ActionBRITISH

Les Modaux en Anglais : Grammaire Complète et Exemples

Le guide définitif pour comprendre et utiliser can, could, may, might, must, shall, should, will et would sans vous tromper

AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 27 février 2026  |  Lecture 22 min

📖 TL;DR – Les modaux en anglais

  • 9 modaux principaux : can, could, may, might, must, shall, should, will, would
  • Invariables : pas de -s, pas d'infinitif, pas de participe
  • Toujours suivis d'un infinitif sans to (sauf ought to)
  • Négation : modal + not (can't, mustn't, shouldn't, won't)
  • Interrogation : inversion modal-sujet (Can you? Must I? Should we?)
  • Fonctions : capacité, permission, obligation, conseil, probabilité, volonté

📌 Qu'est-ce qu'un verbe modal en anglais et quelles sont ses caractéristiques ?

Les verbes modaux en anglais (modal verbs) sont une catégorie spéciale d'auxiliaires qui modifient le sens du verbe principal pour exprimer une nuance particulière : la capacité, la possibilité, la permission, l'obligation, le conseil, la déduction ou la volonté. Ils constituent l'un des piliers de la grammaire anglaise et sont omniprésents dans la langue parlée comme écrite, du registre familier au registre professionnel le plus soutenu.

Les neuf modaux principaux de l'anglais sont : can (pouvoir, savoir), could (pouvait, pourrait), may (pouvoir, il se peut), might (il se pourrait), must (devoir), shall (utilisé surtout en anglais britannique pour le futur et les suggestions), should (devrait), will (volonté, futur) et would (conditionnel, habitude passée). À ces neuf s'ajoute ought to, qui fonctionne presque comme un modal tout en gardant la préposition to.

Les modaux anglais partagent quatre caractéristiques fondamentales qui les distinguent des verbes ordinaires. Premièrement, ils sont invariables : ils ne prennent jamais de -s à la troisième personne du singulier. On dit He can swim et non He cans swim. Deuxièmement, ils sont toujours suivis de l'infinitif sans to (la base verbale) : She must go, They should listen. Troisièmement, ils forment la négation et l'interrogation sans l'auxiliaire do : I cannot go, Can I go?. Quatrièmement, ils n'ont ni infinitif ni participe passé, ce qui les empêche d'être conjugués à certains temps composés.

Cette dernière caractéristique implique que, pour exprimer un modal au futur, au passé composé ou à d'autres temps, on doit recourir à des équivalents modaux (modal equivalents). Par exemple : can devient to be able to au futur (I will be able to come), must devient to have to au passé (I had to leave), et should peut être remplacé par ought to dans certains contextes. Ces équivalents ne sont pas techniquement des modaux, mais ils remplissent la même fonction sémantique.

💡 Les 4 règles d'or des modaux anglais

  • Règle 1 : Pas de -s → She can (et non She cans)
  • Règle 2 : Infinitif sans to → He must go (et non He must to go)
  • Règle 3 : Pas de do/does → Can you? (et non Do you can?)
  • Règle 4 : Pas de forme -ing → On ne dit jamais canning ou musting

💪 Comment utiliser CAN et COULD : capacité, permission et possibilité ?

Le modal can est probablement le premier modal que l'on apprend en anglais, et c'est aussi l'un des plus polyvalents. Il possède trois grands emplois qui couvrent un large spectre de significations. Sa forme passée could ajoute des nuances supplémentaires de politesse, de possibilité et d'hypothèse.

Le premier emploi de can est l'expression de la capacité (ability). Il traduit alors le français « pouvoir » ou « savoir faire ». Exemples : I can speak three languages (je sais parler trois langues), She can play the piano (elle sait jouer du piano), Can you drive? (sais-tu conduire ?). Au passé, on utilise could : I could swim when I was five (je savais nager quand j'avais cinq ans). Pour le futur, on emploie will be able to : I will be able to finish by Friday.

Le deuxième emploi de can est la permission (permission). Dans un registre informel ou neutre, on utilise can pour demander ou accorder la permission : Can I use your phone? (puis-je utiliser ton téléphone ?), You can leave early today (tu peux partir tôt aujourd'hui). Could est utilisé pour les demandes plus polies : Could I borrow your car? (pourrais-je emprunter ta voiture ?). Pour un registre encore plus formel, on préfère may : May I sit down?

Le troisième emploi de can est la possibilité (possibility). Il indique ce qui est théoriquement possible ou faisable : It can get very cold in winter (il peut faire très froid en hiver), Accidents can happen anywhere (les accidents peuvent arriver n'importe où). Could exprime une possibilité plus incertaine ou hypothétique : It could rain tomorrow (il pourrait pleuvoir demain), This could be the solution (cela pourrait être la solution).

À la forme négative, can't (cannot) exprime l'incapacité ou l'impossibilité : I can't swim (je ne sais pas nager), That can't be true (cela ne peut pas être vrai — déduction logique). Couldn't est le passé négatif : I couldn't find my keys (je n'ai pas pu trouver mes clés). La forme can't s'emploie aussi pour une déduction négative forte : She can't be at home, her car isn't there (elle ne peut pas être chez elle, sa voiture n'est pas là).

UsageCan (présent)Could (passé/conditionnel)
CapacitéI can cook. (Je sais cuisiner.)I could read at age 4. (Je savais lire à 4 ans.)
PermissionCan I go out? (Puis-je sortir ?)Could I ask a question? (Pourrais-je poser une question ?)
PossibilitéIt can snow in April. (Il peut neiger en avril.)It could be a mistake. (Cela pourrait être une erreur.)
Déduction négativeIt can't be John. (Ça ne peut pas être John.)She couldn't have known. (Elle n'a pas pu savoir.)

🔮 Quand employer MAY et MIGHT pour exprimer la possibilité et la permission ?

Les modaux may et might sont souvent confondus par les apprenants francophones, car ils expriment tous les deux la possibilité. Pourtant, ils présentent des nuances importantes de degré de certitude et de registre de langue. Les maîtriser vous permettra de vous exprimer avec précision et élégance en anglais.

May exprime une possibilité probable, une éventualité que le locuteur considère comme raisonnablement susceptible de se produire. On le traduit souvent par « il se peut que » ou « peut-être que » : It may rain this afternoon (il se peut qu'il pleuve cet après-midi), She may come to the party (elle viendra peut-être à la fête), The report may contain errors (le rapport contient peut-être des erreurs). Le degré de probabilité de may se situe généralement autour de 40 à 60 %.

Might exprime une possibilité plus faible ou hypothétique. Il suggère que l'événement est moins probable que ce que may impliquerait : It might rain, but I doubt it (il pourrait pleuvoir, mais j'en doute), He might change his mind (il pourrait changer d'avis, c'est peu probable). Le degré de probabilité de might se situe plutôt autour de 20 à 40 %. Dans la pratique courante, la distinction entre may et might tend à s'estomper, et les deux sont parfois utilisés de manière interchangeable dans la langue parlée informelle.

May s'utilise aussi pour exprimer la permission formelle. C'est la forme la plus soutenue pour demander ou accorder une autorisation : May I come in? (puis-je entrer ?), You may leave the room (vous pouvez quitter la salle), May I ask you a question? (puis-je vous poser une question ?). Cet usage est plus formel que can et convient aux contextes professionnels, académiques et officiels. Might est très rarement utilisé pour la permission ; c'est un usage vieilli et extrêmement formel.

Au passé, may have et might have + participe passé expriment une possibilité passée : She may have missed the train (elle a peut-être raté le train), They might have forgotten (ils ont peut-être oublié). La distinction de probabilité subsiste : may have est plus probable que might have. Might have peut aussi exprimer un reproche ou un regret : You might have told me earlier! (tu aurais pu me le dire plus tôt !).

⚠️ Piège classique : may not vs might not

May not ne se contracte presque jamais en mayn't (forme archaïque et inusitée). On dit toujours may not en entier : She may not agree. En revanche, might not se contracte couramment en mightn't en anglais britannique : He mightn't be available. Attention aussi : may not peut signifier la permission refusée (You may not enter = vous n'avez pas la permission d'entrer) OU la possibilité négative (He may not come = il ne viendra peut-être pas). Le contexte permet de trancher.

🚨 Quelle est la différence entre MUST et HAVE TO pour exprimer l'obligation ?

La distinction entre must et have to est l'une des questions les plus fréquemment posées en grammaire anglaise. Ces deux formes expriment toutes les deux l'obligation, mais leur source et leur intensité diffèrent sensiblement. Comprendre cette nuance est essentiel pour s'exprimer avec justesse, en particulier dans un contexte professionnel.

Must exprime une obligation personnelle, interne ou forte. Le locuteur impose lui-même cette obligation, par conviction, nécessité morale ou urgence ressentie : I must study harder (je dois étudier davantage — c'est ma décision personnelle), We must protect the environment (nous devons protéger l'environnement — conviction morale), You must see this film, it's amazing (tu dois voir ce film — recommandation forte). Must est aussi utilisé pour les règles officielles dans les documents écrits : Passengers must fasten their seatbelts.

Have to exprime une obligation externe, imposée par un tiers (un règlement, une loi, un supérieur hiérarchique, une situation) : I have to wear a uniform at work (je dois porter un uniforme — c'est le règlement), We have to submit the report by Friday (nous devons remettre le rapport avant vendredi — c'est la date limite imposée), She has to take the medication every day (elle doit prendre ce médicament tous les jours — prescription du médecin).

La distinction devient cruciale à la forme négative. Mustn't (must not) exprime une interdiction : You mustn't smoke here (il est interdit de fumer ici), You mustn't tell anyone (tu ne dois le dire à personne). Don't have to exprime l'absence d'obligation : You don't have to come if you don't want to (tu n'es pas obligé de venir si tu ne veux pas), She doesn't have to work on Saturdays (elle n'est pas obligée de travailler le samedi). Confondre mustn't et don't have to est une erreur courante et grave qui change complètement le sens de la phrase.

Must sert également à exprimer la déduction logique (logical deduction). Quand on est presque certain de quelque chose à partir d'indices ou de preuves, on utilise must : He's been working for 12 hours; he must be exhausted (il travaille depuis 12 heures, il doit être épuisé), She must be at least 40 (elle doit avoir au moins 40 ans), There must be a mistake (il doit y avoir une erreur). Au passé, cette déduction s'exprime avec must have + participe passé : He must have left early (il a dû partir tôt).

💡 Must vs Have to : résumé des différences

AspectMustHave to
Source de l'obligationInterne (décision personnelle)Externe (règle, loi, tiers)
Forme négativeMustn't = interdictionDon't have to = pas obligé
PasséN'existe pas → had toHad to
FuturN'existe pas → will have toWill have to
DéductionHe must be tired. (Il doit être fatigué.)— (pas utilisé pour la déduction)

💭 Comment utiliser SHOULD et OUGHT TO pour donner des conseils ?

Le modal should est l'outil par excellence pour exprimer le conseil, la recommandation et le reproche en anglais. Il se traduit le plus souvent par « devrait » en français. Son quasi-synonyme ought to remplit les mêmes fonctions avec une nuance légèrement plus objective ou morale. Les deux sont essentiels dans la communication quotidienne, notamment professionnelle.

Pour donner un conseil (advice), should est la forme la plus naturelle et la plus courante : You should get more sleep (tu devrais dormir davantage), She should apply for that job (elle devrait postuler à ce poste), We should leave early to avoid traffic (nous devrions partir tôt pour éviter les embouteillages). La forme négative shouldn't exprime un conseil négatif : You shouldn't eat so much sugar (tu ne devrais pas manger autant de sucre).

Ought to s'utilise dans les mêmes contextes que should, mais avec une connotation légèrement plus forte de devoir moral ou social : You ought to apologise (tu devrais t'excuser — c'est la bonne chose à faire), We ought to help those in need (nous devrions aider ceux qui sont dans le besoin). Dans la pratique, ought to est moins fréquent que should dans la langue parlée, et il est souvent perçu comme légèrement plus formel.

Au passé, should have + participe passé exprime un reproche ou un regret : You should have told me earlier (tu aurais dû me le dire plus tôt), I should have studied harder (j'aurais dû étudier davantage), We shouldn't have spent so much money (nous n'aurions pas dû dépenser autant d'argent). Cette structure est extrêmement courante en anglais parlé et constitue un marqueur de niveau intermédiaire avancé.

Should sert aussi à exprimer une attente raisonnable ou une probabilité : The package should arrive by tomorrow (le colis devrait arriver d'ici demain), She should be home by now (elle devrait être rentrée à cette heure-ci), This shouldn't take long (cela ne devrait pas prendre longtemps). Dans ce cas, should indique que le locuteur s'attend à un résultat sans en être absolument certain.

🚀 Quand utiliser WILL et WOULD : futur, conditionnel et habitudes ?

Les modaux will et would sont parmi les plus utilisés en anglais. Si will est principalement associé au futur, ses emplois vont bien au-delà. Would, souvent considéré comme le passé ou le conditionnel de will, possède lui aussi une palette d'usages riche et nuancée que tout apprenant sérieux doit maîtriser.

Will exprime d'abord le futur (future). C'est la manière la plus simple d'exprimer une action future en anglais : I will call you tomorrow (je t'appellerai demain), It will be sunny next week (il fera beau la semaine prochaine). La forme contractée 'll est très courante à l'oral : I'll be there at 8. La forme négative est won't (will not) : She won't come to the meeting.

Will exprime aussi la volonté (willingness) et les décisions spontanées : I'll help you with that (je vais t'aider avec ça — décision prise à l'instant), Will you marry me? (veux-tu m'épouser ?), He won't listen to anyone (il refuse d'écouter qui que ce soit — refus catégorique). Il peut aussi exprimer une promesse : I will always love you (je t'aimerai toujours), I won't let you down (je ne te décevrai pas).

Would exprime le conditionnel (conditional). Il apparaît dans les phrases conditionnelles de type 2 et 3 : If I had more time, I would travel the world (si j'avais plus de temps, je voyagerais autour du monde), If she had studied, she would have passed (si elle avait étudié, elle aurait réussi). La forme contractée est 'd : I'd go if I could.

Would exprime aussi les demandes polies : Would you pass the salt, please? (pourriez-vous me passer le sel ?), Would you mind closing the window? (cela vous dérangerait-il de fermer la fenêtre ?). Il peut exprimer une habitude passée (past habit), souvent traduite par « avait l'habitude de » : When I was a child, I would spend hours reading (quand j'étais enfant, je passais des heures à lire). Cet usage est proche de used to, mais would insiste sur la répétition de l'action.

Enfin, would like est une formule de politesse très courante qui remplace want dans un registre soutenu : I would like a cup of coffee, please (je voudrais un café, s'il vous plaît), Would you like to join us? (aimeriez-vous vous joindre à nous ?). Cette formule est indispensable dans toute communication professionnelle en anglais.

🎯 Comment fonctionnent SHALL, NEED et DARE comme modaux ?

Les modaux shall, need et dare sont moins fréquents que les modaux principaux, mais ils apparaissent dans des contextes spécifiques où leur emploi est irremplaçable. Les connaître vous donnera accès à un anglais plus nuancé et plus précis, en particulier dans les registres formel et littéraire.

Shall est principalement utilisé en anglais britannique. Son emploi le plus courant est celui des suggestions et des propositions à la première personne : Shall we go? (on y va ?), Shall I open the window? (voulez-vous que j'ouvre la fenêtre ?), What shall we do this evening? (que ferons-nous ce soir ?). En anglais américain, should ou will remplacent généralement shall dans ces contextes.

Shall s'emploie aussi dans les textes juridiques et réglementaires pour exprimer une obligation formelle : The tenant shall pay rent on the first of each month (le locataire paiera le loyer le premier de chaque mois), All employees shall comply with the safety regulations (tous les employés devront respecter les consignes de sécurité). C'est un usage technique mais important pour quiconque travaille avec des contrats en anglais.

Need peut fonctionner soit comme un modal (sans to, sans do), soit comme un verbe ordinaire (avec to et do). En tant que modal, il s'emploie principalement dans les phrases négatives et interrogatives : Need I remind you? (dois-je vous le rappeler ?), You needn't worry (vous n'avez pas besoin de vous inquiéter). En tant que verbe ordinaire : Do I need to bring anything? (est-ce que je dois apporter quelque chose ?), You don't need to come (tu n'as pas besoin de venir). L'usage modal de need est plus formel et plus fréquent en anglais britannique.

Dare (oser) fonctionne de la même manière double que need. Comme modal : Dare I ask? (oserais-je demander ?), He daren't say anything (il n'ose rien dire). Comme verbe ordinaire : She doesn't dare to complain (elle n'ose pas se plaindre), Do you dare to challenge him? (oses-tu le défier ?). L'expression How dare you! (comment oses-tu !) est une formule figée très connue utilisant dare comme modal.

📅 Comment utiliser les modaux au passé avec HAVE + participe passé ?

La combinaison modal + have + participe passé est une structure essentielle de la grammaire anglaise qui permet d'exprimer un jugement, une déduction ou un regret portant sur une action passée. Cette structure est souvent testée dans les examens de certification comme le TOEIC et le Cambridge, et elle est indispensable pour atteindre un niveau intermédiaire avancé en anglais.

Must have + participe passé exprime une déduction quasi certaine sur le passé : She must have left already (elle a dû partir / elle est certainement déjà partie), He must have forgotten (il a dû oublier), They must have been very happy (ils ont dû être très heureux). Le locuteur est presque sûr de son affirmation, même s'il n'a pas de preuve directe. À la forme négative, on utilise can't have : She can't have said that (elle n'a pas pu dire cela).

Should have + participe passé exprime un reproche ou un regret : You should have called me (tu aurais dû m'appeler), I shouldn't have eaten so much (je n'aurais pas dû manger autant), We should have booked earlier (nous aurions dû réserver plus tôt). Cette structure sous-entend que l'action correcte n'a pas été réalisée, et le locuteur le regrette ou le reproche à quelqu'un.

Could have + participe passé exprime une possibilité passée non réalisée : I could have helped you, but you didn't ask (j'aurais pu t'aider, mais tu n'as pas demandé), She could have been a great singer (elle aurait pu être une grande chanteuse), He could have won the race (il aurait pu gagner la course). Il peut aussi exprimer un reproche atténué : You could have at least said thank you (tu aurais au moins pu dire merci).

May have et might have + participe passé expriment une possibilité passée dont on n'est pas sûr : She may have missed the bus (elle a peut-être raté le bus), They might have already left (ils sont peut-être déjà partis). Comme au présent, may have indique une probabilité légèrement plus forte que might have.

Would have + participe passé s'utilise dans les conditionnels de type 3 pour exprimer une action irréelle dans le passé : If I had known, I would have come (si j'avais su, je serais venu), She wouldn't have accepted if she had known the truth (elle n'aurait pas accepté si elle avait connu la vérité). C'est la structure de base du regret hypothétique et du raisonnement contrefactuel en anglais.

📚 Récapitulatif : modaux + have + participe passé

StructureSensExemple
must have + ppDéduction quasi certaine (passé)He must have left. (Il a dû partir.)
can't have + ppImpossibilité (passé)She can't have known. (Elle n'a pas pu savoir.)
should have + ppReproche / regretYou should have told me. (Tu aurais dû me le dire.)
could have + ppPossibilité non réaliséeI could have helped. (J'aurais pu aider.)
may/might have + ppPossibilité passée incertaineShe may have forgotten. (Elle a peut-être oublié.)
would have + ppConditionnel passé (irréel)I would have come. (Je serais venu.)

Maîtrisez la grammaire anglaise avec un formateur

Nos formations CPF couvrent les modaux, les temps et toute la grammaire anglaise

Vérifier mon éligibilité CPF

❓ FAQ – Questions fréquentes sur les modaux en anglais

Qu'est-ce qu'un verbe modal en anglais ?

Un verbe modal en anglais est un auxiliaire spécial qui modifie le sens du verbe principal pour exprimer la capacité, la permission, l'obligation, la probabilité, le conseil ou la volonté. Les neuf modaux principaux sont : can, could, may, might, must, shall, should, will, would. Ils sont toujours suivis de l'infinitif sans to, ne prennent jamais de -s à la troisième personne et forment la négation et l'interrogation sans do.

Quelle est la différence entre can et could en anglais ?

Can exprime la capacité ou la permission au présent : I can swim (je sais nager). Could a plusieurs usages : le passé de can (I could swim when I was 5), une demande polie (Could you help me?) ou une possibilité incertaine (It could rain tomorrow). Could est aussi plus formel et poli que can dans les requêtes.

Quelle est la différence entre must et have to en anglais ?

Must exprime une obligation personnelle ou une conviction forte du locuteur : I must study harder (c'est ma décision). Have to exprime une obligation externe imposée par un tiers : I have to wear a uniform (c'est le règlement). À la forme négative, mustn't = interdiction, tandis que don't have to = absence d'obligation. Cette différence négative est la plus importante à retenir.

Comment utiliser should en anglais ?

Should exprime le conseil, la recommandation ou le reproche. Pour un conseil : You should see a doctor. Pour un reproche au passé : You should have told me (tu aurais dû me le dire). Should peut aussi exprimer une attente raisonnable : The train should arrive at 3pm (le train devrait arriver à 15h). C'est l'un des modaux les plus polyvalents de l'anglais.

Quelle est la différence entre may et might en anglais ?

May et might expriment tous deux la possibilité, mais avec des degrés différents. May indique une possibilité plus probable (40-60%) : It may rain this afternoon. Might indique une possibilité plus faible (20-40%) : It might rain, but I doubt it. May s'utilise aussi pour la permission formelle : May I come in? Dans la pratique quotidienne, la distinction tend à s'estomper.

Les modaux anglais se conjuguent-ils ?

Non, les modaux anglais sont totalement invariables. Ils ne prennent jamais de -s (he can, pas he cans), n'ont ni infinitif ni participe, et ne peuvent pas être conjugués aux temps composés. Pour les temps où un modal n'existe pas, on utilise des équivalents : canto be able to (futur : I will be able to), mustto have to (passé : I had to).

Comment former la négation et l'interrogation avec les modaux ?

La négation se forme en ajoutant not après le modal : can't (cannot), couldn't, mustn't, shouldn't, won't (will not), wouldn't. L'interrogation se forme par inversion sujet-modal : Can you swim?, Must I go?, Should we leave? On n'utilise jamais do/does/did avec un modal. C'est l'une des règles les plus simples de la grammaire anglaise.

Comment financer une formation de grammaire anglaise avec le CPF ?

Les formations d'anglais certifiantes proposées par ActionBRITISH, organisme certifié Qualiopi, sont finançables à 100% par le Compte Personnel de Formation (CPF). Elles couvrent tous les aspects de la grammaire anglaise : modaux, temps verbaux, syntaxe, vocabulaire et expression orale. Rendez-vous sur le site ActionBRITISH pour vérifier votre éligibilité et démarrer votre formation sans avance de frais.