Par l'équipe ActionBRITISH
Mis à jour le 25 février 2026 • Lecture 18 min
🔬 TL;DR – Vocabulaire anglais des sciences
- ✅ Biologie : cell, DNA, gene, organism, evolution, species, photosynthesis…
- ✅ Chimie : element, compound, molecule, atom, reaction, acid, catalyst…
- ✅ Physique : gravity, force, velocity, energy, wavelength, friction, momentum…
- ✅ Mathématiques : equation, fraction, algebra, geometry, calculus, theorem…
- ✅ Sciences de la terre : geology, earthquake, volcano, erosion, fossil, tectonic…
- ✅ Méthodologie : hypothesis, experiment, variable, data, conclusion, peer review…
- ✅ Tous ces termes sont utilisés dans nos formations CPF certifiantes
📚 Pourquoi maîtriser le vocabulaire scientifique en anglais ?
L'anglais est la langue dominante de la communication scientifique mondiale. Plus de 95 % des articles publiés dans les grandes bases de données comme PubMed, Scopus ou Web of Science sont rédigés en anglais. Que vous soyez chercheur, étudiant en master, ingénieur ou simplement passionné de sciences, la maîtrise du vocabulaire scientifique anglais constitue un atout déterminant pour votre carrière et votre culture générale.
Les conférences internationales, les collaborations entre laboratoires de différents pays et la lecture d'articles de recherche nécessitent un socle lexical solide. Sans ce vocabulaire, il devient très difficile de comprendre une publication récente, de présenter ses travaux lors d'un congrès ou même de rédiger un abstract pour soumettre un article dans une revue à comité de lecture. L'anglais scientifique possède ses propres codes, ses structures de phrases et ses conventions stylistiques qui le distinguent de l'anglais courant.
Au-delà du milieu académique, le vocabulaire scientifique anglais est omniprésent dans le monde professionnel. Les industries pharmaceutiques, aéronautiques, énergétiques et technologiques fonctionnent largement en anglais. Un ingénieur qui rédige un rapport technique, un technicien de laboratoire qui suit un protocole ou un médecin qui consulte la littérature médicale internationale ont tous besoin de ce vocabulaire spécifique. Ce guide vous propose plus de 250 termes et expressions organisés par discipline, avec des tableaux bilingues, des phrases modèles et des conseils pratiques pour les intégrer dans votre apprentissage. Que vous prépariez le TOEIC ou le Linguaskill, ces termes vous seront indispensables.
🧬 Quel est le vocabulaire essentiel de la biologie en anglais ?
La biologie (biology) est la science du vivant. Elle couvre des domaines aussi variés que la génétique (genetics), la microbiologie (microbiology), l'écologie (ecology) et la biologie moléculaire (molecular biology). Le vocabulaire biologique anglais est souvent d'origine latine ou grecque, ce qui crée de nombreuses similitudes avec le français. Cependant, la prononciation diffère considérablement et certains faux amis peuvent induire en erreur.
Le terme fondamental de la biologie est cell (cellule), découvert par Robert Hooke en 1665. On distingue les prokaryotic cells (cellules procaryotes, sans noyau) des eukaryotic cells (cellules eucaryotes, avec un noyau). La cell membrane (membrane cellulaire) entoure chaque cellule, tandis que le nucleus (noyau) contient l'information génétique sous forme d'ADN (DNA – deoxyribonucleic acid). La compréhension de ces termes de base ouvre la porte à des sujets plus avancés comme le cloning (clonage) ou la gene therapy (thérapie génique).
L'évolution (evolution) est un autre pilier de la biologie anglophone. Charles Darwin a popularisé des termes comme natural selection (sélection naturelle), adaptation (adaptation) et survival of the fittest (survie du plus apte). Ces concepts restent au coeur de la biologie moderne et sont omniprésents dans les articles scientifiques contemporains. Pour approfondir le vocabulaire lié aux êtres vivants, consultez notre guide sur le vocabulaire anglais des animaux.
| Anglais | Français | Exemple |
|---|---|---|
| Cell | Cellule | The human body contains trillions of cells. |
| DNA | ADN | DNA carries the genetic code of all living organisms. |
| Gene | Gène | Scientists identified the gene responsible for the disease. |
| Organism | Organisme | A single-celled organism can reproduce rapidly. |
| Evolution | Évolution | Evolution occurs through natural selection over millennia. |
| Species | Espèce | Over eight million species inhabit the Earth. |
| Photosynthesis | Photosynthèse | Photosynthesis converts sunlight into chemical energy. |
| Nucleus | Noyau | The nucleus controls all cell activities. |
| Protein | Protéine | Proteins are essential for cell structure and function. |
| Chromosome | Chromosome | Humans have 23 pairs of chromosomes. |
| Mutation | Mutation | A genetic mutation can cause inherited disorders. |
| Enzyme | Enzyme | Enzymes speed up chemical reactions in the body. |
| Tissue | Tissu | Muscle tissue contracts to produce movement. |
| Metabolism | Métabolisme | Metabolism refers to all chemical processes in the body. |
| Ecosystem | Écosystème | Coral reefs are highly complex ecosystems. |
| Microbe | Microbe | Not all microbes are harmful to humans. |
| Bacteria | Bactérie(s) | Bacteria can be beneficial or pathogenic. |
| Virus | Virus | A virus needs a host cell to replicate. |
| Genome | Génome | The Human Genome Project mapped all human genes. |
| Biodiversity | Biodiversité | Protecting biodiversity is critical for our survival. |
🧪 Comment parler de chimie en anglais ?
La chimie (chemistry) étudie la matière, ses propriétés et ses transformations. Le vocabulaire chimique anglais est fondamental pour quiconque travaille dans l'industrie pharmaceutique, cosmétique, agroalimentaire ou pétrochimique. Beaucoup de termes chimiques anglais ont des racines communes avec le français, mais attention aux différences de prononciation et de genre grammatical.
Le tableau périodique des éléments (periodic table of elements) est l'outil central du chimiste. Chaque element (élément) y est identifié par son atomic number (numéro atomique) et son symbol (symbole). Les atoms (atomes) se combinent pour former des molecules (molécules) et des compounds (composés). Lorsqu'une transformation a lieu, on parle de chemical reaction (réaction chimique). Par exemple, la combustion du méthane s'écrit CH4 + 2O2 → CO2 + 2H2O et se lit « methane reacts with oxygen to produce carbon dioxide and water ».
Il est également essentiel de connaître la différence entre un acid (acide) et une base (base), mesurée par le pH level (niveau de pH). Un catalyst (catalyseur) accélère une réaction sans être consommé, tandis qu'un solvent (solvant) dissout une substance appelée solute (soluté). Ces notions reviennent systématiquement dans les articles, les brevets et les rapports techniques rédigés en anglais. Si vous évoluez dans un environnement professionnel international, notre page sur le vocabulaire anglais professionnel complète utilement cette section.
| Anglais | Français | Exemple |
|---|---|---|
| Atom | Atome | An atom is the smallest unit of an element. |
| Molecule | Molécule | A water molecule consists of two hydrogen atoms and one oxygen atom. |
| Element | Élément | There are 118 known chemical elements. |
| Compound | Composé | Salt is a compound made of sodium and chlorine. |
| Reaction | Réaction | The chemical reaction produced a gas. |
| Acid | Acide | Hydrochloric acid has a very low pH. |
| Base | Base | Sodium hydroxide is a strong base. |
| Catalyst | Catalyseur | A catalyst speeds up the reaction without being consumed. |
| Solvent | Solvant | Water is known as the universal solvent. |
| Solution | Solution | A saline solution contains dissolved salt. |
| Bond | Liaison | A covalent bond involves sharing electrons. |
| Ion | Ion | An ion carries a positive or negative charge. |
| Isotope | Isotope | Carbon-14 is a radioactive isotope used in dating. |
| Oxidation | Oxydation | Oxidation involves the loss of electrons. |
| Periodic table | Tableau périodique | The periodic table organises all known elements. |
| Concentration | Concentration | Increase the concentration to speed up the reaction. |
| Distillation | Distillation | Distillation separates liquids based on boiling points. |
| Precipitate | Précipité | A white precipitate formed in the test tube. |
⚡ Quel vocabulaire de physique faut-il connaître en anglais ?
La physique (physics) explore les lois fondamentales de l'univers, depuis le mouvement des planètes jusqu'au comportement des particules subatomiques. Le vocabulaire de la physique en anglais est crucial pour les ingénieurs, les techniciens, les enseignants et tous ceux qui travaillent dans les secteurs de l'aéronautique, de l'énergie, de la construction ou de la technologie.
Les grandeurs physiques fondamentales constituent le point de départ de cette discipline. La force (force) se mesure en newtons, la mass (masse) en kilogrammes et l'acceleration (accélération) en mètres par seconde carrée. La célèbre équation d'Einstein E = mc² se lit « energy equals mass times the speed of light squared ». L'energy (énergie) se décline en kinetic energy (énergie cinétique) et potential energy (énergie potentielle), deux concepts que tout apprenant doit distinguer clairement.
L'optique (optics), l'acoustique (acoustics), la thermodynamique (thermodynamics) et la mécanique quantique (quantum mechanics) sont autant de branches de la physique qui possèdent leur propre lexique. La wavelength (longueur d'onde), la frequency (fréquence) et l'amplitude (amplitude) décrivent les ondes sonores et lumineuses. La friction (frottement), le momentum (quantité de mouvement) et la gravity (gravité) régissent le comportement des objets au quotidien. Ce vocabulaire est également utile pour comprendre les avancées technologiques abordées dans notre section sur le vocabulaire anglais de la technologie.
| Anglais | Français | Exemple |
|---|---|---|
| Gravity | Gravité | Gravity pulls objects towards the centre of the Earth. |
| Force | Force | A force can change the direction or speed of an object. |
| Velocity | Vélocité / Vitesse | Velocity measures speed in a given direction. |
| Energy | Énergie | Energy cannot be created or destroyed, only transformed. |
| Wavelength | Longueur d'onde | Different colours correspond to different wavelengths of light. |
| Friction | Frottement | Friction slows down moving objects. |
| Momentum | Quantité de mouvement | A heavy lorry has more momentum than a bicycle. |
| Mass | Masse | Mass is measured in kilograms. |
| Acceleration | Accélération | Acceleration is the rate of change of velocity. |
| Frequency | Fréquence | High-frequency sound waves have a higher pitch. |
| Magnetism | Magnétisme | Magnetism is caused by the motion of electric charges. |
| Circuit | Circuit | An electric circuit requires a complete loop. |
| Radiation | Rayonnement | Radiation can be harmful at high levels. |
| Particle | Particule | Subatomic particles include protons and neutrons. |
| Thermodynamics | Thermodynamique | Thermodynamics studies heat and energy transfer. |
| Relativity | Relativité | Einstein's theory of relativity changed modern physics. |
| Optics | Optique | Optics studies the behaviour of light. |
| Resistance | Résistance | Electrical resistance is measured in ohms. |
🔢 Comment exprimer les mathématiques en anglais ?
Les mathématiques (mathematics ou maths en anglais britannique, math en américain) sont le langage universel des sciences. Pourtant, la manière de lire les symboles, de nommer les opérations et de formuler les problèmes diffère profondément entre le français et l'anglais. Maîtriser le vocabulaire mathématique anglais est indispensable pour travailler dans la finance, l'ingénierie, la data science ou l'enseignement.
Les quatre opérations de base portent des noms spécifiques en anglais. L'addition utilise le verbe to add, la subtraction le verbe to subtract, la multiplication le verbe to multiply et la division le verbe to divide. Une fraction se lit de manière particulière : 3/4 se dit « three quarters » ou « three over four ». Les decimals (décimales) utilisent un point et non une virgule : 3.14 se lit « three point one four ». Cette différence de notation est source fréquente d'erreurs pour les francophones.
Les branches avancées des mathématiques possèdent également leur vocabulaire propre. L'algebra (algèbre) manipule des variables et des equations (équations). La geometry (géométrie) étudie les shapes (formes), les angles et les areas (surfaces). Le calculus (calcul différentiel et intégral) traite des derivatives (dérivées) et des integrals (intégrales). Enfin, les statistics (statistiques) et les probability (probabilités) sont devenues centrales à l'ère du big data. Ces concepts mathématiques se retrouvent également dans le vocabulaire anglais de l'informatique.
| Anglais | Français | Exemple |
|---|---|---|
| Equation | Équation | Solve the equation for x. |
| Fraction | Fraction | Three quarters is a common fraction. |
| Algebra | Algèbre | Algebra uses letters to represent unknown numbers. |
| Geometry | Géométrie | Geometry studies shapes, angles and surfaces. |
| Calculus | Calcul différentiel | Calculus is essential for engineering and physics. |
| Theorem | Théorème | Pythagoras' theorem applies to right-angled triangles. |
| Variable | Variable | Let x be the unknown variable in this problem. |
| Probability | Probabilité | The probability of rolling a six is one in six. |
| Statistics | Statistiques | Statistics help us interpret large datasets. |
| Percentage | Pourcentage | Sales increased by 15 percentage points. |
| Diameter | Diamètre | The diameter of the circle is 10 centimetres. |
| Ratio | Rapport / Ratio | The ratio of students to teachers is 20 to 1. |
| Square root | Racine carrée | The square root of 144 is 12. |
| Derivative | Dérivée | The derivative measures the rate of change. |
| Integral | Intégrale | An integral calculates the area under a curve. |
| Axis | Axe | The x-axis is horizontal and the y-axis is vertical. |
| Logarithm | Logarithme | Logarithms are used to solve exponential equations. |
| Matrix | Matrice | A matrix is a rectangular array of numbers. |
🌋 Quel est le vocabulaire des sciences de la terre en anglais ?
Les sciences de la terre (earth sciences) englobent la géologie (geology), la météorologie (meteorology), l'océanographie (oceanography) et la paléontologie (palaeontology). Ces disciplines étudient la structure, l'histoire et les processus dynamiques de notre planète. Le vocabulaire des sciences de la terre en anglais est essentiel pour les géologues, les environnementalistes et les professionnels des ressources naturelles.
La géologie s'intéresse à la composition de la Terre. L'Earth's crust (croûte terrestre) est composée de plaques tectoniques (tectonic plates) qui se déplacent lentement. Lorsqu'elles entrent en collision ou s'écartent, cela provoque des earthquakes (tremblements de terre) et des éruptions volcaniques (volcanic eruptions). L'erosion (érosion), la sedimentation (sédimentation) et la weathering (altération) sont des processus géologiques qui façonnent le paysage sur des millions d'années.
Les fossils (fossiles) constituent la mémoire de la vie sur Terre. Ils permettent de reconstituer l'histoire de notre planète à travers les geological eras (ères géologiques) : le Paleozoic (Paléozoïque), le Mesozoic (Mésozoïque) et le Cenozoic (Cénozoïque). Comprendre ces termes vous permettra de suivre des documentaires, de lire des articles de vulgarisation et de participer à des discussions sur les changements climatiques et les risques naturels. Explorez également notre page consacrée au vocabulaire anglais de la nature pour compléter vos connaissances.
| Anglais | Français | Exemple |
|---|---|---|
| Geology | Géologie | Geology examines the rocks and minerals of the Earth. |
| Earthquake | Tremblement de terre | The earthquake measured 7.2 on the Richter scale. |
| Volcano | Volcan | The volcano erupted after decades of dormancy. |
| Erosion | Érosion | Coastal erosion threatens many seaside villages. |
| Fossil | Fossile | Dinosaur fossils were discovered in the quarry. |
| Tectonic plate | Plaque tectonique | Tectonic plates move a few centimetres per year. |
| Mineral | Minéral | Quartz is one of the most common minerals. |
| Magma | Magma | Magma rises from deep within the Earth's mantle. |
| Lava | Lave | Lava flows destroyed several villages. |
| Sediment | Sédiment | Sediment accumulates at the bottom of rivers and lakes. |
| Crust | Croûte | The Earth's crust is relatively thin compared to the mantle. |
| Core | Noyau | The inner core is made of solid iron and nickel. |
| Atmosphere | Atmosphère | The atmosphere protects us from harmful solar radiation. |
| Glacier | Glacier | Glaciers are retreating due to rising temperatures. |
| Limestone | Calcaire | Limestone caves are formed by water dissolving rock. |
| Granite | Granit | Granite is an igneous rock used in construction. |
| Stalactite | Stalactite | Stalactites hang from the ceiling of the cave. |
| Tsunami | Tsunami | A tsunami can travel at 800 kilometres per hour. |
🔬 Comment décrire la méthode scientifique en anglais ?
La méthode scientifique (scientific method) est le fondement de toute démarche de recherche. Elle suit un processus rigoureux qui va de l'observation (observation) à la conclusion (conclusion), en passant par la formulation d'une hypothesis (hypothèse), la conception d'une experiment (expérience) et l'analyse des data (données). Maîtriser ce vocabulaire méthodologique est absolument essentiel pour tout professionnel ou étudiant évoluant dans un contexte scientifique anglophone.
Attention aux faux amis dans ce domaine. Le mot experience en anglais désigne une expérience vécue, personnelle, et non une expérience scientifique qui se traduit par experiment. De même, evidence signifie « preuve » et non « évidence », et eventually se traduit par « finalement » et non « éventuellement ». Ces pièges linguistiques sont fréquents dans les rédactions d'articles et les présentations orales. Vous trouverez d'autres faux amis dans notre guide consacré aux faux amis en anglais.
La rédaction scientifique en anglais suit des conventions précises. On utilise fréquemment la voix passive (« The samples were analysed » plutôt que « We analysed the samples ») et des verbes spécifiques pour présenter des résultats : to demonstrate (démontrer), to indicate (indiquer), to suggest (suggérer), to confirm (confirmer). Le peer review (évaluation par les pairs) garantit la qualité des publications avant leur parution dans des journals (revues scientifiques).
⚠️ Faux amis à retenir absolument
- • Experience ≠ Expérience scientifique → dites experiment
- • Evidence ≠ Évidence → signifie preuve
- • Eventually ≠ Éventuellement → signifie finalement
- • Actual ≠ Actuel → signifie réel (actuel = current)
- • Sensible ≠ Sensible → signifie raisonnable (sensible = sensitive)
- • Library ≠ Librairie → signifie bibliothèque (librairie = bookshop)
| Anglais | Français | Exemple |
|---|---|---|
| Hypothesis | Hypothèse | Our hypothesis was confirmed by the results. |
| Experiment | Expérience | We conducted an experiment to test the new drug. |
| Data | Données | The data suggest a significant correlation. |
| Research | Recherche | Further research is needed to confirm these findings. |
| Theory | Théorie | Darwin's theory of evolution is widely accepted. |
| Evidence | Preuve | There is strong evidence linking smoking to cancer. |
| Variable | Variable | The independent variable is what the researcher changes. |
| Conclusion | Conclusion | The conclusion summarises the key findings of the study. |
| Analysis | Analyse | Statistical analysis revealed a significant difference. |
| Observation | Observation | Careful observation is the first step of the scientific method. |
| Peer review | Évaluation par les pairs | All articles undergo peer review before publication. |
| Sample | Échantillon | The sample included 500 participants from different age groups. |
| Control group | Groupe témoin | The control group received a placebo instead of the treatment. |
| Findings | Résultats / Conclusions | Our findings indicate a clear trend over the past decade. |
| Abstract | Résumé | The abstract should not exceed 300 words. |
| Methodology | Méthodologie | The methodology section describes how the study was conducted. |
| Accuracy | Précision / Exactitude | The accuracy of the measurements must be verified. |
| Bias | Biais | Selection bias can affect the validity of a study. |
💬 Quelles phrases modèles utiliser en contexte scientifique ?
Maîtriser le vocabulaire isolé ne suffit pas. Il faut savoir l'intégrer dans des phrases complètes et idiomatiques. L'anglais scientifique repose sur des formulations récurrentes que l'on retrouve dans les articles, les présentations orales et les rapports de laboratoire. Ces tournures constituent des modèles que vous pouvez adapter à votre propre domaine de recherche ou secteur professionnel.
Dans un article scientifique, l'introduction pose le contexte et justifie l'étude. On écrira par exemple « Previous studies have shown that... » (les études précédentes ont montré que) ou « Little is known about... » (on sait peu de choses sur). La section méthode décrit le protocole : « Samples were collected from... » (les échantillons ont été prélevés de) et « The experiment was repeated three times » (l'expérience a été répétée trois fois).
💡 Phrases modèles pour la rédaction scientifique
- • « The aim of this study is to investigate the effect of temperature on enzyme activity. » – L'objectif de cette étude est d'examiner l'effet de la température sur l'activité enzymatique.
- • « Our results demonstrate a statistically significant difference between the two groups. » – Nos résultats démontrent une différence statistiquement significative entre les deux groupes.
- • « The data were analysed using a paired t-test with a confidence level of 95%. » – Les données ont été analysées à l'aide d'un test t apparié avec un niveau de confiance de 95 %.
- • « These findings are consistent with the hypothesis that genetic factors play a significant role. » – Ces résultats sont cohérents avec l'hypothèse selon laquelle les facteurs génétiques jouent un rôle important.
- • « Further research is required to establish a causal relationship between the two variables. » – Des recherches supplémentaires sont nécessaires pour établir un lien de causalité entre les deux variables.
- • « The limitations of this study include a relatively small sample size and a short observation period. » – Les limites de cette étude comprennent une taille d'échantillon relativement faible et une période d'observation courte.
Pour les présentations orales lors de conférences, adoptez un registre légèrement moins formel : « I'd like to start by giving you an overview of... » (j'aimerais commencer par vous donner un aperçu de), « As you can see from this graph... » (comme vous pouvez le voir sur ce graphique), « To sum up, our study confirms that... » (en résumé, notre étude confirme que). Ces formulations sont également précieuses pour les épreuves orales du TOEIC et du Linguaskill.
📊 Tableau récapitulatif par discipline scientifique
Ce tableau de synthèse regroupe les termes les plus importants de chaque discipline scientifique. Il constitue un outil de révision rapide et efficace que vous pouvez imprimer ou enregistrer sur votre téléphone. Chaque catégorie présente les mots les plus fréquemment rencontrés dans les articles, les manuels et les conversations professionnelles en anglais.
| Discipline | Termes clés en anglais | Traduction française |
|---|---|---|
| 🧬 Biologie | Cell, DNA, Gene, Organism, Evolution, Species, Photosynthesis, Protein | Cellule, ADN, Gène, Organisme, Évolution, Espèce, Photosynthèse, Protéine |
| 🧪 Chimie | Atom, Molecule, Element, Compound, Reaction, Acid, Catalyst, Bond | Atome, Molécule, Élément, Composé, Réaction, Acide, Catalyseur, Liaison |
| ⚡ Physique | Gravity, Force, Velocity, Energy, Wavelength, Friction, Momentum, Mass | Gravité, Force, Vélocité, Énergie, Longueur d'onde, Frottement, Quantité de mouvement, Masse |
| 🔢 Maths | Equation, Fraction, Algebra, Geometry, Calculus, Theorem, Probability, Statistics | Équation, Fraction, Algèbre, Géométrie, Calcul, Théorème, Probabilité, Statistiques |
| 🌋 Géologie | Earthquake, Volcano, Erosion, Fossil, Tectonic plate, Mineral, Magma, Crust | Séisme, Volcan, Érosion, Fossile, Plaque tectonique, Minéral, Magma, Croûte |
| 🔬 Méthode | Hypothesis, Experiment, Data, Research, Evidence, Variable, Conclusion, Peer review | Hypothèse, Expérience, Données, Recherche, Preuve, Variable, Conclusion, Évaluation par les pairs |
Retrouvez également notre guide sur le vocabulaire anglais de l'environnement pour compléter votre apprentissage des termes liés aux sciences naturelles et au développement durable.
❓ FAQ – Questions fréquentes sur le vocabulaire scientifique en anglais
Quels sont les 10 mots scientifiques anglais les plus utiles ?
Les 10 termes scientifiques incontournables sont : hypothesis (hypothèse), experiment (expérience), data (données), research (recherche), theory (théorie), evidence (preuve), variable (variable), conclusion (conclusion), analysis (analyse) et observation (observation). Ces mots forment le socle de toute communication scientifique en anglais et reviennent dans l'ensemble des disciplines.
Comment dire « faire une expérience » en anglais ?
On dit to conduct an experiment ou to carry out an experiment. L'expression to do an experiment est aussi correcte mais moins formelle. En contexte académique et dans les publications scientifiques, on privilégie conduct. Exemple : « We conducted an experiment to test our hypothesis about cell division. »
Quelle est la différence entre theory et hypothesis en anglais ?
Une hypothesis est une supposition testable formulée avant l'expérience, un point de départ à vérifier. Une theory est une explication largement acceptée, étayée par de nombreuses preuves et expériences répétées au fil des années. Par exemple, la théorie de l'évolution (theory of evolution) repose sur des décennies de recherche accumulée.
Comment lire une formule chimique en anglais ?
On lit les éléments un par un, suivis de leur indice. H2O se lit « H-two-O » ou tout simplement « water ». CO2 se lit « C-O-two » ou « carbon dioxide ». NaCl se lit « sodium chloride ». Pour les réactions, on utilise reacts with pour le signe + et yields ou produces pour la flèche de réaction.
Quels sont les faux amis en vocabulaire scientifique anglais ?
Les principaux faux amis sont : experience (expérience vécue, pas expérience scientifique → experiment), actual (réel, pas actuel → current), eventually (finalement, pas éventuellement → possibly), evidence (preuve, pas évidence → obvious fact) et sensible (raisonnable, pas sensible → sensitive). Ces pièges sont fréquents dans les rédactions scientifiques.
Comment présenter des résultats scientifiques en anglais ?
Utilisez des formulations académiques comme : « The results show that... » (les résultats montrent que), « The data suggest... » (les données suggèrent), « Our findings indicate... » (nos conclusions indiquent) et « The evidence supports... » (les preuves soutiennent). Notez que data est généralement utilisé au pluriel en anglais scientifique formel.
Comment écrire un abstract scientifique en anglais ?
Un abstract suit une structure précise en cinq parties : contexte (background), objectif (aim ou purpose), méthode (method), résultats (results) et conclusion (conclusion). Il utilise le passé simple (we measured, we observed) et la voix passive (samples were collected). Il doit rester concis, entre 150 et 300 mots selon les exigences de la revue visée.
L'anglais scientifique nécessite-t-il une formation spécifique ?
Oui, pour un usage professionnel ou académique, une formation ciblée est vivement recommandée. L'anglais scientifique possède un registre, une syntaxe et un vocabulaire propres qui diffèrent significativement de l'anglais courant. Les formations CPF certifiantes ActionBRITISH permettent d'acquérir ces compétences de manière structurée et personnalisée.
Comment prononcer les termes scientifiques courants en anglais ?
Certains termes piègent les francophones. Hypothesis se prononce /haï-PO-thé-siss/, molecule se dit /MO-li-kioul/, nucleus se prononce /NIOU-kli-euss/, genome se dit /DJI-nôme/ et chlorophyll se prononce /KLO-ré-fill/. L'accent tonique diffère souvent du français, ce qui nécessite un entraînement auditif régulier.
Quelles certifications valident un niveau d'anglais scientifique ?
Le TOEIC et le Linguaskill (Cambridge) sont les certifications les plus reconnues et éligibles au CPF. Pour le milieu académique international, le TOEFL et l'IELTS sont privilégiés. Un score élevé au TOEIC (supérieur à 850) ou au Linguaskill (supérieur à 180) atteste d'un niveau suffisant pour évoluer en contexte scientifique et rédiger des publications.
🔬 Maîtrisez l'anglais scientifique avec ActionBRITISH
Vous souhaitez communiquer avec aisance en anglais dans un contexte scientifique et obtenir une certification reconnue ? Nos formateurs natifs vous accompagnent dans un programme sur mesure, 100 % finançable par le CPF.
Certifications TOEIC, Linguaskill et TOEFL – Organisme certifié Qualiopi
Je demande mon financement CPF →