est une subordonnée qui apporte des informations supplémentaires sur un nom ou un pronom de la proposition principale. Elle fonctionne comme un adjectif long : au lieu de dire simplement "the man", on dit "the man who lives next door" pour préciser de quel homme il s'agit. C'est l'un des mécanismes grammaticaux les plus productifs de la langue anglaise, utilisé aussi bien à l'écrit qu'à l'oral, dans tous les registres de communication.

La proposition relative se construit autour d'un pronom relatif (relative pronoun) ou d'un adverbe relatif (relative adverb). Ce mot de liaison remplit deux fonctions simultanément : il relie la subordonnée à la principale, et il joue un rôle syntaxique précis à l'intérieur de la subordonnée (sujet, objet, possessif, complément de lieu ou de temps). C'est cette double fonction qui rend les relatives si efficaces et si denses sur le plan informationnel.

En anglais, les pronoms relatifs principaux sont who, whom, which, that et whose. Les adverbes relatifs sont where, when et why. Chacun a un usage précis que ce guide détaille point par point. La maîtrise de ces structures est indispensable pour progresser en anglais : elles apparaissent dans les textes B2 et C1, elles sont testées au TOEIC et au Linguaskill, et elles permettent de construire des phrases riches et nuancées dans vos écrits professionnels.

💡 Structure de base d'une relative clause

Nom (antécédent) + Pronom/adverbe relatif + Groupe verbal

Ex. : The colleague who helped me yesterday is on leave today.

Ex. : The report that you sent me contains an error.

Ex. : The office where we met has been renovated.

On distingue deux grands types de relatives : les defining relative clauses (ou restrictives), qui identifient précisément leur antécédent, et les non-defining relative clauses (ou non-restrictives), qui ajoutent une information sur un antécédent déjà clairement identifié. Cette distinction, qui se marque à l'écrit par la présence ou l'absence de virgules, a des conséquences importantes sur le choix du pronom relatif et sur le sens global de la phrase.

👤 Who – Le pronom relatif pour les personnes

Who est le pronom relatif utilisé pour les personnes. Il peut jouer le rôle de sujet ou d'objet dans la proposition relative. Lorsqu'il est sujet, il est obligatoire et ne peut jamais être omis. Il peut s'utiliser dans les defining et les non-defining relative clauses.

En tant que sujet, who remplace le sujet d'une phrase que l'on greffe sur une autre. Dans "The woman called me. She is my manager." → "The woman who called me is my manager." Le pronom who joue ici le rôle de sujet du verbe called à l'intérieur de la relative. C'est le cas le plus courant et le plus facile à identifier.

En tant qu'objet, who (ou whom dans le registre formel) remplace un complément d'objet. Dans "The person I spoke to. He is the director." → "The person who I spoke to is the director." Dans cet emploi, le pronom relatif peut être omis en anglais courant : "The person I spoke to is the director." Nous reviendrons sur l'omission dans la section dédiée aux contact clauses.

💡 Exemples de who (personnes)

  • The teacher who taught me English was very patient. (who = sujet)
  • The colleague who you recommended has been hired. (who = objet)
  • Students who practise every day make rapid progress. (who = sujet, généralisation)
  • The candidate who scored highest will get the job. (who = sujet, defining)
  • My father, who spent 20 years in the UK, speaks perfect English. (non-defining)
Rôle de whoStructureExempleOmission possible ?
SujetAntécédent + who + verbeThe man who calledNon
ObjetAntécédent + who + sujet + verbeThe man who I metOui
Non-definingNom propre/défini + , who + verbe ,Marie, who lives in LyonNon

⚠️ Who ou Whom ?

Whom est la forme objet formelle de who. En anglais courant et parlé, who a largement remplacé whom dans les relatives. Cependant, whom reste obligatoire après une préposition placée en début de relative : "The person to whom I spoke" (formel). En anglais courant : "The person who I spoke to". Pour le TOEIC et dans les écrits professionnels formels, connaissez les deux formes.

🔷 Which – Le pronom relatif pour les choses et les animaux

Which est le pronom relatif dédié aux choses, aux animaux et aux concepts abstraits. À l'image de who pour les personnes, which peut jouer le rôle de sujet ou d'objet. Il fonctionne dans les defining et les non-defining relative clauses, mais dans la pratique moderne, which apparaît plus fréquemment dans les non-defining (avec virgules), où il ne peut pas être remplacé par that.

Dans les defining relative clauses, which et that sont souvent interchangeables pour les choses. Cependant, which est davantage utilisé en anglais britannique, tandis que that domine en anglais américain. Dans les contextes formels écrits, which est souvent préféré dans les propositions définitives pour son registre légèrement plus soutenu.

Which a une particularité importante : il peut se rapporter non pas à un seul nom, mais à toute une proposition précédente. Cette construction, appelée nominal relative ou relative de sens général, s'emploie avec une virgule : "He arrived late, which surprised everyone." Ici, which ne renvoie pas à un nom particulier mais à l'ensemble du fait qu'il est arrivé en retard. Cette construction est très fréquente en anglais et n'a pas d'équivalent direct avec that.

💡 Exemples de which (choses, animaux, propositions)

  • The book which I borrowed was very interesting. (defining, objet)
  • The software which processes the data is very slow. (defining, sujet)
  • My laptop, which I bought last year, keeps crashing. (non-defining)
  • The dog, which had escaped from the garden, was found safe. (non-defining)
  • He passed his exam with flying colours, which made his parents very proud. (relative de proposition)
Usage de whichExempleThat possible ?
Defining – sujetThe car which broke downOui
Defining – objetThe report which I wroteOui
Non-defining – sujetThe project, which started in 2024,Non
Non-defining – objetThe contract, which we signed,Non
Relative de propositionShe resigned, which shocked us allNon

🔗 That – Le pronom universel des defining relative clauses

That est le pronom relatif le plus fréquent en anglais courant, notamment dans la variété américaine. Sa grande force est sa polyvalence : il peut remplacer who (personnes) et which (choses) dans les defining relative clauses uniquement. C'est une règle fondamentale à retenir : that ne s'emploie jamais dans une non-defining relative clause, c'est-à-dire jamais entre virgules.

En anglais parlé et dans les textes informels, that tend à dominer massivement. Il est particulièrement courant après des superlatifs et après des antécédents indéfinis comme nothing, everything, anything, something, all, the only, the first, the last. Ces contextes favorisent fortement l'emploi de that plutôt que who ou which.

✅ Contextes qui favorisent that

  • Après un superlatif : This is the best film that I've ever seen.
  • Après "the only" : You're the only person that understands me.
  • Après "the first / the last" : She was the first student that finished the test.
  • Après all, everything, nothing, something : Everything that he said was true.
  • Antécédent mixte (personnes + choses) : The people and places that I remember most.

On notera que that peut être omis lorsqu'il joue le rôle d'objet dans la relative (voir la section sur les contact clauses). En revanche, quand that est sujet du verbe dans la relative, il est obligatoire. Contrairement à which, that ne peut pas introduire une relative de proposition entière : "He was late, which is unusual" est correct, mais "He was late, that is unusual" est incorrect.

PronomPersonnesChosesDefiningNon-definingOmission possible
WhoOuiNonOuiOuiSi objet
WhichNonOuiOuiOuiSi objet
ThatOuiOuiOuiNonSi objet
WhoseOuiOuiOuiOuiNon
WhereNonLieuOuiOuiParfois

🔑 Whose – La possession dans les relatives

Whose est le pronom relatif qui exprime la possession ou l'appartenance. C'est l'équivalent relatif de his, her, its et their. Il s'utilise aussi bien pour les personnes que pour les choses et les animaux. Sa structure est toujours : antécédent + whose + nom (sans article).

Whose est l'un des pronoms relatifs les plus mal maîtrisés par les apprenants francophones, car son équivalent français "dont" couvre aussi d'autres fonctions que la possession. En anglais, dont possessif = whose. Mais dont objet = that/which. Cette distinction est cruciale pour éviter les erreurs de traduction directe.

💡 Exemples de whose (possession)

  • The student whose essay won the prize is in my class. (dont l'essai)
  • The company whose products are sold worldwide has offices in 30 countries. (dont les produits)
  • The family whose house burned down received immediate help. (dont la maison)
  • The scientist whose research changed medicine was awarded the Nobel Prize.
  • My colleague, whose office is next to mine, is on holiday. (non-defining)
Français (dont)AnglaisType
L'étudiant dont l'essai est excellentThe student whose essay is excellentPossession → whose
Le film dont je parleThe film that/which I'm talking aboutObjet → that/which
La ville dont je viensThe city where/that I come fromOrigine → where/that
La raison dont je suis fierThe achievement that I'm proud ofObjet prép. → that/which

⚠️ Attention au piège du "dont" français

En français, "dont" traduit plusieurs fonctions différentes. En anglais, chaque fonction a son propre pronom. Ne traduisez jamais "dont" automatiquement par "whose". Demandez-vous : s'agit-il d'une possession ? → whose. D'un objet de verbe ou de préposition ? → that/which/who. D'une origine ou d'une provenance ? → where/that/which + from.

📍 Where, When, Why – Les adverbes relatifs de lieu, temps et raison

À côté des pronoms relatifs, l'anglais utilise des adverbes relatifs pour introduire des relatives de lieu (where), de temps (when) et de raison (why). Ces mots permettent de construire des phrases plus naturelles que les alternatives avec préposition + which, même si ces alternatives restent grammaticalement correctes.

Where s'emploie après des noms de lieu : city, country, place, office, school, house, region, etc. Il remplace "in which", "at which" ou "to which" selon le contexte. La phrase "The city in which I was born" devient "The city where I was born" — une formulation plus fluide et plus naturelle en anglais courant. Where peut s'utiliser dans les defining et les non-defining clauses.

When s'emploie après des noms de temps : year, day, moment, time, period, era, season, etc. Il remplace "in which", "on which" ou "at which" selon le contexte temporel. "The day on which we got married" → "The day when we got married." Lorsque l'antécédent est un nom de temps très général (time, moment), when peut souvent être omis ou remplacé par that.

Why s'emploie presque exclusivement après le nom reason. Il remplace "for which". "The reason for which she left" → "The reason why she left." En anglais courant, on dit très souvent "the reason she left" (sans pronom) ou "the reason that she left". Why après reason dans une non-defining clause est rare.

💡 Exemples de where, when, why

  • Paris is the city where I grew up. (= the city in which)
  • The restaurant where we had dinner was excellent.
  • London, where she has lived for ten years, is very expensive. (non-defining)
  • 2020 was the year when everything changed. (= the year in which)
  • There are moments when patience is the only solution.
  • That's the reason why I decided to leave. (= the reason for which)
  • I don't understand the reason why he refused.
Adverbe relatifAntécédent typiqueÉquivalent formelNon-defining ?
Wherecity, place, office, country…in/at/to whichOui
Whenyear, day, time, moment…in/on/at whichOui (rare)
Whyreasonfor whichNon

✏️ Defining vs Non-Defining Relative Clauses

La distinction entre defining (restrictive) et non-defining (non-restrictive) relative clauses est l'un des points les plus importants de la grammaire anglaise avancée. Elle touche au sens, à la ponctuation et au choix du pronom relatif. Un locuteur qui maîtrise cette distinction peut construire des phrases précises et élégantes ; celui qui la confond risque des malentendus ou des formulations agrammaticales.

Une defining relative clause est indispensable au sens de la phrase : elle restreint le sens de l'antécédent en identifiant précisément de qui ou de quoi on parle. Si on la supprime, la phrase perd son sens ou devient ambiguë. Elle ne s'encadre pas de virgules. Exemple : "The students who passed the exam will receive their certificates." Sans la relative, on ne sait plus quels étudiants recevront les certificats.

Une non-defining relative clause ajoute une information supplémentaire sur un antécédent déjà clairement identifié (nom propre, possessif, démonstratif, antécédent unique). Si on la supprime, la phrase principale reste complète et parfaitement sensée. Elle s'encadre toujours de virgules (ou d'un tiret dans certains styles). Exemple : "Marie, who passed the exam with distinction, will receive her certificate." On sait déjà de qui on parle (Marie) ; la relative ajoute simplement une précision.

✅ Règles clés : Defining vs Non-Defining

  • Defining : pas de virgules / that possible / who ou which possibles
  • Non-defining : virgules obligatoires / that impossible / who ou which obligatoires
  • Non-defining : toujours après un antécédent unique ou clairement identifié
  • Non-defining : peut se rapporter à toute une proposition (avec which)
  • ✅ À l'oral : la non-defining clause est souvent marquée par une légère pause avant et après
CritèreDefining (restrictive)Non-Defining (non-restrictive)
VirgulesNonOui (obligatoires)
ThatOuiNon (jamais)
Who / WhichOuiOui
Nécessité au sensOui (essentielle)Non (accessoire)
Antécédent typiqueGénéral, non identifiéUnique, nom propre, possessif
Suppression possible ?Non (sens change)Oui (sens intact)

💡 Comparez les deux types sur le même sujet

  • Defining : Employees who work overtime receive a bonus.
    → Seuls les employés qui font des heures sup reçoivent le bonus (pas tous).
  • Non-defining : Our employees, who work very hard, receive a bonus every year.
    → Tous nos employés travaillent dur, et tous reçoivent un bonus.

🚫 Omission du Pronom Relatif – Les Contact Clauses

L'une des grandes spécificités de la grammaire anglaise est la possibilité d'omettre le pronom relatif lorsque celui-ci joue le rôle d'objet dans la proposition relative. On appelle cette construction une contact clause ou relative sans pronom. Cette omission est très courante en anglais parlé et dans les textes informels, et elle donne à la phrase un rythme plus naturel et plus direct.

La règle est simple : si le pronom relatif est sujet du verbe dans la relative, il est obligatoire et ne peut pas être omis. Si le pronom relatif est objet du verbe dans la relative, il est optionnel et peut être supprimé. Pour déterminer la fonction du pronom, regardez ce qui suit : si un groupe nominal ou un pronom personnel suit immédiatement le pronom relatif, c'est que le pronom relatif est objet.

💡 Contact clauses – Exemples d'omission (objet)

  • The book (that) I read last week was fantastic. → I = sujet de read, therefore that = objet → omission possible
  • The colleague (who) you recommended got the job. → you = sujet de recommended → omission possible
  • The film (which) we watched was disappointing. → we = sujet de watched → omission possible
  • Is this the report (that) you were looking for? → omission possible

⚠️ Quand l'omission est IMPOSSIBLE

  • ❌ Pronom relatif = sujet : "The man called me is my boss." → INCORRECT. Il faut : "The man who called me is my boss."
  • ❌ Dans une non-defining clause : virgules = omission impossible.
  • ❌ Whose : jamais omissible (exprime la possession)
  • ❌ Where et when après antécédent spécifique : généralement maintenus
Pronom relatifRôleOmission possible ?Exemple
Who/ThatSujetNonThe man who called
Who/ThatObjetOuiThe man (who) I met
Which/ThatSujetNonThe car that broke down
Which/ThatObjetOuiThe car (which) I bought
WhosePossessifNonThe girl whose bag
Where/WhenAdverbeParfoisThe year (when) I left

✂️ Reduced Relative Clauses – Les Relatives Réduites

Les reduced relative clauses (propositions relatives réduites) sont des formes raccourcies dans lesquelles on supprime le pronom relatif et l'auxiliaire, en remplaçant le verbe par un participe présent (-ing) ou un participe passé (forme en -ed ou troisième forme). Cette construction est très fréquente en anglais écrit soutenu et dans les textes journalistiques, académiques et professionnels. Elle permet d'alléger le style et de gagner en concision.

La reduced relative clause avec participe présent (-ing) remplace une relative active à la voix active. Le verbe principal de la relative (à la voix active) devient un participe présent. Condition : le sujet de la relative doit être le même que l'antécédent de la principale.

💡 Reduced relative clause avec -ing (sens actif)

  • The man who is sitting in the corner = The man sitting in the corner.
  • Students who are studying for their exams = Students studying for their exams.
  • The company that operates the network = The company operating the network.
  • Anyone who wishes to apply = Anyone wishing to apply.

La reduced relative clause avec participe passé (-ed/3e forme) remplace une relative passive. Le verbe passif (be + past participle) de la relative est réduit au seul participe passé, supprimant le pronom relatif et l'auxiliaire être.

💡 Reduced relative clause avec -ed (sens passif)

  • The documents that were signed yesterday = The documents signed yesterday.
  • The report which was submitted on time = The report submitted on time.
  • The contract that was negotiated in 2024 = The contract negotiated in 2024.
  • Any candidates who are selected = Any candidates selected.
Forme complèteForme réduiteType
The boy who is runningThe boy running-ing (actif, progressif)
The letter that was sentThe letter sent-ed (passif)
Countries that produce oilCountries producing oil-ing (actif, habitude)
Funds that are allocatedFunds allocated-ed (passif)
A system that controls the flowA system controlling the flow-ing (actif)
The app that was developed in 2023The app developed in 2023-ed (passif)

⚠️ Conditions pour réduire une relative clause

  • Le sujet de la relative doit être l'antécédent (même référent).
  • La relative doit être à la voix active (→ -ing) ou passive (→ -ed).
  • On ne peut pas réduire les non-defining clauses avec whose ou avec un pronom relatif objet omissible.
  • La réduction est surtout utilisée à l'écrit soutenu ; à l'oral, la forme complète est plus courante.

📚 Maîtrisez toute la grammaire anglaise

Formation personnalisée, financement CPF possible, certifications TOEIC et Linguaskill reconnues.

Je demande mon financement CPF

❓ FAQ – Questions fréquentes sur les propositions relatives en anglais

Les propositions relatives en anglais soulèvent beaucoup de questions chez les apprenants, qu'il s'agisse du choix du pronom, de la ponctuation, de l'omission ou des formes réduites. Voici les 10 questions les plus fréquentes avec des réponses claires et directement applicables.

Quelle est la différence entre who et which en anglais ?

Who s'utilise exclusivement pour les personnes : "The teacher who explained the rule." Which s'utilise pour les choses, les animaux et les idées abstraites : "The book which I borrowed." That peut remplacer who ou which dans les defining relatives (sans virgules), mais jamais dans les non-defining (avec virgules). En pratique : si l'antécédent est une personne, utilisez who ou that (defining) ; si c'est une chose, utilisez which ou that (defining).

Quand utiliser that à la place de who ou which ?

That remplace who ou which uniquement dans les propositions relatives définitives (defining relative clauses), c'est-à-dire sans virgules. Il est très courant en anglais américain et dans le langage courant. On ne l'utilise jamais dans les non-defining relatives (avec virgules). Exemples : "The film that we watched was amazing" (pas de virgules = defining = that possible). "My sister, who lives in Paris, is a doctor" (virgules = non-defining = that impossible).

Comment utiliser whose en anglais ?

Whose exprime la possession et s'utilise pour les personnes, les animaux et les choses. Il remplace his/her/its/their devant un nom. La structure est toujours : antécédent + whose + nom. Exemples : "The student whose essay won the prize" (dont l'essai), "The company whose products are sold worldwide" (dont les produits). Dont en français ne se traduit pas toujours par whose : vérifiez toujours si le "dont" exprime une possession (→ whose) ou un complément (→ that/which/who).

Peut-on omettre le pronom relatif en anglais ?

Oui, on peut omettre who, which et that quand ils jouent le rôle d'objet dans la proposition relative (contact clause). Exemple : "The film (that) I watched was great." En revanche, on ne peut jamais omettre le pronom relatif quand il est sujet du verbe dans la relative : "The man who called me" — on ne peut pas dire "The man called me is my boss." Whose et les adverbes relatifs where et when ne s'omettent généralement pas.

Quelle est la différence entre defining et non-defining relative clauses ?

Une defining relative clause (sans virgules) identifie l'antécédent et est indispensable au sens : "The car that I bought is red." Une non-defining relative clause (avec virgules) ajoute une information sur un antécédent déjà clairement identifié : "My car, which I bought last year, is red." Si on supprime la non-defining clause, la phrase principale reste parfaitement complète. La différence de sens peut être cruciale : "My brothers who live abroad" (ceux qui habitent à l'étranger, pas les autres) vs "My brothers, who live abroad," (tous mes frères habitent à l'étranger).

Comment utiliser where, when et why dans les relatives ?

Where introduit une relative de lieu : "The city where I was born." (= the city in which). When introduit une relative de temps : "The year when we first met." (= the year in which). Why introduit une relative de raison, presque toujours après the reason : "That's the reason why I left." Ces adverbes relatifs peuvent souvent être remplacés par which/that + préposition, mais where/when/why sont plus fluides et plus naturels en anglais courant.

Qu'est-ce qu'une reduced relative clause ?

Une reduced relative clause est une proposition relative raccourcie où l'on supprime le pronom relatif et l'auxiliaire, en remplaçant le verbe par un participe. Avec un participe présent (-ing), elle remplace une relative active : "The man sitting in the corner" = "The man who is sitting in the corner." Avec un participe passé (-ed/3e forme), elle remplace une relative passive : "The documents signed yesterday" = "The documents that were signed yesterday." Cette construction est très utilisée dans les textes écrits soutenu et dans la presse.

Peut-on utiliser that après une virgule ?

Non, absolument pas. That ne s'utilise jamais dans les non-defining relative clauses, c'est-à-dire jamais après une virgule. C'est une règle absolue en anglais standard. Correct : "My sister, who lives in London, is a nurse." Incorrect : "My sister, that lives in London, is a nurse." Si vous hésitez et qu'il y a une virgule, utilisez toujours who (personnes) ou which (choses). Cette erreur est fréquente dans les copies d'examen et au TOEIC Listening and Reading.

Comment choisir entre who et whom ?

Who est le pronom sujet, whom est le pronom objet (forme formelle et écrite). Whom est de plus en plus rare en anglais parlé moderne, remplacé par who. Formellement : "The person to whom I spoke". En anglais courant : "The person who I spoke to." Astuce : si you can replace with "him/her/them" → whom ; si vous pouvez remplacer par "he/she/they" → who. En contexte professionnel écrit formel ou à l'examen TOEIC, connaître whom vous donnera un avantage.

Les propositions relatives sont-elles au programme du TOEIC ?

Oui, les relative clauses sont régulièrement testées au TOEIC, notamment dans la partie 5 (grammaire, phrases à compléter) et dans les textes de compréhension écrite (parties 6 et 7). Les erreurs les plus fréquentes portent sur le choix entre who/which/that, l'omission du pronom relatif, l'usage de that dans une non-defining clause et la ponctuation. Une formation CPF ActionBRITISH vous prépare spécifiquement à ces points grammaticaux et à tous les pièges du TOEIC.

🎯 Prêt à maîtriser l'anglais professionnel ?

Formation sur mesure, 100% finançable par le CPF, certifications TOEIC et Linguaskill reconnues par tous les recruteurs.

Je demande mon financement CPF