Par l'équipe ActionBRITISH
Mis à jour le 25 février 2026 | Lecture 18 min
📖 TL;DR - Poser des questions en anglais
- ✅ 3 types : yes/no questions, wh-questions (ouvertes), question tags
- ✅ Yes/No questions : auxiliaire (do/does/did/be/have) + sujet + verbe
- ✅ WH-questions : mot interrogatif + auxiliaire + sujet + verbe
- ✅ Question tags : phrase affirmative + tag négatif (ou inverse)
- ✅ Subject questions : who/what remplace le sujet, pas d'auxiliaire
- ✅ Questions indirectes : ordre sujet + verbe, plus polies (Could you tell me...)
- ✅ Short answers : Yes, I do. / No, she doesn't. — jamais de réponse seule
📌 Les 3 grands types de questions en anglais
Savoir poser des questions en anglais est l'une des compétences les plus fondamentales pour communiquer efficacement, que ce soit dans un contexte professionnel, lors d'un voyage, dans une conversation quotidienne ou dans le cadre d'un examen comme le TOEIC ou le Linguaskill. Contrairement au français, l'anglais dispose de structures interrogatives très codifiées qui obéissent à des règles précises et régulières. Une fois ces règles assimilées, vous serez en mesure de poser n'importe quelle question avec confiance et précision.
En anglais, on distingue trois grandes catégories de questions, chacune avec sa propre structure et ses propres usages. La première est la yes/no question (ou question fermée), qui appelle une réponse positive ou négative. La deuxième est la wh-question (ou question ouverte), qui commence par un mot interrogatif et permet d'obtenir une information précise. La troisième est la question tag, une structure très britannique qui consiste à ajouter une courte question en fin de phrase pour chercher une confirmation ou un accord.
À ces trois types principaux s'ajoutent des notions importantes comme les questions indirectes (plus polies, sans inversion), les subject questions (où le mot interrogatif est sujet de la phrase) et les object questions. Maîtriser toutes ces structures vous permettra non seulement de progresser à l'écrit et à l'oral, mais aussi d'éviter les erreurs les plus courantes qui pénalisent les candidats dans les certifications d'anglais.
| Type de question | Structure de base | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Yes/No question | Auxiliaire + sujet + verbe ? | Do you work here? | Tu travailles ici ? |
| Wh-question | Mot WH + auxiliaire + sujet + verbe ? | Where do you work? | Où travailles-tu ? |
| Question tag | Phrase + , auxiliaire + sujet ? | You work here, don't you? | Tu travailles ici, n'est-ce pas ? |
| Question indirecte | Phrase introductive + sujet + verbe | Could you tell me where you work? | Pourriez-vous me dire où vous travaillez ? |
| Subject question | Mot WH (sujet) + verbe | Who works here? | Qui travaille ici ? |
💡 Le principe clé de l'inversion
En anglais, former une question implique presque toujours une inversion sujet-auxiliaire. L'auxiliaire (do, does, did, is, are, was, were, have, has, can, will, etc.) se place avant le sujet. C'est la règle fondamentale à retenir. Les seules exceptions sont les subject questions et les questions indirectes.
📝 Yes/No questions : inversion sujet et auxiliaire
Les yes/no questions, ou questions fermées, sont les questions les plus simples à construire en anglais car elles obéissent à un mécanisme très clair : on place l'auxiliaire avant le sujet. La réponse attendue est toujours yes ou no, éventuellement suivie d'une short answer (réponse courte). Ce type de question est omniprésent dans les conversations quotidiennes, les entretiens professionnels et les examens de langue.
La structure varie selon l'auxiliaire utilisé. Au présent simple, on emploie do (avec I, you, we, they) ou does (avec he, she, it). Au passé simple, on utilise toujours did quel que soit le sujet. Avec le verbe to be et les verbes modaux (can, will, should, must, etc.), on inverse directement le sujet et l'auxiliaire sans avoir recours à do/does/did. Le verbe principal reste toujours à la base verbale après l'auxiliaire.
| Temps / Auxiliaire | Structure | Exemple | Réponse courte |
|---|---|---|---|
| Présent simple (I/you/we/they) | Do + sujet + base verbale ? | Do you speak English? | Yes, I do. / No, I don't. |
| Présent simple (he/she/it) | Does + sujet + base verbale ? | Does she work late? | Yes, she does. / No, she doesn't. |
| Passé simple | Did + sujet + base verbale ? | Did they call you? | Yes, they did. / No, they didn't. |
| Présent BE | Am/Is/Are + sujet + ... ? | Are you ready? | Yes, I am. / No, I'm not. |
| Passé BE | Was/Were + sujet + ... ? | Was he on time? | Yes, he was. / No, he wasn't. |
| Present Perfect | Have/Has + sujet + participe ? | Have you finished? | Yes, I have. / No, I haven't. |
| Modaux (can, will, should) | Modal + sujet + base verbale ? | Can she drive? | Yes, she can. / No, she can't. |
⚠️ Erreur fréquente
Après does ou did, le verbe principal ne prend jamais de -s ni de forme irrégulière. On dit Does she work? (et non Does she works?) et Did he go? (et non Did he went?). C'est l'une des fautes les plus courantes et les plus pénalisées dans les examens de grammaire anglaise.
🌐 Wh-questions : what, where, when, why, who, how
Les wh-questions, aussi appelées questions ouvertes, sont les questions qui commencent par un mot interrogatif : what (quoi, quel), where (où), when (quand), why (pourquoi), who (qui), which (lequel), whose (à qui) et how (comment). Ces questions exigent une réponse développée et permettent d'obtenir des informations précises sur un sujet. Elles sont au cœur de toute communication en anglais.
La structure d'une wh-question suit toujours le même ordre : mot interrogatif + auxiliaire + sujet + verbe. Le mot interrogatif se place en tête de phrase, puis vient l'inversion sujet-auxiliaire, exactement comme pour une yes/no question. Ainsi, si la yes/no question est Do you live in Paris?, la wh-question correspondante sera Where do you live? — le mot interrogatif remplace simplement l'élément d'information recherché.
| Mot interrogatif | Traduction | Usage | Exemple |
|---|---|---|---|
| What | Quoi / Que / Quel | Chose, objet, information | What do you do for a living? |
| Where | Où | Lieu, destination, origine | Where did you grow up? |
| When | Quand | Moment, date, heure | When does the meeting start? |
| Why | Pourquoi | Raison, cause, motif | Why are you late? |
| Who | Qui | Personne (sujet ou objet) | Who is your manager? |
| Which | Lequel / Quelle | Choix entre options limitées | Which option do you prefer? |
| Whose | A qui / De qui | Appartenance, possession | Whose bag is this? |
| How | Comment | Manière, état, intensité | How did the presentation go? |
💬 Construire une wh-question étape par étape
Prenons la phrase affirmative : She works in Lyon.
- Etape 1 — Identifier l'information à chercher : le lieu (where)
- Etape 2 — Former la yes/no question de base : Does she work in Lyon?
- Etape 3 — Remplacer l'information par le mot WH et le placer en tête : Where does she work?
Une nuance importante à connaitre : what et which peuvent tous deux se traduire par « quel » en français, mais leur usage diffère. What s'utilise quand les options sont ouvertes ou illimitées : What colour do you like? (n'importe quelle couleur). Which s'utilise quand les options sont définies ou en nombre limité : Which colour do you prefer, blue or green? Cette distinction est régulièrement testée dans les examens de grammaire anglaise.
💬 Question tags : isn't it ? don't you ? didn't she ?
Les question tags sont une particularité très marquée de l'anglais britannique, omniprésente dans la conversation naturelle. Un question tag est une courte question ajoutée à la fin d'une phrase déclarative pour chercher une confirmation, un accord ou parfois exprimer une supposition. En français, on utilise souvent « n'est-ce pas ? » ou « hein ? » — mais l'anglais est bien plus précis dans sa construction.
La règle principale des question tags repose sur le principe d'inversion de polarité : si la phrase principale est affirmative, le tag est négatif. Si la phrase principale est négative, le tag est positif. Le tag reprend toujours l'auxiliaire de la phrase principale et remplace le sujet par le pronom correspondant. Cette mécanique est simple mais demande de la pratique pour devenir automatique.
| Phrase principale | Question tag | Phrase complète |
|---|---|---|
| It is cold (affirmative) | isn't it? (négatif) | It's cold today, isn't it? |
| You are French (affirm.) | aren't you? (nég.) | You are French, aren't you? |
| She works here (affirm.) | doesn't she? (nég.) | She works here, doesn't she? |
| They went home (affirm.) | didn't they? (nég.) | They went home early, didn't they? |
| He can't drive (négatif) | can he? (positif) | He can't drive, can he? |
| You don't smoke (nég.) | do you? (positif) | You don't smoke, do you? |
| She hasn't called (nég.) | has she? (positif) | She hasn't called back, has she? |
| We should leave (affirm.) | shouldn't we? (nég.) | We should leave now, shouldn't we? |
⚠️ Le cas particulier de I am
Quand la phrase commence par I am..., le tag négatif est aren't I? et non amn't I? (qui n'existe pas en anglais standard). Exemple : I am late, aren't I? C'est une exception à mémoriser absolument.
La prononciation des question tags est aussi importante que leur construction : si la voix monte en fin de tag, cela indique une vraie question (le locuteur ne sait pas et cherche une réponse). Si la voix descend, cela indique que le locuteur cherche simplement une confirmation de quelque chose qu'il pense déjà savoir. Cette nuance prosodique est typique de l'anglais britannique et contribue à la richesse de la langue orale.
📋 Questions directes vs questions indirectes
La distinction entre questions directes et questions indirectes est fondamentale pour naviguer entre les différents registres de langue en anglais. Une question directe utilise l'inversion sujet-auxiliaire classique et se termine par un point d'interrogation. Une question indirecte est intégrée dans une phrase plus longue (souvent une phrase polie ou formelle), utilise l'ordre normal sujet + verbe (comme dans une phrase affirmative) et ne prend pas de point d'interrogation si la phrase introductive est affirmative.
Les questions indirectes sont systématiquement plus polies et conviennent parfaitement aux contextes professionnels et formels : demandes d'information dans un email, questions à un supérieur hiérarchique, échanges avec des clients ou lors d'entretiens. Comprendre quand utiliser une question directe ou indirecte est une compétence clé pour atteindre un niveau B2 ou C1 en anglais.
| Question directe | Question indirecte équivalente | Registre |
|---|---|---|
| Where does she live? | Could you tell me where she lives? | Formel / poli |
| What time does it start? | Do you know what time it starts? | Formel / poli |
| Why did he leave? | I'd like to know why he left. | Très formel |
| Is the report ready? | Could you let me know if the report is ready? | Professionnel |
| How much does it cost? | Would you mind telling me how much it costs? | Très poli |
| Who is responsible? | I was wondering who is responsible. | Formel / diplomatique |
💬 Structures introductives des questions indirectes
- Could you tell me... (pourriez-vous me dire...)
- Do you know... (savez-vous...)
- I was wondering... (je me demandais...)
- I'd like to know... (j'aimerais savoir...)
- Would you mind telling me... (vous serait-il possible de me dire...)
- Can you tell me if / whether... (pouvez-vous me dire si...)
Un point crucial à retenir : dans une question indirecte avec une yes/no question, on utilise if ou whether (si) pour introduire la question enchassée. Exemple : Do you know if the meeting has been cancelled? ou Could you tell me whether she is available? L'absence d'inversion et l'utilisation de if/whether sont les deux marqueurs distinctifs des questions indirectes à maîtriser.
🔄 Subject questions vs object questions : who broke it ?
La distinction entre subject questions (questions sur le sujet) et object questions (questions sur l'objet) est l'une des notions les plus mal comprises par les apprenants francophones, et pourtant l'une des plus importantes pour produire des questions grammaticalement correctes. La règle est simple une fois bien comprise, mais elle va à l'encontre de l'instinct des francophones habitués à toujours inverser le sujet et le verbe pour former une question.
Dans une subject question, le mot interrogatif (who ou what) remplace directement le sujet de la phrase. Puisque le sujet est déjà présent (sous la forme du mot interrogatif), il n'y a pas besoin d'auxiliaire do/does/did et l'ordre des mots reste identique à celui d'une phrase affirmative. C'est la structure la plus directe et la plus naturelle en anglais pour ces cas.
Dans une object question, le mot interrogatif remplace l'objet de la phrase (ce qui est fait, vu, aimé, etc.). Le sujet est alors différent du mot interrogatif, et l'inversion habituelle s'applique : on utilise l'auxiliaire do/does/did.
| Type | Phrase de départ | Question | Explication |
|---|---|---|---|
| Subject question | Someone broke the window. | Who broke the window? | Who = sujet, pas d'auxiliaire |
| Object question | You broke something. | What did you break? | You = sujet, what = objet, auxiliaire did nécessaire |
| Subject question | Something happened. | What happened? | What = sujet, pas d'auxiliaire |
| Object question | He saw something. | What did he see? | He = sujet, what = objet, auxiliaire did nécessaire |
| Subject question | Someone called me. | Who called you? | Who = sujet, pas d'auxiliaire |
| Object question | You called someone. | Who did you call? | You = sujet, who = objet, auxiliaire did nécessaire |
| Subject question | Which team won the match? | Which team won? | Which team = sujet, pas d'auxiliaire |
| Object question | You want which option? | Which option do you want? | You = sujet, which option = objet |
💡 Moyen mnémotechnique
Pour savoir si une question est une subject question ou une object question, posez-vous cette question : le mot interrogatif fait-il l'action ou la subit-il ? S'il fait l'action (sujet), pas d'auxiliaire. S'il subit l'action (objet), auxiliaire obligatoire. Who wrote this? (who fait l'action = sujet) vs What did he write? (he fait l'action, what subit l'action = objet).
🔢 How + adjectif/adverbe : how much, how many, how often...
Le mot interrogatif how est exceptionnellement polyvalent en anglais. Seul, il se traduit par « comment » et demande des informations sur la manière ou la méthode. Mais how se combine aussi avec de nombreux adjectifs et adverbes pour former des questions très précises sur la quantité, la fréquence, la durée, la taille, l'âge ou la distance. Ces combinaisons sont extrêmement fréquentes dans la communication quotidienne et professionnelle.
La distinction la plus importante est celle entre how much et how many. How many s'utilise avec les noms dénombrables au pluriel (ceux que l'on peut compter un par un), tandis que how much s'utilise avec les noms indénombrables (ceux que l'on ne peut pas compter individuellement comme l'eau, le temps, l'argent, etc.). Cette distinction repose sur la notion de dénombrabilité, fondamentale en anglais.
| Expression | Traduction | Exemple | Réponse typique |
|---|---|---|---|
| How much | Combien (indénombrable) | How much does it cost? | It costs 50 euros. |
| How many | Combien (dénombrable) | How many people attended? | About 200 people. |
| How often | A quelle fréquence | How often do you exercise? | Three times a week. |
| How long | Combien de temps / quelle longueur | How long have you been waiting? | For about 20 minutes. |
| How far | A quelle distance | How far is the nearest station? | About 500 metres. |
| How old | Quel âge | How old is your company? | It was founded in 2010. |
| How tall | Quelle taille | How tall is the Eiffel Tower? | 330 metres tall. |
| How fast | A quelle vitesse | How fast does the TGV go? | Up to 320 km/h. |
| How soon | Dans combien de temps | How soon can you deliver? | Within 48 hours. |
| How well | Jusqu'à quel point / bien | How well do you know English? | I'm at B2 level. |
💬 How much vs How many en contexte professionnel
- How many employees work in your department? — dénombrable (on peut compter des employés)
- How much experience do you have in marketing? — indénombrable (experience ne se compte pas)
- How many meetings do you have this week? — dénombrable
- How much time do we have before the deadline? — indénombrable (time)
- How many projects are you managing? — dénombrable
- How much budget has been allocated? — indénombrable (budget/money)
💬 Réponses courtes (short answers) : structure et exemples
Une erreur très fréquente chez les apprenants francophones est de répondre simplement « yes » ou « no » à une question en anglais. En anglais natif, une réponse courte complète inclut toujours le pronom sujet et l'auxiliaire correspondant. Ces short answers (réponses courtes) sont la norme polie et naturelle dans toute conversation en anglais, à l'oral comme à l'écrit.
La structure d'une short answer est simple : Yes/No + sujet (pronom) + auxiliaire. L'auxiliaire utilisé dans la réponse est exactement le même que celui utilisé dans la question. On ne répète pas le verbe principal, ce qui rend la réponse concise et élégante. Pour les réponses négatives, l'auxiliaire se contracte généralement avec not.
| Question posée | Réponse courte positive | Réponse courte négative |
|---|---|---|
| Do you speak French? | Yes, I do. | No, I don't. |
| Does she work here? | Yes, she does. | No, she doesn't. |
| Did they call back? | Yes, they did. | No, they didn't. |
| Are you ready? | Yes, I am. | No, I'm not. |
| Is he in the office? | Yes, he is. | No, he isn't. |
| Were you at the meeting? | Yes, I was. | No, I wasn't. |
| Have you finished? | Yes, I have. | No, I haven't. |
| Has she replied? | Yes, she has. | No, she hasn't. |
| Can you come tomorrow? | Yes, I can. | No, I can't. |
| Will you attend? | Yes, I will. | No, I won't. |
⚠️ Ne jamais contracter la réponse positive avec BE
Pour les réponses courtes positives avec le verbe to be, on ne contracte jamais le sujet et l'auxiliaire. On dit Yes, I am. et non Yes, I'm. — la forme contractée en fin de phrase n'est pas acceptée. En revanche, pour la négation, la contraction est non seulement acceptée mais préférable : No, I'm not. / No, he isn't.
🎯 Exercices pratiques avec corrections
La maîtrise des structures interrogatives en anglais passe inévitablement par une pratique intensive et répétée. Les règles théoriques ne suffisent pas : il faut les automatiser par des exercices variés, en progressant du simple vers le complexe. Voici une série d'exercices couvrant tous les types de questions vus dans ce guide, avec leurs corrections détaillées.
La méthode la plus efficace est de travailler les structures en context : reformulez des phrases affirmatives en questions, transformez des questions directes en questions indirectes, et pratiquez les question tags en lisant à voix haute. La répétition orale est particulièrement précieuse pour les question tags, dont la construction doit devenir un automatisme.
✏️ Exercice 1 : Formez des yes/no questions
Transformez ces phrases affirmatives en questions :
- She works in finance. → Does she work in finance?
- They visited London last year. → Did they visit London last year?
- He can speak Mandarin. → Can he speak Mandarin?
- You have been waiting for a long time. → Have you been waiting for a long time?
- The train is on time. → Is the train on time?
- They will present the results tomorrow. → Will they present the results tomorrow?
✏️ Exercice 2 : Complétez les question tags
- It's a beautiful day, _______ ? [isn't it?]
- You don't know the answer, _______ ? [do you?]
- She worked very hard on this project, _______ ? [didn't she?]
- They haven't replied yet, _______ ? [have they?]
- I'm the last one here, _______ ? [aren't I?]
- He can't come tomorrow, _______ ? [can he?]
- We should confirm the booking, _______ ? [shouldn't we?]
✏️ Exercice 3 : Questions directes ou indirectes ?
Transformez ces questions directes en questions indirectes polies en commençant par Could you tell me...
- Where is the nearest pharmacy? → Could you tell me where the nearest pharmacy is?
- What time does the conference begin? → Could you tell me what time the conference begins?
- How much does the registration cost? → Could you tell me how much the registration costs?
- Is the restaurant open on Sundays? → Could you tell me if/whether the restaurant is open on Sundays?
✏️ Exercice 4 : Subject questions ou object questions ?
Choisissez la forme correcte :
- _______ designed this logo? (Who designed / Who did design) → Who designed this logo? (subject question)
- _______ did you design? (What / What did) → What did you design? (object question)
- _______ called you earlier? (Who called / Who did call) → Who called you earlier? (subject question)
- _______ did she invite to the event? (Who / Who did) → Who did she invite to the event? (object question)
Pour consolider ces structures et les utiliser spontanément en conversation, rien ne remplace un accompagnement personnalisé avec un formateur. ActionBRITISH propose des formations d'anglais certifiantes finançables par le CPF, avec des modules dédiés à la grammaire et aux compétences orales. Découvrez aussi nos guides sur les modaux en anglais, le présent simple et le passé simple en anglais.
❓ FAQ — Toutes vos questions sur les structures interrogatives en anglais
Comment former une question en anglais avec do/does/did ?
Pour former une yes/no question au présent simple, on place do (I/you/we/they) ou does (he/she/it) devant le sujet, suivi de la base verbale : Do you work? / Does she speak English? Au passé simple, on utilise did pour tous les sujets : Did they arrive on time? Le verbe principal reste toujours à la base verbale après l'auxiliaire. On ne dit jamais Does she works? ni Did he went?
Quelle est la différence entre une wh-question et une yes/no question ?
Une yes/no question (question fermée) se répond uniquement par yes ou no : Do you like coffee? — Yes, I do. Une wh-question (question ouverte) commence par un mot interrogatif (what, where, when, why, who, how) et exige une réponse développée : Where do you live? — I live in Paris. Les wh-questions permettent d'obtenir des informations précises et représentent la majorité des questions en conversation naturelle.
Comment fonctionnent les question tags en anglais ?
Un question tag est une courte question ajoutée en fin de phrase pour chercher une confirmation. La règle principale est l'inversion de polarité : si la phrase principale est affirmative, le tag est négatif, et vice versa. L'auxiliaire du tag reprend l'auxiliaire de la phrase principale. Exemples : It's cold today, isn't it? / You don't smoke, do you? / She worked late, didn't she? Cas particulier : I am... → aren't I?
Quelle est la différence entre une question directe et une question indirecte en anglais ?
Une question directe utilise l'inversion sujet-auxiliaire et se termine par un point d'interrogation : Where does she live? Une question indirecte est intégrée dans une phrase plus longue avec l'ordre normal sujet + verbe, sans inversion : Could you tell me where she lives? Les questions indirectes sont plus polies et conviennent aux contextes professionnels. Pour les yes/no questions, on utilise if ou whether : Do you know if the meeting is cancelled?
Qu'est-ce qu'une subject question en anglais ?
Une subject question est une question où le mot interrogatif (who ou what) remplace le sujet de la phrase. Dans ce cas, il n'y a pas d'inversion ni d'auxiliaire do/does/did : Who broke the window? / What happened? / Which team won? On les compare aux object questions où l'auxiliaire est nécessaire : What did you break? / Who did you call? La règle : si le mot WH fait l'action, c'est une subject question — pas d'auxiliaire.
Comment utiliser how much et how many en anglais ?
How many s'utilise avec les noms dénombrables au pluriel (que l'on peut compter) : How many students are there? / How many books do you have? How much s'utilise avec les noms indénombrables : How much water do you drink? / How much time do we have? La distinction dénombrable / indénombrable est donc fondamentale pour choisir entre ces deux formes. En cas de doute, demandez-vous si le nom peut prendre un pluriel.
Qu'est-ce qu'une short answer en anglais ?
Une short answer (réponse courte) est une réponse concise à une yes/no question. Elle reprend l'auxiliaire de la question sans répéter le verbe principal. Forme positive : Yes, + sujet + auxiliaire (Yes, I do. / Yes, she is. / Yes, they have.). Forme négative : No, + sujet + auxiliaire + not contracté (No, I don't. / No, she isn't. / No, they haven't.). On ne répond jamais simplement « yes » ou « no » seuls dans un registre soigné. Attention : on ne contracte pas la réponse positive avec BE : Yes, I am. (et non Yes, I'm.)
Comment poser une question avec who en anglais ?
Who peut être sujet ou objet dans une question. Quand who est sujet (subject question), pas d'auxiliaire : Who called you? / Who lives here? / Who wrote this email? Quand who est objet (object question), l'auxiliaire est nécessaire : Who did you call? / Who do you work for? / Who did she invite? La question clé : est-ce que who fait l'action (sujet) ou subit l'action (objet) ?
Comment utiliser how + adjectif ou adverbe pour poser des questions ?
How se combine avec de nombreux adjectifs et adverbes : How far (à quelle distance), How long (combien de temps / quelle longueur), How often (à quelle fréquence), How old (quel âge), How tall (quelle taille), How fast (à quelle vitesse), How much (combien — indénombrable), How many (combien — dénombrable), How soon (dans combien de temps), How well (jusqu'à quel point). Exemples : How often do you exercise? / How long have you been waiting? / How far is the station?
Comment apprendre à poser des questions en anglais avec une formation CPF ?
ActionBRITISH propose des formations d'anglais certifiantes (TOEIC, Linguaskill) finançables à 100% par le CPF. La maîtrise des structures interrogatives — yes/no questions, wh-questions, question tags, questions indirectes — est travaillée de manière progressive en contexte professionnel réel. Grâce à un formateur dédié et un programme personnalisé, vous automatisez ces structures bien plus rapidement qu'en auto-apprentissage. Vérifiez votre éligibilité gratuitement en 2 minutes.
Maîtrisez l'anglais avec le CPF
Formation personnalisée, des structures de base aux niveaux avancés, certifiante (TOEIC, Linguaskill) et 100% finançable par le CPF. Progressez avec un formateur dédié à votre rythme et à votre niveau.
Je demande mon financement CPF