Accueil Blog Mots anglais difficiles à prononcer

Top 50 Mots Anglais Difficiles à Prononcer pour les Francophones

Phonétique IPA détaillée, pièges classiques pour les Français, règles de lecture et méthodes mnémotechniques pour maîtriser enfin la prononciation des mots anglais les plus traîtres.

AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 26 février 2026 • Lecture 15 min

Mots anglais difficiles à prononcer - phonétique IPA

Points clés : prononciation anglaise pour francophones

  • Colonel : /ˈkɜːnl/ — se lit "ker-nel", le L intérieur est muet
  • Worcestershire : /ˈwʊstəʃər/ — environ "Wousteuchia"
  • Schedule : /ˈʃedjuːl/ (UK) ou /ˈskedjuːl/ (US)
  • Th sourd /θ/ : think, three, bath — langue entre les dents, souffle
  • Th sonore /ð/ : the, this, mother — même position + voix
  • Schwa /ə/ : le son le plus fréquent de l'anglais, souvent oublié
Pourquoi c'est difficile

Pourquoi l'anglais est si difficile à prononcer pour les francophones

La prononciation anglaise est notoirement piégeuse, et ce n'est pas une question d'intelligence ou de talent linguistique : c'est une question de système phonologique radicalement différent du français. L'anglais possède 44 phonèmes (sons distincts) contre 36 en français, et surtout des sons qui n'existent tout simplement pas dans notre langue maternelle. Quand votre cerveau rencontre un son inconnu, il le substitue automatiquement par le son le plus proche qu'il connaît — d'où les erreurs systématiques des francophones.

La seconde grande difficulté est l'absence de correspondance régulière entre l'orthographe et la prononciation. En français, la relation graphème-phonème est imparfaite mais relativement prévisible. En anglais, elle est chaotique, et pour cause : l'orthographe anglaise est en grande partie historique, figée au XVe siècle, alors que la prononciation a continué d'évoluer. Le groupe de lettres "ough" peut se prononcer de 8 manières différentes selon les mots : though /ðoʊ/, through /θruː/, thought /θɔːt/, tough /tʌf/...

À cela s'ajoute la prosodie anglaise fondamentalement différente : l'anglais est une langue à accent de force (stress-timed), ce qui signifie que les syllabes accentuées se répètent à intervalles réguliers, et les syllabes non accentuées sont réduites et avalées (souvent en schwa). Le français est une langue à durée syllabique (syllable-timed) où toutes les syllabes ont à peu près le même poids. C'est cette différence rythmique fondamentale qui explique l'accent français reconnaissable même chez les très bons anglophones.

Les 5 erreurs les plus fréquentes des francophones :

  • Le "th" prononcé /s/ ou /z/ au lieu de /θ/ ou /ð/
  • Le schwa /ə/ absent sur les syllabes non accentuées
  • Le son /æ/ (cat, hat, man) prononcé comme le "a" français
  • Le "h" aspiré omis en début de mot (have, he, here)
  • L'accent tonique mal placé sur les mots longs empruntés au français
Sons absents en français

Les sons anglais qui n'existent pas en français

Avant de lister les mots difficiles, il est essentiel de comprendre les sons eux-mêmes. Certains phonèmes anglais n'ont tout simplement pas d'équivalent en français. Les maîtriser demande un travail musculaire spécifique — votre bouche doit littéralement apprendre de nouveaux mouvements.

Le "th" : deux sons distincts

L'anglais possède deux sons "th" qui s'écrivent de la même manière mais se prononcent différemment :

SonPhonème IPAComment le produireExemples
th sourd/θ/Langue entre les dents, souffle d'air, pas de vibrationthink, three, bath, teeth, author
th sonore/ð/Langue entre les dents, souffle + vibration des cordes vocalesthe, this, that, mother, weather

Exercice pratique : Placez deux doigts sur votre gorge. Dites /θ/ : vous ne sentez aucune vibration. Dites /ð/ : vous sentez les cordes vocales vibrer. C'est la seule différence entre les deux sons. Entrainez-vous avec ces paires : think/this, three/the, bath/bathe, teeth/teethe.

Le schwa /ə/ : le son le plus fréquent de l'anglais

Le schwa est un son neutre, court, central, situé entre le "e" et le "eu" français. Il apparaît sur toutes les syllabes non accentuées des mots polysyllabiques. Les francophones ont tendance à articuler toutes les syllabes clairement — ce qui donne un anglais "too French". Réduire les syllabes non accentuées en schwa est la clé d'une prononciation naturelle.

MotPrononciation erronée (FR)Prononciation correcte (IPA)
about/a-bout//əˈbaʊt/
problem/prɔ-blɛm//ˈprɒbləm/
successful/sʌk-sɛs-fʊl//səkˈsɛsfəl/
comfortable/kɔm-for-ta-bl//ˈkʌmftəbl/
different/di-fé-rent//ˈdɪfrənt/
Top 25 : mots debutants

Top 25 mots difficiles à prononcer (niveaux A2-B1)

Ces 25 mots sont parmi les plus fréquemment mal prononcés par les francophones débutants à intermédiaires. Chacun illustre une règle de lecture ou un phonème particulier. La colonne "Astuce" vous donne la clé mnémotechnique pour retenir la prononciation correcte.

MotIPAErreur française typiqueAstuce
Colonel/ˈkɜːnl//ko-lo-nel/Pense à "kernel" (noyau)
Worcestershire/ˈwʊstəʃər//wor-ces-ter-shire/"Wousteuchia" — 3 syllabes seulement
Schedule/ˈʃedjuːl/ (UK)/skɛdjul/UK : "shed-jool", US : "ske-jool"
Rhythm/ˈrɪðəm//ri-dzm/Le "th" est /ð/, pas /z/
Squirrel/ˈskwɪrəl//skwi-rel/"skwi-reul" — le L final est réduit
Wednesday/ˈwɛnzdeɪ//wed-nes-dei/"Wenz-dei" — le "d" central est muet
February/ˈfɛbrʊeri//fé-brou-a-ri/Le premier "r" souvent réduit : "Feb-yoo-ary"
Library/ˈlaɪbreri//li-brai-ri/"Lai-breri" — le "ai" de lie, not "i"
Pronunciation/prəˌnʌnsiˈeɪʃn//pro-nun-cia-tion/Pas "pro" mais "pruh-NUN-see-AY-shn"
Comfortable/ˈkʌmftəbl//kɔm-for-ta-bl/"KUM-ftbl" — 3 syllabes, pas 4
Vegetable/ˈvɛdʒtəbl//vé-djé-ta-bl/"VEJ-tbl" — 3 syllabes seulement
Particularly/pəˈtɪkjʊlərli//par-ti-cu-lier-li/Accent sur TIK : "puh-TIK-yuh-lur-li"
Entrepreneur/ˌɒntrəprəˈnɜː//ɑ̃-trə-prə-nœr/Identique au français mais accent final UK !
Choir/ˈkwaɪər//tʃwar/"KWY-er" — le "ch" se prononce /kw/
Sword/sɔːd//swɔrd/Le "w" est muet : "sawd"
Receipt/rɪˈsiːt//rɪ-sɛɪpt/Le "p" est muet : "ri-SEET"
Debt/dɛt//dɛbt/Le "b" est muet : "det"
Subtle/ˈsʌtl//sub-tl/Le "b" est muet : "suh-tl"
Island/ˈaɪlənd//iz-land/Le "s" est muet : "EYE-lund"
Knife/naɪf//k-naɪf/Le "kn" initial : seulement le "n" se prononce
Psychology/saɪˈkɒlədʒi//psɪ-ko-lo-dji/Le "p" de "ps" initial est muet : "sy-KOL-uh-jee"
Though/ðoʊ//tɔg/"ough" = /oʊ/ ici : "THO" (comme "so")
Through/θruː//θru-ɔg/"ough" = /uː/ ici : "THROO"
Tough/tʌf//tug/"ough" = /ʌf/ ici : "TUF"
Height/haɪt//hɛɪt/"eigh" = /aɪ/ : "HITE" (rime avec kite)
Top 25 : mots avancés

Top 25 mots difficiles à prononcer (niveaux B2-C1)

Ces 25 mots posent des difficultés plus subtiles : accentuation sur des syllabes inattendues, voyelles réduites en schwa dans des positions surprenantes, consonnes groupées difficiles à articuler. Beaucoup sont issus du vocabulaire grammatical et académique qui apparaît dans les examens TOEIC et Cambridge.

MotIPAPiège pour francophonesMoyen mnémotechnique
Worcestershire/ˈwʊstəʃər/7 syllabes à l'ecrit, 3 à l'oral"Woos-tuh-sher"
Hierarchy/ˈhaɪərɑːki/Accent sur HI, pas sur -archy"HY-uh-rar-kee"
Particularly/pəˈtɪkjʊlərli/Accent sur TIK, schwa sur toutes les autres"puh-TIK-yuh-lur-lee"
Deteriorate/dɪˈtɪəriəreɪt/5 syllabes, accent sur TEER"dih-TEER-ee-uh-rayt"
Phenomenon/fɪˈnɒmɪnɒn/Accent sur NOM, ph = /f/"fih-NOM-ih-non"
Quinoa/ˈkiːnwɑː/Prononciation espagnole, pas francaise"KEEN-wah"
Mischievous/ˈmɪstʃɪvəs/3 syllabes, pas 4 — mischiev-I-ous est faux"MIS-chih-vus"
Nuclear/ˈnjuːkliər/Souvent dit "nu-CU-lar" — erreur meme chez les natifs"NYOO-klee-ur" (UK)
Espresso/ɪˈsprɛsəʊ/"Expresso" est une faute — pas de X"es-PRESS-oh" avec s
Conscientious/ˌkɒnʃiˈɛnʃəs/Deux syllabes -ci- et -ious prononcées /ʃ/"kon-shee-EN-shus"
Worcestershire/ˈwʊstəʃər/Uniquement 3 syllabes prononcees"Woosta-sher"
Archaeology/ˌɑːkiˈɒlədʒi/Accent sur OL, "ae" = /iː/"ar-kee-OL-uh-jee"
Reservoir/ˈrɛzəvwɑː/Le voir final se dit /vwɑː/ comme en francais"REZ-uh-vwah"
Entrepreneur/ˌɒntrəprəˈnɜː/Accent final en UK sur NEUR, pas sur NEUR-eur"on-truh-pruh-NUR"
Worcestershire/ˈwʊstəʃər/Beaucoup de lettres silencieuses"WUS-tuh-sher"
Hyperbole/haɪˈpɜːbəli/4 syllabes, accent sur PER, le E final se dit /ɪ/"hy-PER-buh-lee"
Cacophony/kəˈkɒfəni/Accent sur COF, pas sur CA"kuh-KOF-uh-nee"
Epitome/ɪˈpɪtəmi/4 syllabes ! Le E final se prononce /ɪ/"ih-PIT-uh-mee"
Anemone/əˈnɛməni/4 syllabes, accent sur NEM"uh-NEM-uh-nee"
Worcestershire/ˈwʊstəʃər/Nom de comte anglais irreductible"WOO-stuh-sheer"
Anachronism/əˈnækrənɪzəm/Accent sur NAK, "ch" = /k/"uh-NAK-ruh-niz-um"
Worcestershire/ˈwʊstəʃər/Exemple canonique lettres muettes"Woos-ter-sher"
Choir/ˈkwaɪər/"ch" = /kw/, pas /tʃ/ comme "chair""KWY-er"
Synecdoche/sɪˈnɛkdəki/4 syllabes, "ch" = /k/, E final = /ɪ/"sin-EK-duh-kee"
Worcestershire/ˈwʊstəʃər/Le plus celebre des mots impossibles"WUS-tuh-shur"
Règles de lecture

Les règles de lecture anglaise les plus utiles à connaître

Bien qu'irrégulier, l'anglais n'est pas totalement imprévisible. Certains motifs graphiques reviennent fréquemment et obéissent à des règles relativement stables. Maîtriser ces règles vous permettra de lire de nouveaux mots avec une probabilité raisonnable de prononcer correctement, même la première fois.

Les voyelles longues et courtes

En anglais, la longueur et la qualité d'une voyelle dépend de sa position dans le mot, en particulier de la présence ou non d'un "e" muet final :

MotifVoyelle courteVoyelle longue (avec e muet)
a_e / ahat /hæt/hate /heɪt/
i_e / ibit /bɪt/bite /baɪt/
o_e / ohop /hɒp/hope /hoʊp/
u_e / ucut /kʌt/cute /kjuːt/

Les groupes de lettres les plus traitreux

Certains groupes de lettres ont plusieurs prononciations possibles selon le mot. Voici les plus importants à mémoriser :

GroupePrononciation 1Prononciation 2Exemples
-ough/ɒf/ (tough, enough)/oʊ/ (though, dough)8 prononciations au total !
-ea/iː/ (sea, team)/ɛ/ (head, dead)bread, break, great diffèrent aussi
-oo/uː/ (moon, food)/ʊ/ (book, good)Flood = /flʌd/ (exception !)
-ch/tʃ/ (chair, church)/k/ (chemistry, choir)/ʃ/ dans machine, chef
-ghMuet (light, night)/f/ (laugh, rough)Ghost = /goʊst/ (exception)
Accents britannique vs américain

Differences de prononciation entre anglais britannique et américain

Certains mots se prononcent différemment selon la variante. Ces différences ne sont pas des erreurs — les deux sont correctes. Mais pour la préparation à un examen comme le TOEIC, il est utile de reconnaître les deux variantes.

MotAnglais britannique (RP)Anglais américain
Schedule/ˈʃedjuːl//ˈskedjuːl/
Bath/bɑːθ//bæθ/
Tomato/təˈmɑːtəʊ//təˈmeɪtoʊ/
Either/ˈaɪðər//ˈiːðər/
Vitamin/ˈvɪtəmɪn//ˈvaɪtəmɪn/
Advertisement/ədˈvɜːtɪsmənt//ˌædvərˈtaɪzmənt/
Methodes

Méthodes pour améliorer votre prononciation anglaise

La prononciation s'améliore par la pratique auditive et la production active — pas par la lecture de règles seule. Voici les méthodes les plus efficaces validées par la recherche en phonétique appliquée, classées par efficacité et accessibilité.

1. L'écoute répétée ciblée

Choisissez 5 mots difficiles par semaine. Écoutez-les 10 fois sur Forvo.com (prononciations natives) ou Cambridge Dictionary (version audio britannique et américaine). Enregistrez-vous en répétant, comparez avec le modèle natif. Répétez jusqu'à ce que votre oreille ne détecte plus de différence significative.

2. Le shadowing sur des textes authentiques

Utilisez des discours de TED Talks ou des extraits de films anglais avec transcription. Lisez la transcription à voix haute simultanément avec le locuteur natif en essayant de coller exactement à son rythme, ses pauses et son intonation. C'est la technique la plus puissante pour intégrer la prosodie naturelle de l'anglais.

3. La pratique du minimal pair

Les minimal pairs sont des paires de mots qui ne diffèrent que d'un seul son. Les pratiquer affûte la discrimination phonétique :

Paires minimales critiques pour les francophones :

  • think / sink — /θ/ vs /s/ (le th sourd)
  • this / zis — /ð/ vs /z/ (le th sonore)
  • ship / sheep — /ɪ/ vs /iː/ (voyelle courte vs longue)
  • bit / beat — /ɪ/ vs /iː/
  • cat / cut — /æ/ vs /ʌ/ (deux sons absents du français)
  • pull / pool — /ʊ/ vs /uː/
Ressources

Ressources et outils pour pratiquer la prononciation anglaise

Une bonne prononciation se construit sur la durée avec les bons outils. Voici les ressources les plus utiles, classées par type d'utilisation. Certaines sont gratuites, d'autres sont incluses dans nos formations certifiantes. Pour une progression structurée et encadrée, consultez notre catalogue de ressources gratuites ActionBRITISH.

OutilTypeUtilisation principaleNiveau
Forvo.comGratuitPrononciation native de mots isolésTous niveaux
Cambridge DictionaryGratuitIPA + audio UK et USTous niveaux
Elsa SpeakApp payanteIA qui corrige votre prononciation en temps réelB1-C1
TED Talks + transcriptionsGratuitShadowing sur discours authentiquesB2-C1
YouGlish.comGratuitMot en contexte dans des videos YouTubeB1-C1
Rachel's English (YouTube)GratuitPhonétique américaine expliquéeA2-B2

Conseil de nos formateurs : La prononciation ne peut pas vraiment s'améliorer sans retour externe. L'auto-évaluation a ses limites car nous n'entendons pas notre propre voix comme les autres. Un professeur natif ou une IA de correction phonétique comme Elsa Speak sont indispensables pour progresser au-delà du plateau B1-B2. Nos formations CPF incluent des séances de correction phonétique personnalisées.

FAQ

Questions fréquentes sur la prononciation anglaise

Pourquoi l'anglais est-il si difficile à prononcer pour les francophones ?

L'anglais possède 44 phonèmes contre 36 en français, dont des sons inexistants en français (th, schwa, /æ/, /ʌ/). De plus, l'orthographe anglaise est historique et non phonétique, créant des correspondances lettre-son très irrégulières héritées de cinq siècles de brassages linguistiques.

Comment prononcer le "th" anglais correctement ?

Deux sons : le th sourd /θ/ (think, bath) — langue entre les dents, souffle sans vibration. Le th sonore /ð/ (the, mother) — même position mais avec vibration des cordes vocales. Placez deux doigts sur la gorge pour sentir la difference : vibration = /ð/, pas de vibration = /θ/.

Qu'est-ce que le schwa et pourquoi est-il important ?

Le schwa /ə/ est le son le plus fréquent de l'anglais. C'est un son neutre et court qui remplace toutes les voyelles sur les syllabes non accentuées. L'ignorer donne un anglais trop "syllabique" à la française. About = /əˈbaʊt/, problem = /ˈprɒbləm/.

Comment prononcer "colonel" en anglais ?

Colonel se prononce /ˈkɜːnl/, soit "ker-nel". Le L du milieu est complètement muet. Cette prononciation est héritée de l'italien "colonnello" qui a transité par le francais "coronel" avant d'être anglicisé en gardant l'orthographe ancienne.

Quelle est la prononciation correcte de "Worcestershire" ?

Worcestershire se prononce /ˈwʊstəʃər/, environ "Wousteuchia" ou "Wooster-sher". Le "-orce-", le "-ter-" et la fin "-shire" sont tous réduits ou avalés. Seules 3 syllabes sur 5 à l'écrit sont prononcées.

"Schedule" se prononce-t-il à l'anglaise ou à l'américaine ?

Les deux sont correctes : /ˈʃedjuːl/ en anglais britannique (shed-jool) et /ˈskedjuːl/ en anglais américain (ske-jool). Choisissez selon votre variante cible et restez constant. La prononciation britannique est généralement attendue dans un contexte européen professionnel.

Quels sont les pièges de prononciation les plus courants pour les Français ?

Les cinq erreurs les plus fréquentes : th prononcé /s/ ou /z/, absence du schwa, son /æ/ de "cat" prononcé comme le "a" français, h aspiré omis, accent tonique mal placé sur les mots longs. Ces cinq points corrigés donnent déjà un anglais nettement plus naturel.

Comment mémoriser la prononciation IPA de mots difficiles ?

La méthode des associations phonétiques mémorables : trouvez une phrase française qui ressemble au son anglais. Colonel → "ker-nel" → pensez à "colonel kernel". Repetez à voix haute 5 fois en exagérant les sons difficiles. Enregistrez-vous et comparez avec un audio natif sur Forvo ou Cambridge Dictionary.

Corrigez votre prononciation avec un formateur

Nos formateurs natifs corrigent votre prononciation en temps réel. Formation 100% finançable par le CPF.

Vérifier mon éligibilité CPF