ActionBRITISH

Conditionnel Anglais : 0ème, 1er, 2ème et 3ème Conditionnel

Le guide complet pour maîtriser toutes les structures conditionnelles en anglais, avec règles, exemples et exercices corrigés

Conditionnel anglais – grammaire et structures conditionnelles
AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 25 février 2026 • Lecture 16 min

📌 TL;DR – Les Conditionnels en Anglais

  • Zero conditional : If + présent simple, présent simple → vérités générales, faits scientifiques
  • First conditional : If + présent simple, will + infinitif → situations réelles et probables
  • Second conditional : If + past simple, would + infinitif → hypothèses irréelles au présent
  • Third conditional : If + past perfect, would have + participe passé → regrets et hypothèses passées
  • Mixed conditional : mélange 2nd et 3rd pour relier passé et présent
  • Alternatives à if : unless, provided that, as long as, on condition that

🎯 Pourquoi maîtriser les conditionnels est crucial en anglais

Les conditionnels sont au coeur de la communication en anglais. Ils permettent d'exprimer des hypothèses, des possibilités, des regrets, des conseils et des mises en garde. Que vous participiez à une réunion professionnelle, rédigiez un e-mail, passiez une certification comme le TOEIC ou le Linguaskill, ou cherchiez simplement à vous exprimer avec précision, les conditionnels sont incontournables.

En français, nous utilisons un seul mode conditionnel (avec des distinctions de temps : conditionnel présent et conditionnel passé). En anglais, le système conditionnel repose sur des structures grammaticales distinctes que l'on appelle les conditionals, numérotées de zéro à trois. Chacune répond à une intention communicative spécifique. Une confusion entre le first et le second conditional, par exemple, change radicalement le sens d'une phrase et peut créer des malentendus importants dans un contexte professionnel.

Pour les apprenants francophones, la difficulté principale réside dans deux points. D'abord, la reconnaissance du temps verbal utilisé dans la proposition conditionnelle (la subordonnée introduite par if). Ensuite, la concordance correcte avec le modal de la proposition principale (will, would, would have). Ce guide vous offre un traitement complet et structuré de chaque type de conditionnel, avec des tableaux récapitulatifs, des exemples détaillés, des erreurs fréquentes à éviter et des exercices pratiques.

⚠️ Erreur fréquente des francophones

En anglais, on n'utilise jamais will ou would dans la proposition conditionnelle introduite par if. On ne dit pas "If I will go…" mais "If I go…". Cette règle s'applique à tous les types de conditionnels sans exception.

⚙️ Zero conditional – Les vérités générales

Le zero conditional, ou conditionnel zéro, est le plus simple des quatre types. Il sert à exprimer des vérités générales, des lois scientifiques, des habitudes systématiques ou des faits qui sont toujours vrais. La relation entre la condition et la conséquence est certaine : chaque fois que la condition est remplie, la conséquence se produit sans exception.

La structure du zero conditional est : If + présent simple, présent simple. La virgule est obligatoire quand la proposition commençant par if arrive en premier. On peut également remplacer if par when sans modifier le sens, car les deux expriment une réalité incontestable.

💡 Exemples – Zero Conditional

  • If you heat water to 100°C, it boils. → Si tu chauffes l'eau à 100°C, elle bout.
  • If you don't water plants, they die. → Si tu n'arroses pas les plantes, elles meurent.
  • If you mix red and blue, you get purple. → Si tu mélanges rouge et bleu, tu obtiens du violet.
  • If it rains, the ground gets wet. → S'il pleut, le sol se mouille.
  • When she calls, I always answer. → Quand elle appelle, je réponds toujours.

En contexte professionnel, le zero conditional est utile pour formuler des procédures, des règles de fonctionnement et des instructions : If a customer complains, the manager is notified immediately (Si un client se plaint, le responsable est immédiatement informé). C'est aussi la structure idéale pour les manuels d'utilisation et les protocoles techniques.

Proposition conditionnelle (if clause)Proposition principale (main clause)Usage
If + présent simplePrésent simpleVérité générale
If you freeze waterit turns into iceLoi physique
If employees arrive latethey receive a warningRègle d'entreprise
If demand increasesprices risePrincipe économique
When / If you press the buttonthe machine startsProcédure technique

✅ First conditional – Les situations réelles et probables

Le first conditional, ou premier conditionnel, exprime des situations réelles, possibles ou très probables dans le présent ou le futur. La condition n'est pas encore remplie au moment où l'on parle, mais elle est tout à fait envisageable. Si la condition se réalise, la conséquence indiquée est le résultat attendu.

La structure est : If + présent simple, will + verbe à l'infinitif. Rappel important : on ne met jamais will dans la proposition avec if. À la place de will, on peut aussi utiliser can, may, might ou un impératif dans la proposition principale, ce qui nuance légèrement le degré de certitude ou la nature de la conséquence.

💡 Exemples – First Conditional

  • If it rains tomorrow, I will take my umbrella. → S'il pleut demain, je prendrai mon parapluie.
  • If you study hard, you will pass the exam. → Si tu travailles dur, tu réussiras l'examen.
  • If she calls, tell her I'm busy. (impératif) → Si elle appelle, dis-lui que je suis occupé.
  • If you finish early, you can leave. → Si tu termines tôt, tu peux partir.
  • If we don't leave now, we might miss the train. → Si nous ne partons pas maintenant, nous risquons de rater le train.

Dans le monde professionnel, le first conditional est omniprésent dans les négociations, les propositions commerciales et la gestion de projet : If you sign by Friday, we will offer a 10% discount. Il est aussi très utilisé dans les avertissements et les mises en garde : If you don't meet the deadline, the contract will be cancelled.

If clause (condition)Main clause (conséquence)Modal utiliséNuance
If you work overtimeyou will be paid extrawillCertitude
If she appliesshe may get the jobmayPossibilité
If they agreewe might start next weekmightProbabilité faible
If you have questionsyou can ask the teamcanPermission / capacité
If you're latecall meimpératifInstruction

💭 Second conditional – Les hypothèses irréelles au présent

Le second conditional, ou deuxième conditionnel, exprime des situations hypothétiques, improbables ou irréelles dans le présent ou le futur. Le locuteur sait ou croit que la condition ne sera probablement pas remplie, ou qu'elle est contraire à la réalité actuelle. C'est le conditionnel des rêves, des conseils et des spéculations.

La structure est : If + past simple, would + verbe à l'infinitif. Attention : l'utilisation du past simple dans la proposition avec if ne fait pas référence au passé — elle crée une distance hypothétique par rapport au présent. Pour le verbe be, on utilise traditionnellement were pour tous les sujets en anglais formel (If I were you…, If she were here…), même si was est couramment accepté à l'oral.

💡 Exemples – Second Conditional

  • If I had more money, I would travel the world. → Si j'avais plus d'argent, je voyagerais dans le monde entier.
  • If she were the CEO, she would change the strategy. → Si elle était PDG, elle changerait la stratégie.
  • If we lived closer, we would see each other more often. → Si nous habitions plus près, nous nous verrions plus souvent.
  • If I were you, I would accept the offer. → À ta place, j'accepterais l'offre.
  • What would you do if you lost your job? → Que ferais-tu si tu perdais ton emploi ?

⚠️ Were ou was au second conditional ?

En anglais formel et écrit : utilisez toujours were pour tous les sujets (If I were, If he were, If she were). En anglais informel et oral : was est accepté pour les sujets singuliers (If I was, If he was). L'expression "If I were you" est une formule figée qui ne change jamais.

Le second conditional est extrêmement utile pour donner des conseils : If I were you, I would…. En contexte professionnel, il sert à envisager des scénarios hypothétiques, à présenter des alternatives ou à formuler des propositions conditionnelles lors de négociations. Il intervient aussi dans les entretiens d'embauche : What would you do if you had to manage a difficult client?

If clauseMain clauseTraduction
If I spoke better EnglishI would apply for the international roleSi je parlais mieux anglais…
If the company were biggerit would have more resourcesSi l'entreprise était plus grande…
If we had more staffwe could take on more projectsSi nous avions plus de personnel…
If he worked harderhe would get promotedS'il travaillait davantage…
If they knew the truththey wouldn't be so upsetS'ils savaient la vérité…

⏳ Third conditional – Regrets et hypothèses passées

Le third conditional, ou troisième conditionnel, est utilisé pour parler d'une situation hypothétique dans le passé. La condition ne s'est pas réalisée, la conséquence ne s'est donc pas produite. On l'emploie principalement pour exprimer des regrets, des reproches, ou pour spéculer sur comment les choses auraient pu se passer différemment.

La structure est : If + past perfect (had + participe passé), would have + participe passé. C'est la structure la plus complexe des quatre conditionnels, mais aussi l'une des plus expressives. À la place de would have, on peut utiliser could have ou might have pour nuancer la conséquence.

💡 Exemples – Third Conditional

  • If I had studied harder, I would have passed the exam. → Si j'avais travaillé davantage, j'aurais réussi l'examen.
  • If she had arrived on time, she would not have missed the meeting. → Si elle était arrivée à l'heure, elle n'aurait pas raté la réunion.
  • If we had invested earlier, we could have made a profit. → Si nous avions investi plus tôt, nous aurions pu faire un bénéfice.
  • If they had followed the instructions, the accident wouldn't have happened. → S'ils avaient suivi les instructions, l'accident ne se serait pas produit.
  • If I had known you were coming, I would have prepared dinner. → Si j'avais su que tu venais, j'aurais préparé le dîner.

Le third conditional est souvent associé aux émotions fortes : la culpabilité, le regret, la déception ou le reproche. Dans un cadre professionnel, on l'utilise pour analyser des erreurs passées lors de débriefings, de post-mortems de projets ou de réunions de bilan : If we had communicated better, we would have avoided this misunderstanding. Il est aussi présent dans les analyses stratégiques rétrospectives.

If clause (past perfect)Main clause (would/could/might have + pp)Nuance
If you had warned meI would have been preparedRegret / reproche
If the team had planned betterwe could have met the deadlinePossibilité manquée
If she had applied soonershe might have got the positionProbabilité manquée
If he hadn't made that mistakethe client wouldn't have leftConséquence évitée
If we had listened to customerswe wouldn't have lost market shareAnalyse rétrospective

🔀 Mixed conditionals – Mélanger le 2ème et le 3ème

Les mixed conditionals, ou conditionnels mixtes, combinent des éléments du deuxième et du troisième conditionnel. Ils permettent de relier une hypothèse dans le passé à une conséquence dans le présent, ou une situation présente à une conséquence passée hypothétique. Ces structures sont plus avancées mais elles sont fréquentes dans un anglais naturel et nuancé.

Il existe deux types principaux de mixed conditional. Le premier type combine une condition passée (past perfect) avec une conséquence présente (would + infinitif). Le second type combine une condition présente ou caractéristique permanente (past simple) avec une conséquence passée (would have + participe passé).

💡 Exemples – Mixed Conditionals

Type 3 + 2 (condition passée → conséquence présente) :

  • If I had taken that job offer, I would be living in London now. → Si j'avais accepté cette offre d'emploi, je vivrais à Londres maintenant.
  • If she had gone to university, she would be a lawyer today. → Si elle était allée à l'université, elle serait avocate aujourd'hui.
  • If we hadn't merged with that company, we would still be struggling financially. → Si nous n'avions pas fusionné avec cette entreprise, nous serions encore en difficulté financière.

Type 2 + 3 (condition présente → conséquence passée) :

  • If I were more organised, I would have finished this report yesterday. → Si j'étais plus organisé, j'aurais terminé ce rapport hier.
  • If he were a better communicator, he wouldn't have lost that client. → S'il était un meilleur communicant, il n'aurait pas perdu ce client.
TypeStructureSens
3 + 2If + past perfect → would + infinitifCause passée, effet présent
2 + 3If + past simple → would have + ppTrait présent, conséquence passée

🔄 Unless, provided that, as long as – Alternatives à if

Le conditionnel en anglais ne se construit pas uniquement avec if. Plusieurs conjonctions et expressions permettent d'introduire une condition avec des nuances différentes. Les maîtriser enrichit considérablement votre expression et vous permet d'éviter la répétition systématique de if.

Unless signifie if not (sauf si, à moins que). Il introduit une condition négative et ne s'utilise jamais avec un verbe négatif dans la même clause. Unless you hurry, we will miss the bus = If you don't hurry, we will miss the bus. Provided that et providing that (à condition que) sont plus formels et insistent sur le caractère requis de la condition. As long as (tant que, à condition que) est plus courant à l'oral et met l'accent sur la continuité ou la durée de la condition. On condition that est très formel, souvent utilisé dans les contrats et les documents juridiques.

💡 Exemples – Alternatives à if

  • Unless you apologise, she won't forgive you. → À moins que tu présentes des excuses, elle ne te pardonnera pas.
  • Provided that you meet the criteria, you can apply. → À condition que vous remplissiez les critères, vous pouvez postuler.
  • As long as you keep your word, we will support you. → Tant que tu tiens ta parole, nous te soutiendrons.
  • I will sign the contract on condition that the price is reduced. → Je signerai le contrat à condition que le prix soit réduit.
  • Suppose / Supposing you had the opportunity, what would you do? → Supposons que tu en aies l'occasion, que ferais-tu ?
ExpressionÉquivalentRegistreExemple
UnlessIf notNeutreUnless it snows, we will walk
Provided thatIf and only ifFormelProvided that you agree…
As long asIf / WhileInformelAs long as you're happy…
On condition thatOnly ifTrès formelOn condition that payment is made…
Supposing / SupposeIf (hypothétique)Neutre / oralSupposing you were the boss…
In caseBecause… mightNeutreTake a coat in case it rains

⚠️ In case ≠ If

In case n'est pas synonyme de if. In case exprime une précaution prise en vue d'une éventualité : Take an umbrella in case it rains (Prends un parapluie au cas où il pleuvrait). If exprime une condition : Take an umbrella if it rains (Prends un parapluie s'il pleut). La distinction est importante et souvent mal comprise par les francophones.

💫 Wish et If only – Les regrets au conditionnel

Wish et If only sont deux constructions qui permettent d'exprimer des regrets, des désirs irréalisables ou de l'insatisfaction face à la réalité. Elles fonctionnent de manière similaire, mais If only exprime un sentiment plus fort, plus intense, et est souvent traduit par "Si seulement…" en français.

Ces structures suivent des règles de temps verbaux similaires à celles des conditionnels. Pour exprimer un souhait sur le présent ou le futur, on utilise un past simple après wish/if only. Pour exprimer un regret sur le passé, on utilise un past perfect. Pour exprimer un agacement face à une habitude de quelqu'un, on utilise would + infinitif.

💡 Exemples – Wish et If only

Souhait / insatisfaction au présent (wish + past simple) :

  • I wish I spoke better English. → Je regrette de ne pas mieux parler anglais.
  • I wish I lived in Paris. → J'aimerais vivre à Paris.
  • If only I knew the answer! → Si seulement je connaissais la réponse !

Regret sur le passé (wish + past perfect) :

  • I wish I had studied more. → J'aurais dû étudier davantage. / Je regrette de ne pas avoir plus étudié.
  • If only we had left earlier, we wouldn't have been stuck in traffic. → Si seulement nous étions partis plus tôt…

Agacement face à une habitude (wish + would) :

  • I wish you would listen more carefully. → J'aimerais que tu écoutes plus attentivement.
  • I wish it would stop raining. → J'aimerais qu'il cesse de pleuvoir.
StructureTemps utiliséSens
I wish + past simpleSouhait présent / futurRegret ou désir irréalisable maintenant
I wish + past perfectRegret passéSituation passée que l'on regrette
I wish + would + infinitifIrritation / souhait de changementComportement que l'on voudrait voir changer
If only + past simpleSouhait présent intensifiéDésir fort, émotion
If only + past perfectRegret passé intensifiéRegret profond sur le passé

📝 Exercices pratiques avec corrections

La meilleure façon de consolider votre maîtrise des conditionnels est de les pratiquer à travers des exercices variés. Voici une série d'exercices progressifs, du plus simple au plus complexe, avec leurs corrections détaillées.

Exercice 1 – Identifiez le type de conditionnel

Lisez chaque phrase et indiquez s'il s'agit d'un zero, first, second ou third conditional.

PhraseTypeJustification
If you press this button, the alarm rings.ZeroVérité générale, cause–effet constant
If she calls, I will tell her the news.FirstSituation probable dans le futur
If I were taller, I would play basketball.SecondHypothèse irréelle au présent
If he had saved money, he would have bought a car.ThirdHypothèse irréelle dans le passé
If I had studied law, I would be a lawyer now.Mixed (3+2)Cause passée, conséquence présente

Exercice 2 – Complétez les phrases

Mettez les verbes entre parenthèses à la forme correcte.

Questions :

  1. If you ________ (not study), you ________ (fail) the exam. (first conditional)
  2. If I ________ (be) the manager, I ________ (change) the policy. (second conditional)
  3. If they ________ (arrive) earlier, they ________ (not miss) the presentation. (third conditional)
  4. Water ________ (evaporate) if you ________ (heat) it above 100°C. (zero conditional)
  5. I wish I ________ (speak) French fluently. (wish + present wish)

Corrections :

  1. If you don't study, you will fail the exam.
  2. If I were the manager, I would change the policy.
  3. If they had arrived earlier, they would not have missed the presentation.
  4. Water evaporates if you heat it above 100°C.
  5. I wish I spoke French fluently.

Exercice 3 – Corrigez les erreurs

Ces phrases contiennent une erreur dans la structure conditionnelle. Identifiez et corrigez chaque erreur.

Phrase incorrecteErreurCorrection
If I will see him, I tell you.Will dans la if-clauseIf I see him, I will tell you.
If she would be here, I would be happy.Would dans la if-clauseIf she were here, I would be happy.
If they had worked hard, they pass the test.Absence de would haveIf they had worked hard, they would have passed the test.
Unless you don't call me, I won't come.Double négation avec unlessUnless you call me, I won't come. (ou : If you don't call me…)
I wish I would have more time.Would après wish (souhait présent)I wish I had more time.

Exercice 4 – Reformulez avec les alternatives à if

Reformulez chaque phrase en utilisant l'expression indiquée entre parenthèses, sans modifier le sens.

1. If you don't pay by the deadline, the order will be cancelled. → (Unless)Unless you pay by the deadline, the order will be cancelled.
2. If you work hard, you will succeed. → (As long as)As long as you work hard, you will succeed.
3. If you sign the agreement, we can proceed. → (Provided that)Provided that you sign the agreement, we can proceed.
4. You should save your work because the computer might crash. → (In case)Save your work in case the computer crashes.

🎓 Récapitulatif – Les 4 conditionnels en anglais

ConditionnelStructureEmploi principalExemple
ZeroIf + présent, présentVérité généraleIf you heat ice, it melts.
FirstIf + présent, will + inf.Situation probableIf it rains, I will stay in.
SecondIf + past simple, would + inf.Hypothèse irréelle présentIf I were rich, I would travel.
ThirdIf + past perfect, would have + ppRegret / hypothèse passéeIf I had known, I would have come.
MixedCombinaison 2nd + 3rdLien passé–présentIf I had studied, I would be a doctor now.

❓ FAQ – Le conditionnel en anglais

Combien y a-t-il de conditionnels en anglais ?

Il y a quatre conditionnels principaux en anglais : le zero conditional (vérités générales), le first conditional (situations probables), le second conditional (hypothèses irréelles au présent), et le third conditional (hypothèses irréelles dans le passé). On ajoute souvent le mixed conditional qui mélange les structures du deuxième et du troisième conditionnel pour relier une hypothèse passée à une conséquence présente, ou inversement. Ces cinq structures couvrent l'ensemble des situations conditionnelles que vous rencontrerez en anglais professionnel ou courant.

Quelle est la structure du first conditional en anglais ?

Le first conditional utilise la structure : If + sujet + présent simple, sujet + will + verbe à l'infinitif. Par exemple : If it rains tomorrow, I will stay at home. On utilise cette structure pour exprimer des situations réelles ou très probables dans le futur. La condition est réaliste et la conséquence est quasi certaine. À la place de will, on peut utiliser can (capacité ou permission), may ou might (possibilité) ou un impératif (instruction directe) dans la proposition principale.

Quelle est la différence entre le second et le third conditional ?

Le second conditional parle d'une situation hypothétique au présent ou dans le futur (If I had more money, I would travel : je n'ai pas plus d'argent maintenant). Le third conditional parle d'une situation hypothétique dans le passé, exprimant souvent un regret (If I had studied harder, I would have passed the exam : je n'ai pas assez étudié, l'examen est terminé). Le second conditionnel envisage une alternative impossible ou peu probable maintenant, tandis que le troisième imagine comment le passé aurait pu être différent. Mémoriser cette distinction est fondamental pour éviter les confusions.

Peut-on utiliser 'was' ou 'were' dans le second conditional ?

En anglais formel et soutenu, on utilise were pour tous les sujets dans le second conditional : If I were you, If he were here, If she were richer. Dans un registre informel ou parlé, was est souvent accepté pour les sujets singuliers (I, he, she, it). L'expression If I were you est une formule figée qui reste invariable même dans les contextes les plus informels. Pour les certifications comme le TOEIC, le Linguaskill ou le TOEFL, utilisez systématiquement were dans les productions écrites.

Comment utiliser 'unless' à la place de 'if' ?

Unless est l'équivalent de if not (si... ne... pas, à moins que). On l'utilise pour exprimer une condition négative : Unless you hurry, we will be late signifie If you don't hurry, we will be late. Une règle importante : unless ne s'utilise pas avec un verbe à la forme négative dans la même proposition. On ne dit pas Unless you don't hurry car ce serait une double négation. Unless est utilisable avec le first, le second et le zero conditional.

Qu'est-ce qu'un mixed conditional en anglais ?

Un mixed conditional mélange les structures du deuxième et du troisième conditionnel pour exprimer le lien entre une hypothèse passée et sa conséquence présente, ou entre une situation présente et une conséquence passée hypothétique. Il existe deux formes principales. Type 3+2 : If I had studied medicine (passé), I would be a doctor now (présent) — cause passée, effet présent. Type 2+3 : If I were more organised (présent), I would have finished this report yesterday (passé) — trait présent, conséquence passée. Ces structures sont fréquentes dans un anglais spontané et naturel.

Comment exprimer un regret en anglais avec 'wish' ?

Pour exprimer un regret au présent (souhait irréalisable en ce moment), on utilise I wish + past simple : I wish I spoke better English (je regrette de ne pas mieux parler anglais). Pour un regret portant sur le passé, on utilise I wish + past perfect : I wish I had worked harder (j'aurais dû travailler davantage). Pour exprimer de l'irritation face à un comportement, on utilise I wish + would + infinitif : I wish you would stop interrupting me. If only fonctionne de la même façon mais avec une intensité émotionnelle plus forte.

Quelle est la différence entre 'provided that' et 'as long as' ?

Provided that et as long as sont tous les deux des alternatives à if qui signifient à condition que. Provided that est légèrement plus formel et insiste sur la condition requise pour que la conséquence soit possible : Provided that you sign the contract, we can proceed. As long as est plus courant à l'oral et insiste sur la durée ou la continuité de la condition : As long as you work hard, you will succeed. Les deux sont interchangeables dans la plupart des contextes, mais provided that est préférable dans les documents contractuels ou les contextes juridiques et commerciaux.

Peut-on commencer une phrase par 'if' en anglais ?

Oui, absolument. En anglais, il est très courant de commencer une phrase par la proposition conditionnelle introduite par if. Dans ce cas, on place obligatoirement une virgule entre la proposition conditionnelle et la proposition principale : If it rains, I will stay home. Si la proposition principale vient en premier, la virgule n'est pas nécessaire : I will stay home if it rains. Cette règle de ponctuation est importante pour la clarté à l'écrit et est vérifiée dans les certifications d'anglais.

Peut-on se former aux conditionnels anglais avec le CPF ?

Oui, une formation d'anglais éligible au CPF couvre l'ensemble de la grammaire anglaise, y compris tous les conditionnels. ActionBRITISH propose des formations personnalisées, certifiantes (TOEIC, Linguaskill) et 100% finançables par le CPF. Un formateur dédié s'adapte à votre niveau et à vos objectifs pour vous aider à maîtriser les structures grammaticales qui vous posent problème. Les conditionnels font partie des points grammaticaux les plus évalués dans les certifications internationales comme le TOEIC ou le Cambridge B2 First. Vérifiez votre éligibilité en quelques clics.

🎓 Maîtrisez la grammaire anglaise avec ActionBRITISH

Formation personnalisée, adaptée à votre niveau et à vos objectifs professionnels, 100% finançable par le CPF. Préparez le TOEIC ou le Linguaskill avec un formateur expert qui vous accompagne sur chaque point de grammaire, des conditionnels aux temps verbaux.

Je demande mon financement CPF