Make vs Do en Anglais : 100 Expressions et Règles Complètes
Quelle est la différence entre MAKE et DO en anglais ? Règles de différenciation, 100 collocations essentielles classées par thème, erreurs fréquentes et méthodes pour mémoriser. Guide complet 2026.
Par l'équipe ActionBRITISH
Mis à jour le 26 février 2026 • Lecture 14 min
Résumé : Make vs Do en anglais
- MAKE = créer, fabriquer, produire, générer un résultat
- DO = effectuer une tâche, accomplir une activité générale
- make a mistake (PAS do a mistake) — erreur ultra-fréquente
- do homework / do exercise (tâches générales)
- make money / make progress (résultats produits)
- Beaucoup de collocations sont à mémoriser : pas de règle universelle
🤔 La différence fondamentale entre MAKE et DO
La distinction entre MAKE et DO est l'une des questions les plus fréquentes des apprenants francophones, et pour cause : là où l'anglais utilise deux verbes différents, le français n'en utilise qu'un seul — "faire". "Faire une erreur", "faire la vaisselle", "faire des progrès", "faire du sport" : tout se dit "faire" en français. En anglais, chaque expression utilise soit MAKE soit DO, et ce choix est souvent lexicalisé (c'est-à-dire qu'il doit s'apprendre pour chaque expression).
Cependant, il existe une distinction conceptuelle générale qui peut vous guider dans les cas douteux :
La distinction conceptuelle :
MAKE implique généralement la création, la production ou la génération de quelque chose. Le résultat de l'action est souvent un objet, un produit, un état ou un résultat concret : on "fait" quelque chose qui n'existait pas avant ou qui résulte directement de l'action.
DO implique généralement l'exécution d'une action, la réalisation d'une tâche ou d'une activité. L'accent est mis sur le processus lui-même, pas nécessairement sur un résultat physique ou tangible.
Cette distinction conceptuelle explique des paires comme : make a cake (le gâteau est le résultat créé) vs do the cooking (l'activité culinaire en général) ; ou make a plan (le plan est le résultat produit) vs do the planning (l'activité de planification). Mais cette logique ne fonctionne pas à tous les coups : make a mistake, make progress, make noise n'ont pas de résultat physique, et pourtant on utilise MAKE. Il faut donc mémoriser les collocations.
Une collocation est une combinaison de mots qui vont naturellement ensemble. En anglais, MAKE et DO forment chacun des centaines de collocations fixes. Maîtriser ces combinaisons est une marque de fluidité linguistique et un critère évalué dans les tests comme le TOEIC et le Linguaskill.
MAKE🔨 Les 50 expressions essentielles avec MAKE
Voici les collocations les plus importantes avec MAKE, classées par thème. Ces expressions couvrent les contextes professionnels, quotidiens et académiques les plus fréquents. Apprenez-les en priorité avant de passer aux expressions moins courantes.
MAKE : Décisions et communication
| Expression anglaise | Traduction française | Exemple |
|---|---|---|
| make a decision | prendre une décision | We need to make a decision today. |
| make a choice | faire un choix | It's time to make a choice. |
| make a suggestion | faire une suggestion | Can I make a suggestion? |
| make a complaint | porter une plainte | She made a complaint to the manager. |
| make a comment | faire un commentaire | He made an interesting comment. |
| make a speech | prononcer un discours | The CEO made a speech at the conference. |
| make a phone call | passer un coup de téléphone | I need to make a phone call. |
| make a promise | faire une promesse | Don't make promises you can't keep. |
| make an announcement | faire une annonce | The director made an important announcement. |
| make an offer | faire une offre | They made us a great offer. |
MAKE : Argent, affaires et travail
| Expression anglaise | Traduction française | Exemple |
|---|---|---|
| make money | gagner de l'argent | She works hard to make money. |
| make a profit | faire un profit / bénéfice | The company made a big profit this year. |
| make a loss | subir une perte | We made a loss last quarter. |
| make a deal | conclure un accord | They made a deal with the supplier. |
| make a plan | faire un plan | Let's make a plan for next month. |
| make progress | faire des progrès | You're making great progress in English! |
| make an effort | faire un effort | Please make an effort to arrive on time. |
| make an appointment | prendre rendez-vous | I need to make an appointment with my doctor. |
| make a reservation | faire une réservation | I made a reservation at the restaurant. |
| make a living | gagner sa vie | How do you make a living? |
MAKE : Erreurs, sens et emotions
| Expression anglaise | Traduction française | Exemple |
|---|---|---|
| make a mistake | faire une erreur | Everyone makes mistakes. |
| make sense | avoir du sens / être logique | That doesn't make sense to me. |
| make a difference | faire une différence | Your help really makes a difference. |
| make noise | faire du bruit | Please don't make noise in the library. |
| make friends | se faire des amis | It's easy to make friends in this city. |
| make someone happy | rendre quelqu'un heureux | Music makes me happy. |
| make an exception | faire une exception | I'll make an exception this time. |
| make an impression | faire une impression | She made a great impression at the interview. |
| make up one's mind | se décider | Have you made up your mind yet? |
| make it | réussir / y arriver | I knew you'd make it! |
✏️ Les 50 expressions essentielles avec DO
Voici maintenant les 50 collocations les plus importantes avec DO, également classées par thème. Notez que DO est souvent associé à des tâches ménagères, des activités physiques, des études ou des activités professionnelles générales.
DO : Tâches ménagères et quotidiennes
| Expression anglaise | Traduction française | Exemple |
|---|---|---|
| do the dishes / washing-up | faire la vaisselle | It's your turn to do the dishes. |
| do the laundry / washing | faire la lessive | I do the laundry on Sundays. |
| do the housework | faire le ménage | We share the housework equally. |
| do the shopping / grocery shopping | faire les courses | Can you do the shopping today? |
| do the gardening | jardiner / faire le jardinage | He loves doing the gardening. |
| do the ironing | faire le repassage | She's doing the ironing right now. |
| do the cooking | faire la cuisine | Who does the cooking in your house? |
| do the cleaning | faire le nettoyage | The cleaner does the cleaning on Fridays. |
| do repairs | faire des réparations | He can do all sorts of repairs. |
| do the decorating | refaire la décoration | We're doing the decorating this weekend. |
DO : Études et travail
| Expression anglaise | Traduction française | Exemple |
|---|---|---|
| do homework | faire ses devoirs | Have you done your homework? |
| do an exam / a test | passer un examen | She's doing her driving test tomorrow. |
| do a course | suivre une formation | I'm doing a course in English. |
| do research | faire des recherches | Scientists are doing research on this topic. |
| do a report | rédiger un rapport | I need to do a report on the sales figures. |
| do business | faire des affaires | We do business with many European companies. |
| do a job | faire un travail | She does an excellent job. |
| do work | travailler / effectuer un travail | There's a lot of work to do. |
| do overtime | faire des heures sup' | We have to do overtime this week. |
| do your best | faire de son mieux | Just do your best — that's all we ask. |
DO : Sport, activités et relations
| Expression anglaise | Traduction française | Exemple |
|---|---|---|
| do exercise | faire de l'exercice | Do you do exercise regularly? |
| do sport | faire du sport | Children should do sport every day. |
| do yoga / pilates / aerobics | faire du yoga / pilates | She does yoga every morning. |
| do gymnastics | faire de la gymnastique | He did gymnastics at school. |
| do a favour | rendre un service | Can you do me a favour? |
| do harm | causer du tort / du mal | Stress can do a lot of harm. |
| do damage | causer des dégâts | The storm did a lot of damage. |
| do nothing | ne rien faire | I spent Sunday doing nothing. |
| do well / badly | bien / mal s'en sortir | She did well in her exams. |
| do without | se passer de | I can't do without my morning coffee. |
💥 Les règles logiques pour guider vos choix
Même si de nombreuses collocations avec MAKE et DO doivent être mémorisées, certains patterns logiques peuvent vous guider dans les cas douteux. Voici les principales règles mnémotechniques utilisées par les enseignants d'anglais :
Règle 1 : MAKE pour créer ou produire quelque chose
Quand l'action consiste à créer un objet, un produit, un document ou un résultat concret, on utilise généralement MAKE : make a cake, make a list, make a film, make a bed (faire son lit = l'arranger pour qu'il soit fait), make breakfast (préparer le petit-déjeuner).
Règle 2 : DO pour les tâches ménagères (avec "the")
La plupart des tâches ménagères utilisent DO + "the" + nom : do the dishes, do the laundry, do the ironing, do the shopping, do the cleaning, do the gardening. Exception notable : make the bed (faire le lit) utilise MAKE car on "crée" l'état "fait" du lit.
Règle 3 : DO pour les activités physiques et sportives
Pour les sports et activités physiques sans balle ni équipe, on utilise généralement DO : do exercise, do yoga, do gymnastics, do judo, do aerobics. On dit cependant PLAY pour les sports d'équipe (play football) et GO pour les activités de mouvement (go swimming, go running, go cycling).
Récapitulatif des trois verbes "faire" en anglais :
- DO : tâches générales, activités, gymnastics, yoga (do homework, do judo, do the dishes)
- MAKE : créer, produire, décider (make a cake, make a decision, make money)
- PLAY : sports d'équipe avec balle (play football, play tennis, play chess)
- GO : activités de mouvement/loisir (go swimming, go shopping, go hiking)
❌ Les 15 erreurs les plus fréquentes avec MAKE et DO
Ces erreurs sont commises régulièrement par les apprenants francophones. Elles résultent d'une traduction littérale depuis le français ou d'une généralisation abusive. Apprenez ces corrections par cœur :
| Erreur fréquente | Correction | Explication |
|---|---|---|
| do a mistake | make a mistake | Erreur de collocation — toujours MAKE |
| do an effort | make an effort | Effort = résultat produit → MAKE |
| do a decision | make a decision | Décision = résultat → MAKE |
| do a phone call | make a phone call | Appel = action produite → MAKE |
| do progress | make progress | Progrès = résultat → MAKE (pas d'article) |
| make the dishes | do the dishes | Vaisselle = tâche ménagère → DO |
| make the laundry | do the laundry | Lessive = tâche ménagère → DO |
| make sport | do sport | Activité physique générale → DO |
| make exercise | do exercise | Exercice physique → DO |
| make homework | do homework | Devoirs = tâche → DO (pas d'article) |
| do sense | make sense | Expression figée → MAKE |
| do noise | make noise | Bruit = produit → MAKE |
| make research | do research | Recherche = activité → DO |
| do a speech | make a speech | Discours = production → MAKE |
| make business | do business | Commerce = activité → DO |
Attention aux faux amis de collocation :
La pire erreur est de toujours traduire "faire" par MAKE ou toujours par DO. Entraînez-vous à penser en anglais idiomatique en associant chaque collocation à un contexte précis. Quand vous entendez une expression dans un film, une série ou un podcast, notez-la et mémorisez-la avec sa collocation correcte.
💼 MAKE et DO dans le contexte professionnel anglais
Le contexte professionnel est particulièrement important pour les apprenants qui préparent un examen TOEIC ou qui souhaitent utiliser l'anglais au travail. Les collocations avec MAKE et DO sont omniprésentes dans les e-mails, les réunions et les présentations d'entreprise.
Dans les réunions et présentations
- make a presentation — faire une présentation
- make a proposal — soumettre une proposition
- make recommendations — formuler des recommandations
- do a briefing — faire un briefing
- do an analysis — réaliser une analyse
- make a point — souligner un point, argumenter
- do a presentation — aussi utilisé, légèrement moins formel
Dans les négociations et la vente
- make an offer — faire une offre
- make a bid — soumettre une enchère / une offre
- do a deal — conclure un accord (plus informel que make a deal)
- make a sale — réaliser une vente
- do business with — travailler avec / faire des affaires avec
Un e-mail professionnel typique :
"Dear Mr Brown,
I am writing to make a suggestion regarding our upcoming project. Could we do a meeting next week to discuss the proposal? I have already done some research and I am ready to make a presentation. I am sure we can make good progress if we make a decision quickly.
Kind regards, Sarah"
💡 Expressions idiomatiques avec MAKE et DO
Au-delà des collocations simples, l'anglais regorge d'expressions idiomatiques avec MAKE et DO qui enrichissent la langue et la rendent plus naturelle. Ces expressions figurées sont très utilisées dans les conversations informelles, les médias et la littérature anglophone.
Expressions idiomatiques avec MAKE
- make ends meet — joindre les deux bouts (financièrement)
- make up for something — compenser quelque chose
- make do with something — se contenter de quelque chose
- make the most of — profiter au maximum de
- make heads or tails of — comprendre quelque chose
- make a mountain out of a molehill — faire une montagne d'un rien
- make or break — décisif, qui fera tout basculer
- make believe — faire semblant, prétendre
- make waves — faire des vagues, créer de l'agitation
- make light of — prendre à la légère
Expressions idiomatiques avec DO
- do away with — se débarrasser de, abolir
- do time — faire de la prison
- do the trick — faire l'affaire, résoudre le problème
- do justice to — rendre justice à, mettre en valeur
- dos and don'ts — ce qu'il faut faire et ne pas faire
- do without — se passer de
- easier said than done — plus facile à dire qu'à faire
- do a double take — regarder à deux fois avec surprise
- do someone's head in — (familier) exaspérer quelqu'un
- that will do — ça suffira, c'est bon comme ça
Pour approfondir vos connaissances de l'anglais idiomatique, consultez aussi nos articles sur les phrasal verbs, les expressions de l'anglais courant et l'anglais des affaires.
Méthode🎯 Comment mémoriser efficacement MAKE et DO
Mémoriser les collocations avec MAKE et DO est un travail progressif qui demande de l'exposition répétée et des stratégies adaptées. Voici les méthodes qui fonctionnent le mieux :
1. L'apprentissage par groupes thématiques : Au lieu d'apprendre une liste alphabétique, regroupez les collocations par contexte (maison, travail, émotions, sport). Votre cerveau mémorise mieux les informations connectées à un contexte.
2. Les flashcards avec phrases complètes : Ne mémorisez pas "make a mistake" seul — mémorisez "Everyone makes mistakes.". La phrase complète ancre la collocation dans un contexte réel.
3. L'exposition à l'anglais authentique : Regardez des films, des séries et des émissions en anglais. Chaque fois que vous entendez MAKE ou DO, notez l'expression complète. Les films de Noël, les séries télévisées américaines et les podcasts sont d'excellentes sources.
4. La pratique active : Rédigez des phrases originales avec chaque collocation. Plus vous utilisez activement une expression, plus elle s'ancre dans votre mémoire à long terme.
5. La formation certifiante : Une formation en anglais finançable par le CPF avec un formateur qualifié vous permettra de travailler ces collocations en contexte réel et de les consolider rapidement. Les examens TOEIC et Linguaskill testent directement votre maîtrise de ces expressions.
FAQ❓ Questions fréquentes sur Make vs Do
Quelle est la différence entre MAKE et DO en anglais ?
MAKE s'utilise pour créer, fabriquer, produire quelque chose, ou pour des actions qui génèrent un résultat concret (make a cake, make a decision, make money). DO s'utilise pour des activités générales, des tâches, des actions sans résultat physique (do homework, do the dishes, do exercise). La distinction n'est pas toujours logique et beaucoup d'expressions sont à apprendre par cœur.
Comment savoir quand utiliser MAKE ou DO ?
Une règle pratique : MAKE est souvent suivi d'un nom qui décrit un résultat ou une création (make a plan, make noise, make progress). DO est souvent suivi d'une activité ou d'une tâche générale (do sport, do business, do damage). Quand vous ne savez pas, préférez DO pour les tâches et MAKE pour les créations ou les décisions.
Peut-on dire "do a mistake" en anglais ?
Non, "do a mistake" est une erreur très fréquente. La forme correcte est "make a mistake" (faire une erreur). De même : make an effort (et non do an effort), make a decision (et non do a decision). Ces collocations sont fixes et doivent être mémorisées.
Comment dit-on "faire du sport" en anglais avec DO ou MAKE ?
On utilise DO pour les activités sportives et physiques : do sport, do exercise, do yoga, do gymnastics. Notez que pour les sports spécifiques on utilise souvent PLAY (play football, play tennis) ou GO (go swimming, go running). On ne dit jamais "make sport" ou "make exercise".
Quelles sont les expressions les plus importantes avec MAKE ?
Les expressions les plus fréquentes avec MAKE incluent : make a decision, make a mistake, make money, make progress, make a phone call, make an effort, make a plan, make friends, make noise, make sense.
Quelles sont les expressions les plus importantes avec DO ?
Les expressions les plus fréquentes avec DO incluent : do homework, do the dishes, do exercise, do business, do your best, do a favour, do damage, do research, do well, do nothing.
Peut-on utiliser MAKE et DO avec les mêmes noms ?
Parfois, mais avec des sens différents. Par exemple : "make a deal" (conclure un accord) vs "do a deal" (conclure un accord) — les deux existent mais make a deal est plus courant. En revanche, "make dinner" (préparer le dîner) et "do dinner" (organiser un dîner ou manger ensemble) ont des nuances distinctes.
Comment mémoriser les collocations avec MAKE et DO ?
La meilleure méthode est d'apprendre les collocations en contexte, en phrases complètes. Créez des flashcards avec la collocation et sa traduction. Associez chaque expression à une image mentale. Lisez et écoutez de l'anglais authentique pour voir ces expressions en usage réel. Une formation certifiante comme le TOEIC vous exposera à de nombreuses collocations dans des contextes professionnels.
Maîtrisez l'anglais idiomatique avec ActionBRITISH
Formation personnalisée en anglais, 100% finançable par le CPF. Certifications TOEIC et Linguaskill reconnues.
Je demande mon financement CPF