🥗 Fruits et Légumes en Anglais : Liste Complète avec Prononciation et Expressions
Découvrez la liste complète de 80 fruits et légumes en anglais avec leur prononciation phonétique IPA, leur traduction française, le vocabulaire culinaire associé et les expressions idiomatiques. Le guide de référence ultime pour maîtriser le vocabulaire alimentaire en anglais.
Par l'équipe ActionBRITISH
Mis à jour le 26 février 2026 • Lecture 14 min
L'essentiel : fruits et légumes en anglais
- Légumes = vegetables /ˈvedʒ.tə.bəlz/ (familier : veggies, veg)
- Carrot /ˈkær.ət/ = carotte | Potato /pəˈteɪ.təʊ/ = pomme de terre
- Tomato /təˈmɑː.təʊ/ = tomate | Onion /ˈʌn.jən/ = oignon
- Spinach /ˈspɪn.ɪdʒ/ = épinards | Leek /liːk/ = poireau
- Courgette (UK) = Zucchini (US) = courgette
- Aubergine (UK) = Eggplant (US) = aubergine
🌿 Fruits et légumes en anglais : une richesse lexicale essentielle
Le vocabulaire des fruits et légumes en anglais est l'un des domaines les plus riches et les plus utiles de la langue. On le rencontre dans des contextes extrêmement variés : les conversations quotidiennes (au marché, au restaurant, en cuisine), les textes de santé et de nutrition, les menus de restaurant, les recettes de cuisine, mais aussi dans un grand nombre d'expressions idiomatiques et de métaphores culturelles. Maîtriser ce vocabulaire est indispensable pour tout apprenant d'anglais qui souhaite s'exprimer naturellement dans la vie de tous les jours.
L'une des premières particularités à connaître concerne les différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain dans la dénomination de certains légumes. Ces différences peuvent sembler anodines, mais elles peuvent créer de véritables malentendus. Par exemple, une "aubergine" au Royaume-Uni s'appelle "eggplant" aux États-Unis. Une "courgette" au Royaume-Uni devient "zucchini" aux États-Unis. Un "rocket" (roquette, la salade) est inconnu en Amérique où on dit "arugula". Ces particularités culturelles et linguistiques font partie de la richesse de l'anglais.
Comment organiser l'apprentissage de ce vocabulaire ?
Pour mémoriser efficacement le vocabulaire des fruits et légumes en anglais, il est conseillé de l'organiser par catégories logiques :
- Légumes-racines (Root vegetables) : carottes, pommes de terre, betteraves, navets...
- Légumes-feuilles (Leafy greens) : épinards, laitue, chou, blettes...
- Légumes-tiges et alliacés : poireaux, oignons, ail, fenouil...
- Légumes-fruits (Fruiting vegetables) : tomates, poivrons, courgettes, aubergines...
- Légumineuses (Pulses / Legumes) : haricots, pois, lentilles...
- Courges et citrouilles (Squashes) : potiron, butternut, patisson...
Astuce culturelle : En Grande-Bretagne, le terme greens désigne de manière générale tous les légumes verts à feuilles (leafy greens). Quand une maman britannique dit "eat your greens!", elle parle des légumes verts comme les épinards, le brocoli ou les petits pois. Cette expression est quasi universelle en anglais britannique.
🥦 Légumes courants en anglais avec prononciation
Commençons par les légumes les plus courants que vous rencontrerez dans n'importe quelle cuisine anglophone. Ce sont les légumes du quotidien, présents dans tous les supermarchés anglophones et dans une grande variété de recettes traditionnelles britanniques, américaines et australiennes. La maîtrise de leur vocabulaire et de leur prononciation est un prérequis absolu pour quiconque souhaite s'exprimer en anglais dans un contexte culinaire ou alimentaire.
La pomme de terre (potato) mérite une attention particulière : c'est probablement le légume le plus culturellement important dans le monde anglophone. Elle est au cœur de la cuisine britannique traditionnelle avec ses nombreuses préparations : roast potatoes (pommes de terre rôties), mashed potatoes (purée), baked potato (pomme de terre au four), jacket potato (pomme de terre en robe des champs), chips (frites en anglais britannique) ou French fries (frites en anglais américain), crisps (chips en anglais britannique).
| Anglais | Français | Prononciation IPA | Note |
|---|---|---|---|
| Carrot | Carotte | /ˈkær.ət/ | Souvent au pluriel : carrots |
| Potato | Pomme de terre | /pəˈteɪ.təʊ/ | Pluriel irrégulier : potatoes |
| Tomato | Tomate | /təˈmɑː.təʊ/ (UK) /təˈmeɪ.toʊ/ (US) | Prononciation différente UK/US |
| Onion | Oignon | /ˈʌn.jən/ | Ne pas prononcer le "i" français |
| Garlic | Ail | /ˈɡɑː.lɪk/ | Toujours singulier |
| Broccoli | Brocoli | /ˈbrɒk.ə.li/ | Indénombrable en cuisine |
| Spinach | Épinards | /ˈspɪn.ɪdʒ/ | Toujours singulier |
| Lettuce | Laitue / Salade | /ˈlet.ɪs/ | "Let-iss" pas "let-ooce" |
| Cucumber | Concombre | /ˈkjuː.kʌm.bər/ | Idiome : cool as a cucumber |
| Pea | Petit pois | /piː/ | Toujours au pluriel : peas |
| Bean | Haricot | /biːn/ | Green beans = haricots verts |
| Celery | Céleri | /ˈsel.ər.i/ | Indénombrable |
| Leek | Poireau | /liːk/ | Symbole national gallois |
| Cabbage | Chou | /ˈkæb.ɪdʒ/ | White/red cabbage |
| Mushroom | Champignon | /ˈmʌʃ.ruːm/ | Champignon de culture |
Faux amis et pièges :
- Chips en anglais britannique = frites ; en anglais américain = chips (les chips en sachet sont crisps en britannique)
- Courgette (UK) vs Zucchini (US) — même légume, deux noms différents
- Aubergine (UK) vs Eggplant (US) — même légume
- Rocket (UK) vs Arugula (US) — même salade (roquette)
🥜 Root Vegetables : légumes-racines en anglais
Les légumes-racines (root vegetables) occupent une place fondamentale dans la cuisine britannique et nord-américaine, surtout en automne et en hiver. Le root vegetable roast (rôti de légumes-racines) est un accompagnement emblématique du dimanche en Angleterre, où carottes, panais, navets et betteraves rôtissent ensemble dans un four chaud. Ces légumes sont aussi au cœur des soupes, ragoûts et potages (soups et stews) qui constituent la base de la cuisine réconfortante britannique.
Le parsnip (panais) est particulièrement emblématique de la cuisine britannique d'hiver. Inconnu de nombreux Français, ce légume blanc ressemblant à une grosse carotte est un incontournable du Christmas dinner (repas de Noël) britannique, où il est généralement rôti avec du miel. De même, le swede (rutabaga, en anglais américain : turnip ou swede) est un légume-racine très courant dans les plats mijotés britanniques.
| Anglais | Français | Prononciation | Usage typique |
|---|---|---|---|
| Carrot | Carotte | /ˈkær.ət/ | Crudités, bouillon, rôtis |
| Potato | Pomme de terre | /pəˈteɪ.təʊ/ | Purée, frites, rôties, bouillies |
| Parsnip | Panais | /ˈpɑːs.nɪp/ | Rôti, soupe, Christmas dinner |
| Beetroot | Betterave | /ˈbiːt.ruːt/ | Salade, soupe (bortsch) |
| Turnip | Navet | /ˈtɜː.nɪp/ | Ragoûts, bouillons |
| Radish | Radis | /ˈræd.ɪʃ/ | Crudités, salades |
| Swede (UK) / Rutabaga (US) | Rutabaga | /swiːd/ | Ragoûts, purée |
| Sweet potato | Patate douce | /ˈswiːt pəˈteɪ.təʊ/ | Frites, purée, rôtie |
| Celeriac | Céleri-rave | /səˈlɪər.i.æk/ | Rémoulade, soupe |
🟩 Leafy Greens : légumes verts à feuilles en anglais
Les légumes verts à feuilles (leafy greens ou simplement greens) jouissent d'une popularité croissante dans les pays anglophones, portés par les tendances de la cuisine saine et du végétarisme. Ils se retrouvent dans les salades, les smoothies verts (green smoothies), les salades de pâtes, les sandwiches et les plats chauds. Leur vocabulaire est incontournable pour comprendre les menus de restaurants modernes et les recettes de cuisine santé.
En Grande-Bretagne, le kale a connu un véritable boom au cours des années 2010, devenant presque l'emblème de la cuisine "trendy" et healthy. Les expressions comme kale chips, kale smoothie et kale salad font désormais partie du vocabulaire culinaire standard. De même, les mixed greens (mélange de salades) et la rocket (roquette, connue aux États-Unis comme arugula) sont omniprésents dans les épiceries et restaurants anglophones.
| Anglais | Français | Prononciation | Caractéristique |
|---|---|---|---|
| Spinach | Épinards | /ˈspɪn.ɪdʒ/ | Riche en fer, universel |
| Lettuce | Laitue | /ˈlet.ɪs/ | Iceberg, romaine, butterhead |
| Kale | Chou frisé / Kale | /keɪl/ | Superfood populaire |
| Rocket (UK) / Arugula (US) | Roquette | /ˈrɒk.ɪt/ | Goût poivré, piquant |
| Watercress | Cresson | /ˈwɔː.tə.kres/ | Poivré, très britannique |
| Swiss chard | Bette / Blette | /swɪs tʃɑːd/ | Tiges colorées |
| Endive | Endive / Chicorée | /ˈen.daɪv/ | Amer, hivernal |
| Cabbage | Chou | /ˈkæb.ɪdʒ/ | White/red/savoy cabbage |
| Brussels sprouts | Choux de Bruxelles | /ˈbrʌs.əlz spraʊts/ | Emblème du Christmas dinner |
Le Christmas dinner britannique inclut presque toujours :
- Roast turkey (dinde rôtie) accompagnée de...
- Roast potatoes (pommes de terre rôties)
- Brussels sprouts (choux de Bruxelles)
- Roast parsnips (panais rôtis)
- Carrots and peas (carottes et petits pois)
- Gravy (sauce à base de jus de viande)
🌶 Fruiting Vegetables : légumes-fruits en anglais
Les légumes-fruits (fruiting vegetables) sont des légumes qui, botaniquement, sont des fruits (car ils se développent à partir d'une fleur et contiennent des graines), mais qui sont utilisés en cuisine comme des légumes. Ce groupe comprend des incontournables comme la tomate, le poivron, l'aubergine, la courgette et le concombre. Leur vocabulaire est l'un des plus riches en différences entre l'anglais britannique et américain.
La tomate est probablement le sujet de la controverse culinaire-botanique la plus célèbre de la langue anglaise. En 1893, la Cour Suprême des États-Unis a statué dans l'affaire Nix v. Hedden que la tomate était légalement un légume (vegetable) aux fins des droits de douane, malgré sa définition botanique de fruit. En anglais courant, on dit d'ailleurs "tomato, botanically a fruit but culinarily a vegetable" pour illustrer cette distinction.
| Anglais | Français | UK / US ? | Prononciation |
|---|---|---|---|
| Tomato | Tomate | UK et US (prononciations ≠) | UK /təˈmɑː.təʊ/ US /təˈmeɪ.toʊ/ |
| Pepper / Bell pepper | Poivron | UK : pepper ; US : bell pepper | /ˈpep.ər/ |
| Aubergine (UK) / Eggplant (US) | Aubergine | UK : aubergine ; US : eggplant | /ˈəʊ.bə.ʒiːn/ / /ˈeɡ.plænt/ |
| Courgette (UK) / Zucchini (US) | Courgette | UK : courgette ; US : zucchini | /kɔːˈʒet/ / /zuːˈkiː.ni/ |
| Cucumber | Concombre | UK et US | /ˈkjuː.kʌm.bər/ |
| Pumpkin | Citrouille (Halloween) | UK et US | /ˈpʌmp.kɪn/ |
| Butternut squash | Courge butternut | UK et US | /ˈbʌt.ə.nʌt skwɒʃ/ |
| Corn / Sweetcorn | Maïs / Maïs sucré | UK : sweetcorn ; US : corn | /kɔːn/ |
| Chilli / Chile pepper | Piment | UK : chilli ; US : chili | /ˈtʃɪl.i/ |
🍳 Cuisiner les légumes en anglais : vocabulaire pratique
Savoir nommer les légumes en anglais est une chose ; savoir en parler dans un contexte culinaire en est une autre. Que vous suiviez une recette en anglais, regardiez une émission de cuisine britannique comme MasterChef ou The Great British Bake Off, ou discutiez avec un chef anglophone, vous aurez besoin du vocabulaire des techniques de préparation et de cuisson des légumes.
La cuisine anglophone a son propre vocabulaire très précis pour décrire les différentes façons de préparer les légumes. La distinction entre chopping, dicing, mincing et slicing est fondamentale : ces quatre termes décrivent quatre façons différentes de couper un légume, chacune produisant des morceaux de taille et de forme différentes. Une erreur de compréhension peut changer le résultat d'une recette !
Techniques de coupe des légumes en anglais
| Technique | Traduction | Description | Exemple |
|---|---|---|---|
| To chop | Hacher / couper grossièrement | Morceaux irréguliers grossiers | Chop the onion. |
| To dice | Couper en dés | Petits dés réguliers | Dice the carrots finely. |
| To mince | Émincer très finement | Tout petits morceaux | Mince the garlic. |
| To slice | Trancher / émincer en rondelles | Tranches minces régulières | Slice the cucumber. |
| To julienne | Tailler en julienne | Fins bâtonnets | Julienne the carrots. |
| To grate | Râper | Très fin, avec râpe | Grate the courgette. |
| To shred | Émincer en lanières | Lanières fines | Shred the cabbage. |
Méthodes de cuisson des légumes en anglais :
- To steam = cuire à la vapeur (méthode préservant le mieux les nutriments)
- To roast = rôtir (au four, avec un peu d'huile)
- To sauté = faire revenir à la poêle
- To blanch = blanchir (plonger brièvement dans l'eau bouillante puis dans l'eau froide)
- To stir-fry = faire sauter rapidement à la wok
- To boil = faire bouillir
- To braise = braiser (cuire lentement dans un peu de liquide)
- To mash = écraser en purée (mashed potatoes)
Pour aller plus loin dans la maîtrise du vocabulaire alimentaire, consultez notre guide spécialisé sur les fruits en anglais et notre article sur les expressions idiomatiques en anglais. Un bon niveau de vocabulaire culinaire est aussi valorisé dans les certifications comme le TOEIC avec financement CPF.
Expressions idiomatiques🌳 Expressions idiomatiques avec des légumes en anglais
Les légumes ont donné naissance à de nombreuses expressions idiomatiques en anglais, souvent très imagées et pleines d'humour. Ces expressions sont très fréquentes dans la conversation quotidienne et les médias anglophones. Les comprendre et les utiliser correctement est une marque de maîtrise culturelle et linguistique avancée. Voici les plus importantes à connaître :
Expressions idiomatiques avec des légumes :
- Cool as a cucumber — très calme et détendu ("She remained cool as a cucumber during the crisis.")
- Couch potato — quelqu'un de très sédentaire qui regarde la TV toute la journée
- Spill the beans — vendre la mèche, révéler un secret
- Carrot and stick — la carotte et le bâton (récompense et punition)
- A hot potato — un sujet brûlant, une question épineuse
- Small potatoes (US) — quelque chose ou quelqu'un sans importance
- Full of beans — plein d'énergie et d'enthousiasme
- Not worth a bean — ne valoir rien
- A turnip head — un idiot, une tête creuse
- Pea-brained — qui n'a pas plus d'intelligence qu'un petit pois
- Turnip truck (just fell off the...) — être naïf, ne pas être au courant
- In a pickle — dans une situation difficile (pickle = marinade de légumes)
Pour approfondir votre maîtrise des expressions idiomatiques anglaises, consultez notre guide complet sur les expressions idiomatiques en anglais et notre article sur les formules de politesse en anglais.
Liste complète📚 Liste complète : 40 légumes en anglais
Voici une liste de référence complète de 40 légumes courants en anglais avec leur traduction française, organisée par ordre alphabétique. Cette liste couvre les légumes que vous pouvez rencontrer dans des recettes, des menus ou des conversations en anglais, aussi bien en version britannique qu'américaine.
| Anglais | Français | Anglais | Français |
|---|---|---|---|
| Artichoke | Artichaut | Leek | Poireau |
| Asparagus | Asperge | Lettuce | Laitue |
| Aubergine (UK) / Eggplant (US) | Aubergine | Mushroom | Champignon |
| Beetroot | Betterave | Onion | Oignon |
| Broccoli | Brocoli | Parsnip | Panais |
| Brussels sprouts | Choux de Bruxelles | Pea | Petit pois |
| Butternut squash | Courge butternut | Pepper / Bell pepper | Poivron |
| Cabbage | Chou | Potato | Pomme de terre |
| Carrot | Carotte | Pumpkin | Citrouille |
| Cauliflower | Chou-fleur | Radish | Radis |
| Celery | Céleri | Rocket (UK) / Arugula (US) | Roquette |
| Chilli / Chile | Piment | Shallot | Échalote |
| Corn / Sweetcorn | Maïs | Spinach | Épinards |
| Courgette (UK) / Zucchini (US) | Courgette | Spring onion | Oignon nouveau |
| Cucumber | Concombre | Sweet potato | Patate douce |
| Fennel | Fenouil | Tomato | Tomate |
| Garlic | Ail | Turnip | Navet |
| Green beans | Haricots verts | Watercress | Cresson |
| Kale | Chou frisé | White cabbage | Chou blanc |
| Kohlrabi | Chou-rave | Yam | Igname |
Pour compléter votre maîtrise du vocabulaire alimentaire en anglais, consultez également notre guide détaillé sur les fruits en anglais avec prononciation. Si vous souhaitez progresser en anglais de manière globale, découvrez nos formations d'anglais finançables CPF et notre article sur les vocabulaire anglais professionnel.
FAQ❓ Questions fréquentes sur les fruits et légumes en anglais
Comment dit-on 'légumes' en anglais ?
"Légumes" se dit vegetables /ˈvedʒ.tə.bəlz/ en anglais. Dans la langue familière britannique, on dit souvent veggies ou simplement veg. Exemples : eat your vegetables, fresh veg from the market.
Quelle est la différence entre 'vegetable' et 'veggie' en anglais ?
Vegetable est le terme formel standard. Veggie est la forme familière, très courante en anglais britannique et américain. Veggie peut aussi désigner un végétarien (a veggie diet). Veg est encore plus informel et surtout britannique.
La tomate est-elle un fruit ou un légume en anglais ?
La tomate (tomato) est botaniquement un fruit mais traitée en cuisine comme un légume. On dit en anglais : "botanically a fruit, culinarily a vegetable". La Cour Suprême américaine a même statué en 1893 que la tomate était légalement un légume pour des raisons tarifaires.
Comment dit-on 'haricots verts' en anglais ?
Haricots verts se dit green beans en anglais américain ou French beans en anglais britannique. La variété plus fine s'appelle fine beans. On dit aussi string beans, terme plus ancien.
Comment prononcer 'vegetable' en anglais ?
Vegetable se prononce /ˈvedʒ.tə.bəl/ — le mot n'a que 3 syllabes dans la prononciation naturelle (veg-ta-ble). La syllabe du milieu est souvent très réduite dans la parole rapide.
Quelles expressions idiomatiques utilisent des légumes en anglais ?
Cool as a cucumber (très calme), couch potato (personne sédentaire), spill the beans (vendre la mèche), carrot and stick (carotte et bâton), a hot potato (sujet brûlant), full of beans (plein d'énergie), in a pickle (dans le pétrin).
Comment parler de la cuisine des légumes en anglais ?
Verbes clés : to chop (hacher), to dice (couper en dés), to mince (émincer finement), to grate (râper), to steam (cuire à la vapeur), to sauté (faire revenir), to blanch (blanchir), to roast (rôtir), to mash (écraser/purée).
Quelle est la différence entre 'courgette' et 'zucchini' en anglais ?
Courgette est le terme britannique (du français), zucchini est le terme américain (de l'italien). Les deux désignent le même légume. En recette britannique : slice the courgettes ; en recette américaine : slice the zucchini.
Maîtrisez l'anglais avec ActionBRITISH
Formations personnalisées 100% financées par votre CPF. Enrichissez votre vocabulaire de A à Z et obtenez votre certification TOEIC ou Linguaskill.
Je demande mon financement CPF