Par l'équipe ActionBRITISH
Mis à jour le 25 février 2026 • Lecture 14 min
🎯 TL;DR – Le vocabulaire essentiel de la maison en anglais
- ✅ House = maison (bâtiment) / Home = foyer (lieu de vie)
- ✅ Kitchen = cuisine, Bedroom = chambre, Bathroom = salle de bains
- ✅ Furniture = meubles : sofa, wardrobe, bookshelf, chest of drawers...
- ✅ Appliances = électroménager : fridge, oven, washing machine...
- ✅ Housework = ménage : to vacuum, to mop, to dust...
- ✅ Expressions courantes : Make yourself at home, Home sweet home
📖 Pourquoi apprendre le vocabulaire de la maison en anglais ?
La maison est le lieu où nous passons la majeure partie de notre temps. Que ce soit pour cuisiner, dormir, se détendre ou recevoir des invités, chaque activité quotidienne s'ancre dans un espace précis de notre habitation. Apprendre le vocabulaire anglais de la maison ne relève donc pas d'un simple exercice académique : il s'agit d'acquérir un lexique indispensable pour communiquer dans la vie de tous les jours.
Imaginez que vous emménagiez dans un pays anglophone. Dès le premier jour, vous devrez parler avec votre propriétaire, comprendre un contrat de location, expliquer un problème de plomberie ou encore commander des meubles en ligne. Sans le vocabulaire adéquat, ces situations deviennent rapidement frustrantes. De même, si vous accueillez des collègues anglophones chez vous, savoir nommer les pièces et les objets facilite considérablement les échanges.
Ce lexique est aussi essentiel pour les examens de langue comme le TOEIC, le Linguaskill ou le TOEFL. Les sections de compréhension orale mettent fréquemment en scène des dialogues dans un contexte domestique. Maîtriser ce champ lexical vous permettra de gagner de précieux points. Enfin, décrire son logement en anglais est un exercice classique dans toute formation linguistique. Ce guide complet vous donne toutes les clés pour y parvenir avec aisance.
🏠 Quelles sont les pièces de la maison en anglais ?
Chaque habitation se compose de plusieurs espaces aux fonctions bien définies. En anglais, le mot room désigne une pièce de manière générale. Associé à un mot descriptif, il forme le nom précis de l'espace concerné. Par exemple, bed + room donne bedroom (chambre à coucher), et bath + room donne bathroom (salle de bains). Connaître ces combinaisons permet de deviner le sens de nombreux termes.
Il existe des différences notables entre l'anglais britannique et l'anglais américain. Un Britannique parlera de lounge ou sitting room là où un Américain dira simplement living room. De même, les toilettes se disent loo ou toilet au Royaume-Uni, mais restroom ou bathroom aux États-Unis. Gardez ces nuances à l'esprit lorsque vous apprenez le vocabulaire des pièces de la maison en anglais.
| Anglais | Français | Exemple d'utilisation |
|---|---|---|
| Kitchen | Cuisine | I cook dinner in the kitchen every evening. |
| Living room | Salon | The living room has a large sofa and a TV. |
| Dining room | Salle à manger | We eat together in the dining room. |
| Bedroom | Chambre à coucher | My bedroom is on the first floor. |
| Bathroom | Salle de bains | The bathroom has a shower and a bathtub. |
| Toilet / WC | Toilettes | The toilet is at the end of the hallway. |
| Hallway / Corridor | Couloir | Hang your coat in the hallway. |
| Entrance hall | Entrée / Vestibule | Leave your shoes in the entrance hall. |
| Attic | Grenier | We store old boxes in the attic. |
| Basement / Cellar | Sous-sol / Cave | The wine is kept in the cellar. |
| Garage | Garage | I park my car in the garage. |
| Utility room | Buanderie | The washing machine is in the utility room. |
| Guest room / Spare room | Chambre d'amis | You can sleep in the guest room tonight. |
| Study / Office | Bureau | I work from home in my study. |
| Playroom | Salle de jeux | The children are playing in the playroom. |
| Pantry | Garde-manger | The canned food is stored in the pantry. |
| Loft | Mezzanine / Combles | We converted the loft into a bedroom. |
🛋️ Quel est le vocabulaire des meubles en anglais ?
Le mot anglais pour meubles est furniture. Attention : il s'agit d'un nom indénombrable en anglais. On ne dit pas a furniture mais a piece of furniture. C'est une erreur fréquente chez les francophones. Dire I bought new furniture est correct, mais I bought a furniture ne l'est pas. Chaque meuble a bien sûr son propre nom spécifique, et c'est ce que nous allons détailler ci-dessous.
Que vous souhaitiez commander un meuble sur un site anglophone, suivre un tutoriel de décoration intérieure ou simplement décrire votre salon, ces termes vous seront indispensables. Notez que certains mots varient entre l'anglais britannique et américain. Par exemple, une armoire se dit wardrobe au Royaume-Uni et plutôt closet aux États-Unis. De même, un canapé se dit sofa partout, mais le terme couch est plus courant en Amérique du Nord.
| Anglais | Français | Pièce associée |
|---|---|---|
| Sofa / Couch | Canapé | Living room |
| Armchair | Fauteuil | Living room |
| Coffee table | Table basse | Living room |
| Dining table | Table de salle à manger | Dining room |
| Chair | Chaise | Dining room / Kitchen |
| Stool | Tabouret | Kitchen / Bar |
| Bed | Lit | Bedroom |
| Mattress | Matelas | Bedroom |
| Wardrobe / Closet | Armoire | Bedroom |
| Chest of drawers / Dresser | Commode | Bedroom |
| Bedside table / Nightstand | Table de chevet | Bedroom |
| Bookshelf / Bookcase | Bibliothèque / Étagère | Study / Living room |
| Shelf | Étagère | Any room |
| Desk | Bureau (meuble) | Study / Bedroom |
| TV stand | Meuble TV | Living room |
| Sideboard | Buffet | Dining room |
| Mirror | Miroir | Bathroom / Bedroom |
| Rug | Tapis | Living room / Bedroom |
| Curtains | Rideaux | Any room |
| Lamp | Lampe | Any room |
| Cupboard | Placard | Kitchen / Bathroom |
🔧 Comment nommer les appareils électroménagers en anglais ?
Les appareils électroménagers se disent household appliances ou simplement appliances en anglais. Ce vocabulaire est particulièrement utile dans un contexte pratique : emménager dans un logement meublé, lire une notice d'utilisation ou signaler une panne à un technicien. Si vous vivez ou voyagez dans un pays anglophone, vous aurez forcément besoin de ces termes au quotidien.
Certains appareils portent des noms différents selon le pays. Un réfrigérateur se dit fridge partout, mais le terme complet refrigerator reste utilisé dans les contextes formels. Une cuisinière est un cooker au Royaume-Uni mais un stove ou range aux États-Unis. Pour les petits appareils de cuisine, le terme générique est kitchen gadgets. Voici un tableau complet des appareils les plus courants que vous retrouverez dans une maison anglophone.
| Anglais | Français | Détail / Variante |
|---|---|---|
| Fridge / Refrigerator | Réfrigérateur | Fridge = courant, refrigerator = formel |
| Freezer | Congélateur | Souvent intégré au fridge |
| Oven | Four | A gas oven / an electric oven |
| Microwave | Micro-ondes | Abréviation de microwave oven |
| Cooker / Stove | Cuisinière | Cooker (UK) / Stove (US) |
| Hob | Plaque de cuisson | Gas hob, electric hob, induction hob |
| Dishwasher | Lave-vaisselle | To load / unload the dishwasher |
| Washing machine | Machine à laver | To do a load of washing |
| Tumble dryer | Sèche-linge | Aussi : clothes dryer |
| Kettle | Bouilloire | Electric kettle, très courant au UK |
| Toaster | Grille-pain | A two-slice toaster |
| Blender | Mixeur | To blend a smoothie |
| Vacuum cleaner | Aspirateur | To vacuum = aspirer |
| Iron | Fer à repasser | To iron clothes = repasser |
| Hair dryer | Sèche-cheveux | Aussi : blow dryer |
| Air conditioner | Climatiseur | AC (abréviation courante) |
🏡 Comment décrire l'extérieur d'une maison en anglais ?
L'extérieur de la maison constitue un champ lexical souvent négligé par les apprenants, mais il est tout aussi essentiel que le vocabulaire intérieur. Que vous parliez de votre garden (jardin), de votre driveway (allée de garage) ou du roof (toit), ces mots reviennent fréquemment dans les conversations quotidiennes. Si vous vous intéressez au vocabulaire anglais du jardinage, cette section constitue une excellente introduction.
Pour décrire l'apparence générale d'une maison, on utilise des adjectifs comme detached (individuelle), semi-detached (jumelée) ou terraced (mitoyenne). Un bungalow est une maison de plain-pied, tandis qu'un cottage évoque une petite maison de campagne au charme traditionnel. Les amateurs de bricolage en anglais apprécieront de connaître aussi les éléments structurels de la maison.
| Anglais | Français | Exemple |
|---|---|---|
| Garden / Yard | Jardin | Garden (UK) / Yard (US) |
| Lawn | Pelouse | To mow the lawn = tondre |
| Fence | Clôture | A wooden fence |
| Gate | Portail / Portillon | Close the gate behind you. |
| Driveway | Allée (voiture) | Park on the driveway. |
| Garage | Garage | A double garage |
| Roof | Toit | A tiled roof / a flat roof |
| Chimney | Cheminée (ext.) | Smoke from the chimney |
| Front door | Porte d'entrée | Ring the doorbell at the front door. |
| Back door | Porte arrière | The back door leads to the garden. |
| Window | Fenêtre | Open the window for fresh air. |
| Balcony | Balcon | I have a balcony with a city view. |
| Terrace / Patio | Terrasse | We had dinner on the patio. |
| Shed | Cabanon / Abri de jardin | The tools are in the shed. |
| Path | Allée piétonne | A stone path to the front door |
🧹 Quel est le vocabulaire du ménage en anglais ?
Parler de ménage en anglais fait appel à un lexique bien spécifique. Le terme générique est housework (tâches ménagères) ou household chores (corvées domestiques). Si vous vivez en colocation dans un pays anglophone, ce vocabulaire sera vite indispensable pour répartir les tâches avec vos colocataires. Savoir dire "It's your turn to do the dishes" (c'est ton tour de faire la vaisselle) évitera bien des malentendus.
Le vocabulaire du ménage comprend à la fois des noms d'objets (produits, outils) et des verbes d'action. Par exemple, to sweep signifie balayer et s'utilise avec a broom (un balai). To mop signifie passer la serpillère et nécessite a mop et a bucket (un seau). To dust signifie dépoussiérer à l'aide d'un duster (chiffon à poussière). Voici un tableau complet pour ne rien oublier.
| Anglais | Français | Contexte / Action |
|---|---|---|
| To clean | Nettoyer | Clean the kitchen surfaces. |
| To vacuum / To hoover | Aspirer | Hoover = britannique |
| To sweep | Balayer | Sweep the floor with a broom. |
| To mop | Passer la serpillère | Mop the kitchen floor. |
| To dust | Dépoussiérer | Dust the shelves every week. |
| To do the dishes | Faire la vaisselle | Aussi : to wash up (UK) |
| To do the laundry | Faire la lessive | To hang out the washing |
| To iron | Repasser | Iron the shirts for work. |
| To tidy up | Ranger | Tidy up your room! |
| To scrub | Frotter / Récurer | Scrub the bathtub. |
| Broom | Balai | Where is the broom? |
| Mop | Serpillère | Use the mop and bucket. |
| Bucket | Seau | Fill the bucket with water. |
| Sponge | Éponge | Wipe the counter with a sponge. |
| Detergent | Détergent / Lessive | Laundry detergent = lessive |
| Bleach | Javel | Use bleach to disinfect. |
| Bin / Trash can | Poubelle | Bin (UK) / Trash can (US) |
| Dustpan | Pelle à poussière | A dustpan and brush |
🗣️ Quelles expressions anglaises sont liées à la maison ?
La langue anglaise regorge d'expressions idiomatiques construites autour du mot home ou house. Ces expressions sont utilisées aussi bien dans la conversation quotidienne que dans la littérature ou le cinéma. Les maîtriser vous donnera une compréhension plus fine de l'anglais parlé et enrichira considérablement votre expression orale. Elles révèlent aussi l'importance culturelle du foyer dans le monde anglophone.
L'expression la plus connue est sans doute "Make yourself at home", que l'on dit à un invité pour l'encourager à se mettre à l'aise. "Home sweet home" exprime le bonheur de rentrer chez soi après une absence. "There's no place like home", rendue célèbre par Le Magicien d'Oz, signifie qu'il n'y a rien de mieux que d'être chez soi. D'autres expressions sont plus surprenantes, comme "to bring the house down" qui signifie faire un triomphe (en spectacle) et n'a rien à voir avec la démolition.
Voici une sélection d'expressions incontournables liées au thème de la maison et du foyer, avec leur traduction et un contexte d'utilisation pour mieux les mémoriser.
| Expression anglaise | Traduction / Sens | Exemple |
|---|---|---|
| Make yourself at home | Faites comme chez vous | Come in, make yourself at home! |
| Home sweet home | Chez soi, c'est le mieux | After two weeks abroad, home sweet home! |
| There's no place like home | Rien ne vaut son chez-soi | I missed my family. There's no place like home. |
| To feel at home | Se sentir chez soi | I immediately felt at home in London. |
| A home from home | Un second chez-soi | This hotel is a real home from home. |
| To bring the house down | Faire un triomphe | The comedian brought the house down. |
| Homesick | Avoir le mal du pays | She felt homesick after a month abroad. |
| Housewarming party | Pendaison de crémaillère | We're having a housewarming party on Saturday. |
| On the house | Offert par la maison | Your dessert is on the house tonight. |
| To keep house | Tenir la maison | She keeps house while he works. |
| Home is where the heart is | Le foyer, c'est là où est le coeur | It doesn't matter where I live. Home is where the heart is. |
| To hit home | Toucher profondément | His words really hit home. |
| Charity begins at home | Charité bien ordonnée commence par soi-même | Help your neighbours first — charity begins at home. |
| Nothing to write home about | Rien d'extraordinaire | The restaurant was nothing to write home about. |
| To eat someone out of house and home | Manger comme quatre | The teenagers are eating us out of house and home! |
📝 Comment décrire son logement en anglais ?
Décrire son logement est un exercice fondamental en anglais, que ce soit lors d'une conversation informelle, d'un entretien professionnel ou d'un examen de langue. Pour structurer votre description, commencez par le type de logement (I live in a flat / a house / a studio), puis évoquez la taille (it has three bedrooms), l'emplacement (it's located in the city centre) et enfin l'atmosphère (it's very bright and cosy).
Voici des adjectifs indispensables pour enrichir votre description : spacious (spacieux), cosy (douillet), bright (lumineux), modern (moderne), old-fashioned (démodé), furnished (meublé), unfurnished (non meublé), renovated (rénové), cluttered (encombré), minimalist (minimaliste). N'hésitez pas à les combiner pour donner une image vivante de votre intérieur.
Voici quelques phrases modèles que vous pouvez adapter à votre propre situation. Entraînez-vous à les prononcer à voix haute pour gagner en fluidité :
- "I live in a two-bedroom flat in the suburbs." – J'habite un appartement de deux chambres en banlieue.
- "My house has a large garden and a modern kitchen." – Ma maison a un grand jardin et une cuisine moderne.
- "The living room is very spacious and bright." – Le salon est très spacieux et lumineux.
- "We recently renovated the bathroom." – Nous avons récemment rénové la salle de bains.
- "My favourite room is the study because it's quiet." – Ma pièce préférée est le bureau car c'est calme.
- "The flat is on the third floor with a balcony." – L'appartement est au troisième étage avec un balcon.
- "We have a cosy fireplace in the living room." – Nous avons une cheminée douillette dans le salon.
📊 Tableau récapitulatif complet
Ce tableau récapitulatif rassemble les termes essentiels abordés dans ce guide. Il vous servira de référence rapide pour réviser le vocabulaire de la maison en anglais. Imprimez-le ou enregistrez-le pour le consulter régulièrement et ancrer ces mots dans votre mémoire à long terme.
| Catégorie | Anglais | Français |
|---|---|---|
| Pièces | Kitchen, Living room, Bedroom, Bathroom, Dining room, Hallway, Attic, Basement | Cuisine, Salon, Chambre, Salle de bains, Salle à manger, Couloir, Grenier, Sous-sol |
| Meubles | Sofa, Armchair, Table, Chair, Bed, Wardrobe, Desk, Bookshelf, Chest of drawers | Canapé, Fauteuil, Table, Chaise, Lit, Armoire, Bureau, Bibliothèque, Commode |
| Électroménager | Fridge, Oven, Microwave, Dishwasher, Washing machine, Kettle, Toaster, Iron | Réfrigérateur, Four, Micro-ondes, Lave-vaisselle, Machine à laver, Bouilloire, Grille-pain, Fer à repasser |
| Extérieur | Garden, Fence, Gate, Driveway, Roof, Chimney, Balcony, Terrace, Shed | Jardin, Clôture, Portail, Allée, Toit, Cheminée, Balcon, Terrasse, Cabanon |
| Ménage | To clean, To vacuum, To sweep, To mop, To dust, Broom, Detergent, Bleach | Nettoyer, Aspirer, Balayer, Serpillère, Dépoussiérer, Balai, Détergent, Javel |
| Expressions | Make yourself at home, Home sweet home, Housewarming, Homesick, On the house | Faites comme chez vous, Chez soi c'est le mieux, Crémaillère, Mal du pays, Offert |
❓ FAQ – Questions fréquentes sur le vocabulaire de la maison en anglais
❓ Comment dit-on maison en anglais ?
On dit house pour désigner le bâtiment physique et home pour évoquer le foyer, le lieu où l'on vit avec une dimension affective. Par exemple : "I bought a house" mais "I'm going home".
❓ Quelle est la différence entre house et home en anglais ?
House désigne la structure physique du bâtiment, tandis que home renvoie au foyer, à l'endroit où l'on se sent chez soi. On dira "I bought a house in the countryside" mais "There's no place like home". Home porte une connotation émotionnelle que house n'a pas.
❓ Comment dit-on salon en anglais ?
Le salon se dit living room en anglais courant. On peut aussi utiliser lounge (anglais britannique) ou sitting room (plus formel). Aux États-Unis, family room désigne parfois un second salon plus décontracté.
❓ Comment dit-on chambre en anglais ?
On dit bedroom pour une chambre à coucher. Room seul signifie pièce en général. La chambre d'amis se dit guest room ou spare room. La chambre d'enfant peut se dire nursery pour un bébé ou kid's room.
❓ Comment dit-on armoire en anglais ?
En anglais britannique on dit wardrobe, et en anglais américain on utilise closet. Un placard intégré se dit built-in wardrobe ou walk-in closet (dressing). Une armoire à pharmacie se dit medicine cabinet.
❓ Comment dit-on aspirateur en anglais ?
Un aspirateur se dit vacuum cleaner ou simplement vacuum. Le verbe aspirer se traduit par to vacuum ou to hoover (anglais britannique, du nom de la marque Hoover). Un aspirateur robot se dit robot vacuum.
❓ Comment décrire son logement en anglais ?
Commencez par le type ("I live in a flat / a house"), ajoutez la taille ("it has three bedrooms"), l'emplacement ("in the city centre") et l'ambiance ("it's cosy and bright"). Utilisez des adjectifs comme spacious, modern ou renovated.
❓ Quelle est la différence entre flat et apartment ?
Flat est le terme britannique et apartment le terme américain. Les deux désignent un logement dans un immeuble. En anglais international, apartment est plus répandu. Un petit appartement se dit studio flat (UK) ou studio apartment (US).
❓ Comment dit-on faire le ménage en anglais ?
On dit to do the housework ou to clean the house. Pour des tâches spécifiques : to vacuum (aspirer), to mop (serpillère), to dust (dépoussiérer), to do the dishes (faire la vaisselle), to do the laundry (faire la lessive).
❓ Comment apprendre le vocabulaire de la maison en anglais efficacement ?
La meilleure méthode est d'étiqueter les objets de votre maison avec leur nom anglais, de pratiquer avec des flashcards et de décrire votre intérieur à voix haute régulièrement. Regarder des émissions de décoration en anglais aide aussi beaucoup. Une formation CPF avec ActionBRITISH peut vous accompagner dans cet apprentissage de manière structurée et efficace.
🎓 Maîtrisez le vocabulaire de la maison en anglais avec ActionBRITISH
Nos formations personnalisées vous aident à acquérir le vocabulaire pratique dont vous avez besoin. 100 % finançable par le CPF, avec certification TOEIC ou Linguaskill à la clé.
Je demande mon financement CPF