ActionBRITISH
Grammaire anglaise

CAN Modal en Anglais :
Toutes les Utilisations

Capacité, permission, offres, suggestions, déductions — maîtrisez toutes les nuances de CAN avec 40 exemples et des exercices corrigés.

40 exemples 20 exercices 8 sections Comparatif complet
CAN verbe modal en anglais - grammaire et exemples
AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 26 février 2026 • Lecture 12 min

Points essentiels — CAN modal en anglais

  • Capacité présente : I can speak French. (Je parle français.)
  • Permission : Can I open the window? (Puis-je ouvrir la fenêtre ?)
  • Offres : Can I help you? (Puis-je vous aider ?)
  • Suggestions : We can meet tomorrow. (On peut se retrouver demain.)
  • Déduction négative : That can't be right. (Ce ne peut pas être juste.)
  • Passé de CAN : COULD ou WAS/WERE ABLE TO
  • Futur de CAN : WILL BE ABLE TO

Le verbe modal CAN est l'un des mots les plus fréquemment utilisés en anglais. Que vous lisiez un roman, regardiez une série, participiez à une réunion professionnelle ou commandiez un café dans un café londonien, vous entendrez et utiliserez CAN des dizaines de fois par jour. Pourtant, derrière cette apparente simplicité se cache une richesse d'emplois qui dépasse largement la seule expression de la capacité. CAN sert à demander et accorder une permission, à formuler des offres de service, à proposer des suggestions, à exprimer des possibilités théoriques, voire à marquer une quasi-certitude négative dans les déductions logiques.

Ce guide complet vous propose de parcourir l'ensemble de ces usages, en commençant par les caractéristiques grammaticales propres à CAN, puis en examinant chaque emploi avec des exemples concrets, des tableaux comparatifs et des mises en garde sur les erreurs fréquentes. Un comparatif détaillé avec COULD, MAY, MIGHT et BE ABLE TO vous permettra ensuite de choisir le modal le plus approprié selon le contexte. Vous trouverez également en fin de guide un exercice de 20 phrases avec leurs corrections pour tester et consolider vos acquis.

CAN en tant que verbe modal : ses caractéristiques grammaticales

Avant d'examiner les différents usages de CAN, il est indispensable de bien comprendre sa nature grammaticale particulière. CAN appartient à la catégorie des verbes modaux auxiliaires (modal auxiliary verbs), une classe fermée qui comprend également COULD, MAY, MIGHT, MUST, SHALL, SHOULD, WILL, WOULD et OUGHT TO. Ces modaux partagent un certain nombre de propriétés syntaxiques et sémantiques qui les distinguent radicalement des verbes ordinaires.

Les quatre règles d'or de CAN

La première règle, et peut-être la plus importante pour les francophones, est que CAN est invariable. Il ne prend jamais de marque de troisième personne du singulier. On dira donc "She can swim" et non pas "She cans swim" — une erreur extrêmement courante chez les apprenants français.

La deuxième règle concerne la construction. CAN est toujours suivi d'un infinitif sans TO. On dit "I can help" et non "I can to help". Cette règle s'applique sans exception : vous ne verrez jamais "can to" dans un anglais correct.

Troisième règle : CAN ne s'utilise jamais avec DO/DOES/DID pour former les questions et les négations. La question se forme en inversant le sujet et CAN, et la négation en ajoutant NOT directement après CAN. Il est donc incorrect de dire "Do you can swim?" ou "She doesn't can drive".

Quatrième règle : CAN n'existe qu'au présent. Pour le passé, on utilise COULD ou WAS/WERE ABLE TO. Pour le futur et les autres temps composés, on recourt à la périphrase WILL BE ABLE TO / HAVE BEEN ABLE TO.

Propriété grammaticaleRègleCorrectIncorrect
InvariabilitéPas de -S à la 3e personneShe can swimShe cans swim
ConstructionSuivi d'un infinitif sans TOI can helpI can to help
InterrogationInversion sujet-modalCan you drive?Do you can drive?
NégationCAN + NOT (cannot / can't)I can't comeI don't can come
TempsPrésent uniquementI will be able toI will can (futur)

Les formes de CAN

CAN possède trois formes principales selon le type de phrase :

  • Affirmative : sujet + CAN + infinitif sans TO → "I can speak English."
  • Négative : sujet + CANNOT / CAN'T + infinitif sans TO → "I can't speak Japanese."
  • Interrogative : CAN + sujet + infinitif sans TO + ? → "Can you drive a truck?"

Point orthographique important

CANNOT s'écrit en un seul mot dans la grande majorité des cas. La graphie "can not" (avec espace) est possible mais rare et souvent utilisée pour un effet d'insistance stylistique. En revanche, CAN'T est la contraction standard à l'oral et dans les contextes informels. À l'examen comme à l'écrit formel, préférez CANNOT ou CAN'T.

CAN exprime fondamentalement deux grandes catégories de signification : la possibilité et la permission/capacité. Cette distinction bipartite est à la racine de tous les emplois que nous allons explorer dans les sections suivantes. Pour aller plus loin sur le fonctionnement syntaxique de CAN en tant qu'auxiliaire, consultez notre article dédié à CAN comme auxiliaire modal.

CAN pour la capacité et la possibilité : l'usage fondamental

L'usage le plus fondamental de CAN est l'expression de la capacité, c'est-à-dire la faculté qu'a un être ou une chose d'accomplir une action. En français, cet usage correspond aux traductions "pouvoir", "savoir faire" ou "être capable de". C'est le premier sens que l'on apprend et celui qui vient le plus naturellement à l'esprit.

Capacité naturelle ou acquise

CAN exprime aussi bien les capacités innées que les compétences acquises. La distinction entre les deux n'est pas marquée par CAN lui-même, mais par le contexte :

Exemples — Capacité naturelle

  • Birds can fly. → Les oiseaux peuvent voler.
  • Dogs can hear very high-pitched sounds. → Les chiens entendent les sons très aigus.
  • Some people can see colours differently. → Certaines personnes voient les couleurs différemment.

Exemples — Compétence acquise

  • She can play the piano beautifully. → Elle joue très bien du piano.
  • I can speak three languages. → Je parle trois langues.
  • He can code in Python and JavaScript. → Il sait coder en Python et en JavaScript.
  • Can you drive a manual car? → Tu sais conduire une voiture à boîte manuelle ?

Possibilité théorique ou générale

CAN peut également exprimer une possibilité théorique, c'est-à-dire quelque chose qui est possible dans l'absolu, indépendamment des circonstances particulières d'un moment donné. Dans ce cas, CAN se traduit souvent par "il peut arriver que", "il est possible que" ou "parfois".

Exemples — Possibilité théorique

  • Accidents can happen anywhere. → Les accidents peuvent arriver n'importe où.
  • The weather in England can be unpredictable. → Le temps en Angleterre peut être imprévisible.
  • Learning a language can be very rewarding. → Apprendre une langue peut être très enrichissant.
  • This medicine can cause side effects. → Ce médicament peut provoquer des effets secondaires.

CAN vs COULD pour la capacité : attention à la nuance !

Pour une réussite passée spécifique et ponctuelle, on préfère "was able to" plutôt que "could". Exemple : "I was able to finish the report before the deadline" (j'ai réussi à finir le rapport, action ponctuelle réussie) vs "I could finish reports quickly when I worked there" (capacité générale dans le passé). Voir notre guide CAN'T au passé pour approfondir ce point.

CAN pour la permission : demander et accorder

L'un des usages les plus fréquents de CAN dans les interactions quotidiennes est l'expression de la permission. CAN permet à la fois de demander l'autorisation de faire quelque chose et d'accorder cette autorisation à quelqu'un d'autre. C'est un emploi omniprésent dans les conversations entre collègues, dans les contextes scolaires, familiaux et professionnels.

Demander la permission avec CAN

Pour demander la permission, on utilise la forme interrogative "Can I...?" ou "Can we...?". C'est la formule la plus courante en anglais courant et informel. Elle équivaut au français "Est-ce que je peux...?" ou "Puis-je...?".

Exemples — Demande de permission

  • Can I use your phone? → Est-ce que je peux utiliser ton téléphone ?
  • Can I leave the meeting early today? → Est-ce que je peux partir de la réunion plus tôt aujourd'hui ?
  • Can we park here? → Est-ce qu'on peut se garer ici ?
  • Can I have a look at this document? → Est-ce que je peux jeter un coup d'oeil à ce document ?
  • Can I speak to the manager, please? → Puis-je parler au responsable, s'il vous plaît ?

Accorder ou refuser la permission

Pour accorder une permission, on répond simplement "Yes, you can." ou "Of course you can." / "Sure, go ahead." Pour refuser, on utilisera "No, you can't." accompagné généralement d'une explication afin de rester poli.

ContexteQuestionRéponse affirmativeRéponse négative
Bureau informelCan I take a break?Yes, go ahead.Not right now, sorry.
FamilleCan I watch TV?Of course you can.No, you can't — it's bedtime.
CommerceCan I return this item?Yes, you can within 30 days.I'm afraid you can't without a receipt.
ClasseCan I leave the room?Yes, you can.Not during the exam, no.

CAN ou MAY pour la permission ?

Certains grammairiens traditionnels soutiennent que MAY est plus correct que CAN pour exprimer la permission. En pratique, dans l'anglais contemporain, CAN est la forme la plus courante et tout à fait acceptée. MAY reste préféré dans des contextes très formels (textes juridiques, règlements officiels, correspondance très formelle). Dans tous les autres contextes — oral, écrit courant, professionnel — CAN est parfaitement approprié.

CAN pour les offres et propositions : "Can I help you?"

Un des emplois les plus utiles de CAN dans les interactions sociales et professionnelles est l'expression des offres de service. Lorsque vous souhaitez proposer votre aide ou vos services à quelqu'un, "Can I...?" est la formulation la plus naturelle et la plus courante. C'est une structure que vous rencontrerez constamment dans les boutiques, les hôtels, les bureaux et toutes les situations où une personne propose son assistance à une autre.

Cette construction repose sur la forme interrogative de la première personne, mais son sens est pragmatiquement une offre, non une demande de permission. Le locuteur ne demande pas si quelque chose est possible pour lui, mais propose quelque chose à l'interlocuteur.

Exemples — Offres avec CAN (contexte professionnel)

  • "Can I help you?" → Puis-je vous aider ? (dans un magasin, un bureau)
  • "Can I take your coat?" → Je prends votre manteau ? (hôtesse d'accueil)
  • "Can I get you something to drink?" → Je vous apporte quelque chose à boire ?
  • "Can I carry that for you?" → Je peux porter ça pour vous ?
  • "Can I explain that more clearly?" → Je peux vous expliquer ça plus clairement ?

Exemples — Offres avec CAN (contexte informel)

  • "Can I give you a lift?" → Je peux te déposer quelque part ?
  • "Can I pick up the kids from school today?" → Je peux aller chercher les enfants à l'école aujourd'hui ?
  • "Can I do the shopping while you rest?" → Je peux faire les courses pendant que tu te reposes ?
  • "Can I call you back in ten minutes?" → Je peux te rappeler dans dix minutes ?

CAN vs SHALL pour les offres

En anglais britannique, SHALL peut aussi s'utiliser pour proposer son aide, avec une nuance légèrement plus formelle ou solennelle : "Shall I open the window?" vs "Can I open the window?" Les deux sont corrects, mais SHALL paraît un peu plus élaboré. En anglais américain, SHALL est moins courant pour les offres, et CAN ou SHOULD sont préférés.

FormulationRegistreExempleContexte typique
Can I...?Courant, neutreCan I help you with that?Toutes situations
Shall I...?Légèrement formel (BR)Shall I call a taxi?Contexte professionnel BR
Would you like me to...?Poli et formelWould you like me to review it?Cadre professionnel
Let me...!Dynamique, assertifLet me carry that!Interaction spontanée

CAN pour les suggestions : "We can meet tomorrow"

CAN sert également à formuler des suggestions et des propositions de plan. Dans ce cas, CAN exprime l'idée que quelque chose est possible et envisageable, et sous-entend une invitation à l'action. La nuance avec les offres est subtile : les offres portent sur l'action du locuteur pour autrui, tandis que les suggestions impliquent généralement les deux interlocuteurs ou désignent une action que l'interlocuteur pourrait entreprendre.

Suggestions impliquant les deux parties

Exemples — Suggestions à la 1re personne du pluriel (WE)

  • "We can meet tomorrow at noon." → On peut se voir demain à midi.
  • "We can discuss this over lunch." → On peut en discuter autour d'un déjeuner.
  • "We can take the train instead of driving." → On peut prendre le train plutôt que conduire.
  • "We can solve this problem together." → On peut résoudre ce problème ensemble.

Suggestions adressées à l'interlocuteur

Exemples — Suggestions à la 2e personne (YOU)

  • "You can always call me if you need help." → Tu peux toujours m'appeler si tu as besoin d'aide.
  • "You can try the restaurant on the corner — it's very good." → Tu peux essayer le restaurant au coin — il est très bien.
  • "You can submit the form online now." → Vous pouvez soumettre le formulaire en ligne maintenant.
  • "You can take as much time as you need." → Prenez tout le temps qu'il vous faut.

CAN vs COULD pour les suggestions : quelle différence de ton ?

COULD rend la suggestion plus douce, plus hypothétique, ou plus polie. "We can meet tomorrow" (suggestion directe, presque une décision) vs "We could meet tomorrow" (suggestion plus tentative, qui laisse plus de liberté à l'interlocuteur). Dans un contexte professionnel ou avec quelqu'un qu'on connaît peu, COULD est souvent préférable pour sa politesse accrue.

CAN dans les déductions et probabilités : "That can't be right"

Un emploi moins enseigné mais très important de CAN est son utilisation pour exprimer des déductions logiques et des jugements sur la probabilité d'un événement. Il faut ici distinguer les deux polarités : la forme affirmative et la forme négative ont des valeurs épistémiques très différentes.

CAN'T pour la quasi-certitude négative

La forme négative CAN'T (ou CANNOT dans les contextes formels) exprime une quasi-certitude que quelque chose est faux ou impossible. En français, cela correspond à "ce ne peut pas être...", "il est impossible que..." ou "ça ne peut pas être...". C'est l'un des usages les plus puissants de CAN car il exprime une certitude modale forte basée sur un raisonnement logique.

Exemples — CAN'T pour la déduction négative (présent)

  • "That can't be right — the numbers don't add up." → Ce ne peut pas être juste — les chiffres ne s'additionnent pas correctement.
  • "She can't be at home — her car isn't there." → Elle ne peut pas être chez elle — sa voiture n'y est pas.
  • "That can't be the manager — he looks too young." → Ce ne peut pas être le directeur — il a l'air trop jeune.
  • "You can't be serious!" → Tu ne peux pas être sérieux ! / C'est pas possible !

Exemples — CAN'T HAVE + past participle pour la déduction passée

  • "He can't have sent that email — he was on holiday." → Il n'a pas pu envoyer cet email — il était en vacances.
  • "They can't have arrived yet — the flight lands in an hour." → Ils ne peuvent pas encore être arrivés — le vol atterrit dans une heure.
  • "She can't have forgotten — I reminded her twice." → Elle n'a pas pu oublier — je lui ai rappelé deux fois.

CAN pour la possibilité théorique à l'affirmatif

À la forme affirmative, CAN dans un sens épistémique exprime une possibilité générale ou théorique, mais il n'est pas utilisé pour exprimer une déduction positive au présent dans un contexte spécifique. Pour cela, on préfère MUST, MAY ou MIGHT.

ModalCertitudeSensExemple
MUSTTrès forte (~95%)Déduction positive certaineHe must be tired — he worked all night.
CAN'TTrès forte (~95%)Déduction négative certaineShe can't be at home — lights are off.
MAYModérée (~50%)Possibilité réelleHe may be in a meeting.
MIGHTFaible (~30%)Possibilité hypothétiqueShe might have missed the bus.
CAN (affirmatif)ThéoriquePossibilité généraleAccidents can happen anywhere.

Erreur fréquente : "He can be right" pour une déduction

On ne dit pas "He can be right" pour exprimer une déduction positive dans une situation spécifique. La phrase correcte sera "He might be right" ou "He could be right" ou "He may be right". En revanche, "He can be very difficult sometimes" est correct car il exprime une possibilité générale/caractéristique (il peut être très difficile parfois).

CAN dans le style formel et informel : registres d'utilisation

L'une des questions que se posent fréquemment les apprenants d'anglais est de savoir dans quels registres utiliser CAN. La bonne nouvelle est que CAN est un modal extrêmement polyvalent, adapté à la fois aux contextes informels du quotidien et à de nombreuses situations professionnelles. Cependant, pour les contextes très formels — correspondance diplomatique, documents juridiques, textes réglementaires — certaines nuances méritent d'être connues.

CAN dans les contextes informels

Dans les conversations familières, entre amis, en famille ou dans des contextes professionnels décontractés, CAN est le modal par excellence. Il est direct, naturel et parfaitement compris par tous les locuteurs natifs.

Exemples — Registre informel

  • "Can you pass me the salt?" → Tu peux me passer le sel ?
  • "I can't believe you did that!" → J'arrive pas à croire que t'aies fait ça !
  • "Can we go now? I'm bored." → On peut y aller maintenant ? Je m'ennuie.
  • "Guess what — I can do a handstand now!" → Devine quoi — je sais maintenant faire le poirier !

CAN dans les contextes professionnels

Dans un environnement de travail, CAN est tout à fait approprié pour la majorité des communications : emails internes, réunions, appels téléphoniques, présentations. Pour les demandes et les offres, il convient de légèrement "habiller" CAN avec des expressions de politesse complémentaires.

Exemples — Registre professionnel avec CAN

  • "Can I schedule a meeting for next week?" → Puis-je planifier une réunion pour la semaine prochaine ?
  • "I can send you the report by end of day." → Je peux vous envoyer le rapport en fin de journée.
  • "Can you review this before Thursday?" → Pouvez-vous relire ceci avant jeudi ?
  • "The team can complete the project by Q3." → L'équipe peut terminer le projet d'ici le T3.

Quand préférer COULD pour la politesse

Bien que CAN soit approprié dans la plupart des contextes professionnels, COULD est souvent préféré pour adoucir une demande, notamment dans les situations hiérarchiques (s'adresser à un supérieur) ou dans les relations commerciales formelles (s'adresser à un client). La substitution de CAN par COULD n'apporte aucun changement de sens, mais augmente considérablement la politesse perçue.

Niveau de formalitéAvec CANAvec COULD (plus poli)
Demande basiqueCan you send me the file?Could you send me the file?
Offre de serviceCan I help you?Could I help you with that?
PermissionCan I come in?Could I come in for a moment?
SuggestionWe can arrange a call.We could arrange a call, perhaps?
CorrespondanceCan you reply by Friday?Could you kindly reply by Friday?

Conseil pratique pour les emails professionnels

Dans les emails en anglais, privilégiez COULD pour les demandes adressées à vos supérieurs ou à des personnes que vous ne connaissez pas bien. Réservez CAN pour les échanges internes décontractés ou lorsque vous proposez quelque chose à votre interlocuteur. La formule "Could you please..." est universellement sûre dans les contextes professionnels anglophones.

Comparatif : CAN / COULD / MAY / MIGHT / BE ABLE TO

L'une des difficultés majeures pour les apprenants d'anglais est de distinguer les différents modaux entre eux, notamment lorsqu'ils partagent des domaines sémantiques similaires. CAN, COULD, MAY et MIGHT peuvent tous exprimer une forme de possibilité ou de permission, mais avec des nuances importantes. BE ABLE TO, quant à lui, permet d'exprimer la capacité dans les temps où CAN n'est pas disponible.

Tableau comparatif global

ModalCapacitéPermissionPossibilitéDéductionSuggestion
CANOui (présent)Oui (informel)ThéoriqueNégatif fortOui (direct)
COULDOui (passé / hypothétique)Oui (poli)HypothétiqueOui (+/-)Oui (doux)
MAYNonOui (formel)Réelle (~50%)Positif modéréNon
MIGHTNonNon (rare)Faible (~30%)Positif faibleNon
BE ABLE TOTous les tempsNonNonNonNon

CAN vs COULD : les distinctions clés

La distinction la plus importante à retenir est que CAN exprime le présent et COULD exprime soit le passé soit une forme conditionnelle/hypothétique. "I can come tomorrow" (je peux venir demain — c'est une réalité présente) vs "I could come tomorrow" (je pourrais venir demain — hypothèse, offre plus douce, ou impossibilité de se prononcer avec certitude).

Paires comparatives CAN / COULD

  • CAN : "I can swim 50 metres." (capacité actuelle)
    COULD : "I could swim 50 metres when I was younger." (capacité passée)
  • CAN : "Can I use your laptop?" (demande directe)
    COULD : "Could I possibly use your laptop?" (demande plus polie)
  • CAN : "We can meet at 3pm." (suggestion ferme)
    COULD : "We could meet at 3pm if that suits you." (suggestion plus souple)

CAN vs MAY : pour la permission et la possibilité

Pour la permission, MAY est plus formel que CAN. Les deux sont grammaticalement corrects, mais MAY est préféré dans les règlements, les textes officiels et les contextes très formels. Pour la possibilité, MAY exprime une possibilité réelle et spécifique, là où CAN exprime plutôt une possibilité théorique ou générale.

Paires comparatives CAN / MAY

  • CAN : "Can I take a day off?" (courant, informel)
    MAY : "May I take a day off?" (formel, respectueux)
  • CAN : "It can snow in April here." (possibilité générale/théorique)
    MAY : "It may snow tomorrow." (possibilité réelle et spécifique)
  • Règlement : "Visitors may use the car park." (autorisation officielle)
    Conversation : "You can use the car park." (information pratique)

CAN vs BE ABLE TO : quand choisir l'un ou l'autre ?

CAN et BE ABLE TO partagent le même sens fondamental de "pouvoir / être capable de", mais leur distribution grammaticale diffère. BE ABLE TO est nécessaire dans tous les contextes où CAN n'est pas disponible :

  • Après un autre modal : "You might be able to finish it in time." (pas "might can")
  • À l'infinitif : "I want to be able to speak English fluently."
  • Au futur : "She will be able to come next month." (pas "will can")
  • Au perfect : "He has been able to read since age 4." (pas "has could")
  • Au gérondif : "Being able to communicate is essential."
  • Pour une réussite ponctuelle passée : "She was able to solve the problem." (préféré à "could")

CAN au futur, au conditionnel et dans les formes composées

Comme mentionné dans la première section, CAN ne possède pas de formes pour tous les temps verbaux. Cette limitation est l'une des caractéristiques distinctives des modaux en anglais. Pour pallier cette absence, l'anglais dispose de plusieurs solutions selon le temps et le sens souhaités.

Le futur : WILL BE ABLE TO

Pour exprimer une capacité ou une possibilité dans le futur, on utilise "will be able to" suivi d'un infinitif sans TO :

Exemples — Futur (will be able to)

  • "After my training, I will be able to speak English confidently." → Après ma formation, je serai capable de parler anglais avec confiance.
  • "The system will be able to process 10,000 requests per second." → Le système sera capable de traiter 10 000 requêtes par seconde.
  • "Will you be able to attend the conference?" → Serez-vous en mesure de participer à la conférence ?

Le conditionnel : COULD / WOULD BE ABLE TO

Pour le conditionnel (ce qui serait possible si...), on utilise soit COULD (forme conditionnelle directe de CAN), soit "would be able to" :

Exemples — Conditionnel

  • "If I trained more, I could run a marathon." → Si je m'entraînais davantage, je pourrais courir un marathon.
  • "With better tools, we would be able to finish faster." → Avec de meilleurs outils, nous pourrions terminer plus vite.
  • "If you studied every day, you could pass the exam easily." → Si tu étudiais chaque jour, tu pourrais réussir l'examen facilement.

Le conditionnel passé : COULD HAVE + participe passé

Pour exprimer une capacité ou une possibilité passée non réalisée (on aurait pu faire quelque chose mais ce n'est pas arrivé), on utilise "could have + participe passé" :

Exemples — Conditionnel passé

  • "You could have called me!" → Tu aurais pu m'appeler !
  • "We could have won the match if we had tried harder." → On aurait pu gagner le match si on avait mieux essayé.
  • "I could have been a doctor." → J'aurais pu être médecin.
  • "She could have warned us." → Elle aurait pu nous prévenir.

Le passé : COULD / WAS-WERE ABLE TO / COULDN'T

Pour le passé, la distinction entre COULD et WAS/WERE ABLE TO est importante à maîtriser. Les deux peuvent souvent s'utiliser pour une capacité générale passée, mais pour une réussite ponctuelle, COULD ne s'emploie qu'à la forme négative ou dans des phrases affirmatives avec des verbes de perception (see, hear, feel, etc.).

Situation passéeForme correcteExemple
Capacité générale passéecould / was able toI could swim / was able to swim when young.
Réussite ponctuelle passéewas/were able toShe was able to solve the equation.
Impossibilité passéecouldn't / wasn't able toI couldn't find my keys anywhere.
Verbes de perception passéscouldI could hear them arguing next door.
Déduction passée (négatif)can't have + PPHe can't have known about it.

Pour une exploration approfondie des formes passées, consultez notre guide complet sur CAN'T au passé et les formes composées.

Exercices : 20 phrases à transformer avec CAN + corrections

Voici un ensemble de 20 exercices pour mettre en pratique vos connaissances sur CAN et ses différents emplois. Pour chaque phrase, choisissez ou construisez la forme correcte. Les corrections détaillées se trouvent juste en dessous de chaque groupe d'exercices.

Exercices 1-5 : Capacité (présent et passé)

Transformez avec CAN ou la forme correcte

  1. Ma sœur joue du violon depuis l'âge de 5 ans. (capacité actuelle)
  2. Quand j'avais 20 ans, je courais 10 km sans problème. (capacité passée générale)
  3. J'ai réussi à décrocher ce contrat grâce à mes efforts. (réussite ponctuelle passée)
  4. Les dauphins communiquent par ultrasons. (possibilité naturelle)
  5. Demain, après ma formation, je parlerai mieux anglais. (capacité future)

Corrections 1-5

  1. "My sister can play the violin — she has been playing since she was 5."
  2. "When I was 20, I could run 10 km without any problem."
  3. "I was able to win that contract thanks to my efforts." (réussite ponctuelle = was able to)
  4. "Dolphins can communicate using ultrasound."
  5. "Tomorrow, after my training, I will be able to speak English better." (futur = will be able to)

Exercices 6-10 : Permission et offres

Formulez les questions de permission ou les offres en anglais

  1. Vous voulez demander à votre patron de partir plus tôt (informel).
  2. Un vendeur dans un magasin vous propose son aide.
  3. Vous voulez emprunter la voiture de votre ami.
  4. Vous offrez de rappeler votre client dans cinq minutes.
  5. Vous demandez à votre voisin si vous pouvez vous garer devant chez lui.

Corrections 6-10

  1. "Can I leave a bit early today?"
  2. "Can I help you?" ou "How can I help you today?"
  3. "Can I borrow your car?" ou "Could I possibly borrow your car?" (plus poli)
  4. "I can call you back in five minutes if that works."
  5. "Can I park in front of your house?" ou "Would it be okay if I parked in front of your house?" (très poli)

Exercices 11-15 : Suggestions et déductions

Formulez la suggestion ou la déduction avec le modal approprié

  1. Proposez à votre collègue de vous retrouver demain à 14h.
  2. Vous êtes presque certain que votre ami n'est pas chez lui (lumières éteintes).
  3. Suggérez à un ami qu'il pourrait prendre des cours d'anglais en ligne.
  4. Vous êtes certain que quelqu'un n'a pas envoyé ce message (il était absent).
  5. Proposez de déjeuner ensemble pour discuter du projet.

Corrections 11-15

  1. "We can meet tomorrow at 2pm." ou "We could meet tomorrow at 2pm if you're free."
  2. "He can't be home — all the lights are off."
  3. "You could take online English lessons — they're very effective." (COULD pour suggestion douce)
  4. "She can't have sent that message — she wasn't at work."
  5. "We can have lunch together to discuss the project." ou "We could grab lunch and talk about the project."

Exercices 16-20 : Temps composés et formes avancées

Choisissez la forme correcte parmi les options proposées

  1. If she had studied harder, she _____ passed the exam. (could have / can have / could)
  2. I want _____ speak English without an accent one day. (can / to be able to / could)
  3. After the surgery, he _____ walk again within six weeks. (can / was able to / could have)
  4. You _____ told me the meeting was cancelled! (can have / could have / could)
  5. She _____ be over 40 — she looks so young! (couldn't / can't / might not)

Corrections 16-20

  1. "If she had studied harder, she could have passed the exam." (conditionnel passé non réalisé)
  2. "I want to be able to speak English without an accent." (BE ABLE TO après TO)
  3. "After the surgery, he was able to walk again within six weeks." (réussite ponctuelle passée)
  4. "You could have told me the meeting was cancelled!" (reproche sur une action non faite dans le passé)
  5. "She can't be over 40 — she looks so young!" (déduction négative forte sur le présent)

FAQ : 8 questions fréquentes sur CAN modal

1. Quelle est la différence entre CAN et COULD en anglais ?
CAN exprime une capacité ou une permission au présent, tandis que COULD est le passé de CAN ou une forme plus polie et hypothétique. On dit "I can swim" pour une capacité actuelle, mais "I could swim when I was young" pour une capacité passée, ou "Could you help me?" pour une demande très polie au présent.
2. Peut-on utiliser CAN pour exprimer une permission formelle ?
Dans un registre très formel, MAY est généralement préféré à CAN pour exprimer la permission. Cependant, dans la grande majorité des situations quotidiennes et professionnelles, CAN est parfaitement accepté. "Can I leave early?" est tout à fait correct dans 99% des contextes modernes.
3. Comment former le futur avec CAN ?
CAN n'a pas de forme au futur. On utilise "will be able to" pour exprimer une capacité future : "I will be able to speak English fluently after my training." Dans certains contextes, on peut utiliser le présent de CAN pour exprimer un futur proche : "I can see you tomorrow."
4. Quelle est la différence entre CAN'T et CANNOT ?
CANNOT est la forme complète, plus formelle et souvent utilisée à l'écrit ou pour insister. CAN'T est la contraction, plus naturelle à l'oral et dans les écrits informels. Les deux sont grammaticalement corrects. CANNOT s'écrit en un seul mot — évitez "can not" avec espace sauf pour un effet stylistique délibéré.
5. Comment utiliser CAN pour faire une offre en anglais ?
Pour proposer son aide, on utilise "Can I...?" : "Can I carry that for you?", "Can I help you with anything?". C'est une formulation très naturelle et courante dans les interactions professionnelles comme informelles. Pour rendre l'offre plus formelle ou polie, on peut utiliser "Could I...?" ou "Would you like me to...?"
6. CAN peut-il exprimer une certitude ou une déduction ?
Oui, notamment sous la forme négative. "That can't be right" exprime une quasi-certitude que quelque chose est faux. À la forme affirmative, CAN peut exprimer une possibilité générale ou théorique : "Accidents can happen anywhere." Pour une déduction forte au positif, on préfère MUST.
7. Quelle est la différence entre CAN et MAY pour la permission ?
MAY est traditionnellement considéré comme plus formel que CAN pour exprimer la permission. En anglais moderne, les deux sont acceptés. MAY est privilégié dans les contextes officiels, juridiques ou scolaires très formels. CAN est la forme dominante dans le langage courant contemporain.
8. Comment se forme le passé de CAN ?
Le passé simple de CAN est COULD. On peut aussi utiliser "was/were able to" pour une action passée réussie spécifique. "I could swim at age 5" (capacité générale passée) vs "I was able to swim across the lake yesterday" (réussite spécifique). Pour la forme négative passée : couldn't ou was/were not able to.

Maîtrisez les modaux anglais

CAN, COULD, MAY, MIGHT, MUST... difficile de s'y retrouver sans un accompagnement personnalisé.

Nos formateurs certifiés vous guident vers la fluidité — formation 100% finançable par le CPF.

Je demande mon financement CPF