Accueil Blog Substitution en Anglais

La Substitution en Anglais : One, Do So, So et That

Comprenez et maîtrisez la substitution en anglais : substitution nominale avec one/ones, substitution verbale avec do so, substitution clausale avec so/not. Guide complet avec tableaux, exemples et exercices.

AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 26 février 2026 • Lecture 12 min

La substitution en anglais linguistique - one do so that

Points clés de la substitution anglaise

  • Substitution nominale : one / ones pour éviter la répétition d'un nom comptable
  • Substitution verbale : do / do so / do it pour éviter la répétition d'un groupe verbal
  • Substitution clausale : so / not après think, hope, believe, expect...
  • That / those : substituts démonstratifs pour des propositions ou des noms
  • Substitution vs ellipse : la substitution remplace, l'ellipse omet
  • Cohésion textuelle : la substitution rend un texte fluide et naturel
Fondamentaux

Qu'est-ce que la substitution en anglais ?

La substitution est l'un des mécanismes fondamentaux de la cohésion textuelle en anglais. Elle consiste à remplacer un mot ou un groupe de mots — que l'on a déjà mentionné ou que le contexte rend évident — par un substitut, c'est-à-dire un terme de remplacement qui permet d'éviter une répétition maladroite tout en maintenant la clarté du discours.

Dans le cadre de l'analyse linguistique anglophone, la substitution a été formalisée par les linguistes M.A.K. Halliday et Ruqaiya Hasan dans leur ouvrage fondateur Cohesion in English (1976). Ils distinguent trois types de substitution : la substitution nominale, la substitution verbale et la substitution clausale. Ces trois catégories couvrent l'essentiel des situations où le locuteur anglophone remplace un élément textuel par un terme de remplacement.

Pourquoi la substitution est-elle importante ?

Maîtriser la substitution présente plusieurs avantages concrets :

  • Elle rend votre anglais écrit plus fluide, plus naturel et moins répétitif
  • Elle vous aide à comprendre des textes anglais dans lesquels des éléments sont remplacés sans être réexplicités
  • Elle est indispensable pour atteindre les niveaux B2-C1 en expression écrite et orale
  • Elle distingue un anglais "scolaire" d'un anglais authentiquement idiomatique

Substitution vs ellipse : quelle différence ?

La substitution et l'ellipse sont deux mécanismes cousins mais distincts. Dans la substitution, on remplace l'élément par un substitut. Dans l'ellipse, on l'omet purement et simplement. Comparez :

Substitution : I want a big bag, not a small one. (one = bag, le substitut est présent)

Ellipse : She can drive and he can [drive] too. (le groupe verbal est omis)

Dans la pratique, les deux mécanismes se côtoient et servent le même objectif : éviter la répétition et assurer la cohérence du texte. Nous nous concentrons ici sur la substitution.

Substitution nominale

La substitution nominale : one et ones

La substitution nominale consiste à remplacer un groupe nominal (nom + déterminant + éventuels modificateurs) par le pronom one (singulier) ou ones (pluriel). C'est l'un des substituts les plus fréquents en anglais courant.

Formation et règles d'emploi de "one"

Le substitut one remplace un groupe nominal comptable singulier. Il reprend le nom de tête du groupe nominal et peut lui-même être accompagné d'un adjectif, d'un article défini ou d'un démonstratif :

StructureExempleTraduction
article indéfini + oneI need a pen — do you have one?J'ai besoin d'un stylo — tu en as un ?
article défini + oneI'd like the bigger one, please.Je voudrais le plus grand, s'il vous plaît.
adjectif + oneThis book is good but the blue one is better.Ce livre est bien mais le bleu est meilleur.
démonstratif + oneThat car is nice but this one is cheaper.Cette voiture est belle mais celle-ci est moins chère.
which oneWhich one do you prefer?Lequel tu préfères ?
ones (pluriel)I like the red shoes, not the black ones.J'aime les chaussures rouges, pas les noires.

Ce que "one" ne peut pas remplacer

Il existe des contraintes importantes à l'emploi de one comme substitut :

  • Noms non comptables : on ne dit pas the strong coffee — the strong one si "coffee" est non comptable dans ce contexte
  • Noms propres : one ne remplace jamais un nom propre
  • Après un possessif seul : on dit my car and your car (ou votre) et non my one en anglais standard (sauf en anglais australien)

Piège fréquent : "one" vs pronom personnel

  • I lost my umbrella — I need to buy one. (un parapluie quelconque — substitution nominale)
  • I lost my umbrella — have you seen it? (ce parapluie précis — pronom personnel référant à un objet spécifique)

La différence entre one (référence générique) et it (référence spécifique) est fondamentale.

Substitution verbale

La substitution verbale : do, do so, do it

La substitution verbale consiste à remplacer un groupe verbal — c'est-à-dire un verbe et ses compléments — par une forme du verbe auxiliaire do. En anglais, cette substitution est extrêmement courante car l'anglais évite naturellement de répéter les groupes verbaux lorsque le contexte est suffisamment clair.

Les trois formes de la substitution verbale

SubstitutRegistreExempleTraduction
do / does / didCourant / oralShe works harder than I do.Elle travaille plus dur que moi.
do soFormel / écritYou may leave early if you wish to do so.Vous pouvez partir tôt si vous le souhaitez.
do itInformel / oralWash the dishes — I'll do it later.Fais la vaisselle — je le ferai plus tard.

Do auxiliaire comme substitut verbal simple

La substitution verbale la plus courante en anglais s'effectue avec le simple auxiliaire do conjugué au temps approprié. Cette construction est universelle dans les comparaisons, les confirmations et les questions-tags :

  • He speaks French better than she does. (Il parle mieux français qu'elle.)
  • I didn't want to leave but she did. (Je ne voulais pas partir mais elle, si.)
  • She studies every night and so does her brother. (Elle étudie tous les soirs, et son frère aussi.)
  • You called, didn't you? (Tu as appelé, non ? — question-tag)

Do so : substitution verbale formelle

Do so est la forme la plus formelle et la plus élégante de la substitution verbale. Elle remplace un groupe verbal entier (verbe + complément) et s'emploie surtout à l'écrit formel, dans les textes académiques, juridiques ou journalistiques :

  • The board recommended selling the subsidiary, and management agreed to do so.
  • Employees are required to clock in; those who fail to do so will be noted as absent.
  • The government promised to reduce taxes and has now done so.

Règle d'or : Utilisez do so dans vos e-mails professionnels et vos textes formels pour donner immédiatement une impression de maîtrise de la langue. Cette construction est un marqueur de registre élevé que les correcteurs et lecteurs natifs remarquent positivement.

Substitution clausale

La substitution clausale : so et not

La substitution clausale consiste à remplacer une proposition entière (une clause) par les substituts so (pour une proposition affirmative) ou not (pour une proposition négative). Ces substituts s'emploient après un nombre limité de verbes dits "verbes de croyance ou d'attitude propositionnelle".

So comme substitut clausal affirmatif

Après les verbes think, believe, hope, expect, suppose, imagine, fear, assume, guess, le substitut so remplace une proposition complète :

Question / contexteRéponse avec "so"Ce que "so" remplace
Will it rain tomorrow?I think so.I think it will rain.
Is the meeting cancelled?I believe so.I believe the meeting is cancelled.
Will she pass the exam?I hope so.I hope she will pass.
Are we on time?I suppose so.I suppose we are on time.
Did he get the job?I expect so.I expect he got the job.

Not comme substitut clausal négatif

Pour exprimer la négation, deux constructions sont possibles selon le verbe :

VerbeNégation avec "so"Négation avec "not"
thinkI don't think so.I think not. (formel)
hopeI hope not.— (peu usité)
believeI don't believe so.I believe not. (formel)
supposeI don't suppose so.I suppose not.
expectI don't expect so.I expect not.
fear— (peu courant)I fear not. (formel/littéraire)

Attention : "say so" est une forme idiomatique différente

Le verbe say suit une règle différente. On ne dit pas she said so pour remplacer une proposition, mais she said so signifie "elle l'a dit" (référence à ce qui a été dit). Exemple : Is it safe? — The manager says so. (Le responsable dit que c'est sûr.) Cette construction est idiomatique et non une vraie substitution clausale.

That / Those

Substitution avec that, those et such

Les démonstratifs that et those fonctionnent également comme substituts nominaux dans des contextes comparatifs ou d'opposition, particulièrement dans un registre formel ou académique. Ils permettent d'éviter la répétition d'un nom tout en établissant une comparaison ou une référence précise.

That comme substitut nominal formel

That remplace un groupe nominal singulier dans des constructions comparatives ou d'opposition, surtout à l'écrit :

  • The climate of London is colder than that of Rome. (Le climat de Londres est plus froid que celui de Rome.)
  • Her writing style differs from that of her contemporaries. (Son style d'écriture diffère de celui de ses contemporains.)
  • The results of this study confirm those of the previous experiment. (Les résultats de cette étude confirment ceux de l'expérience précédente.)
  • The population of France is smaller than that of Germany. (La population de la France est inférieure à celle de l'Allemagne.)

Such comme substitut

Le mot such peut fonctionner comme substitut nominal lorsqu'il reprend une caractéristique mentionnée précédemment :

  • He was an excellent teacher. As such, he was respected by everyone. (En tant que tel, il était respecté de tous.)
  • The contract contained several unusual clauses. Such clauses are rarely seen in standard agreements. (De telles clauses sont rarement vues...)
Comparaison

Tableau comparatif des substituts anglais

Pour avoir une vision d'ensemble claire de tous les substituts en anglais et savoir lequel employer dans chaque contexte, voici un tableau de synthèse complet :

TypeSubstitutCe qu'il remplaceExemple
Nominal singulieroneGroupe nominal comptable singulierI want a big bag — this one.
Nominal plurielonesGroupe nominal comptable plurielThe old rules vs the new ones.
Nominal formelthat / thoseGroupe nominal en comparaisonLondon's climate and that of Paris.
Verbal simpledo / does / didGroupe verbal dans comparaisonsShe works harder than I do.
Verbal formeldo soGroupe verbal complet (formel)Please submit your report and do so promptly.
Verbal informeldo itGroupe verbal complet (informel)Clean the car — I'll do it later.
Clausal affirmatifsoProposition affirmative entièreWill she pass? — I think so.
Clausal négatifnot / soProposition négative entièreI hope not / I don't think so.
Cohésion textuelle

La substitution dans la cohésion textuelle anglaise

La substitution s'inscrit dans le cadre plus large de la cohésion textuelle (textual cohesion), qui regroupe tous les mécanismes linguistiques permettant de relier les phrases et les paragraphes d'un texte de manière cohérente. À côté de la substitution et de l'ellipse, on trouve également : la référence (pronoms), la conjonction (connecteurs logiques) et la cohésion lexicale (synonymes, hyperonymes).

Comprendre la substitution vous permettra non seulement de produire des textes plus élégants, mais aussi de mieux analyser des textes authentiques. En lecture, reconnaître qu'un one ou un do so renvoie à un élément précédemment mentionné améliore considérablement la compréhension écrite — compétence clé aux niveaux B2-C2 du CECRL et dans les certifications TOEIC, TOEFL ou IELTS.

Substitution dans un texte argumentatif

Exemple de texte avec substitutions annotées :

"The government proposed several economic reforms last year. The most controversial one [= reform] concerned taxation. The opposition insisted that the government not implement [= not implement the reform] such measures without further consultation. The minister argued that the situation required action and that the government intended to do so [= take action] immediately. I expected so [= I expected that they would act], given the pressures they faced."

Ce texte illustre parfaitement comment la substitution fluidifie un paragraphe : sans ces substituts, chaque phrase devrait répéter les groupes nominaux et verbaux complets, ce qui alourdirait considérablement le style.

Pratique

40 exemples de substitution en contexte

Voici une sélection d'exemples couvrant tous les types de substitution, organisés par type, pour consolider vos automatismes de reconnaissance et de production.

Substitution nominale — one / ones

#ExempleTraduction
1I prefer the blue shirt to the green one.Je préfère la chemise bleue à la verte.
2These seats are taken — let's find empty ones.Ces places sont prises — trouvons-en des libres.
3Which laptop do you recommend? The light one or the powerful one?Lequel recommandes-tu ? Le léger ou le puissant ?
4Old habits die hard — especially bad ones.Les vieilles habitudes ont la vie dure — surtout les mauvaises.
5She brought two suitcases: a big one and a small one.Elle a apporté deux valises : une grande et une petite.

Substitution verbale — do, do so, do it

#ExempleTraduction
6He studies more than I do.Il étudie plus que moi.
7Please submit your application. All candidates must do so before the deadline.Veuillez déposer votre candidature. Tous les candidats doivent le faire avant la date limite.
8You forgot to lock the door. — I'll do it now.Tu as oublié de fermer à clé. — Je le fais maintenant.
9She didn't want to apologise, but eventually she did.Elle ne voulait pas s'excuser, mais elle finit par le faire.
10Staff must complete the training; those who fail to do so will not be certified.Le personnel doit suivre la formation ; ceux qui ne le font pas ne seront pas certifiés.

Substitution clausale — so / not

#ExempleTraduction
11Will the project be finished on time? — I think so.Le projet sera-t-il terminé à temps ? — Je le pense.
12Is the conference cancelled? — I'm afraid so.La conférence est-elle annulée ? — J'en ai peur.
13Will there be any problems? — I hope not.Y aura-t-il des problèmes ? — J'espère que non.
14Did she pass the interview? — I expect so.A-t-elle réussi l'entretien ? — Je le pense.
15Is he still angry? — I don't think so.Est-il encore en colère ? — Je ne pense pas.

Pour aller plus loin dans la maîtrise de la langue anglaise, consultez notre guide sur la grammaire du génitif, la syntaxe du subjonctif, et notre page test de niveau en anglais pour évaluer votre maîtrise des mécanismes de cohésion.

FAQ

Questions fréquentes sur la substitution en anglais

Qu'est-ce que la substitution en anglais ?

La substitution en anglais est un mécanisme de cohésion textuelle qui consiste à remplacer un mot ou un groupe de mots par un substitut pour éviter la répétition. Les principaux substituts sont : one/ones (substitution nominale), do/do so (substitution verbale), so/not (substitution clausale). La substitution rend le discours plus fluide et naturel.

Quelle est la différence entre "one" et "ones" comme substituts ?

One remplace un groupe nominal comptable singulier : I need a blue pen — do you have one? Ones remplace un groupe nominal pluriel : I prefer the red shoes to the blue ones. On ne peut pas utiliser one/ones pour remplacer un nom non comptable.

Comment utiliser "do so" comme substitut verbal ?

Do so remplace un groupe verbal dans un registre formel ou neutre : The committee recommended reducing costs, and the management agreed to do so. Il est plus formel que do it et s'emploie surtout à l'écrit académique ou professionnel.

Quelle est la différence entre "I think so" et "I think not" ?

I think so remplace une proposition affirmative : Will she come? — I think so. (= I think she will come.) I think not (ou I don't think so) remplace une proposition négative. Les verbes qui acceptent cette substitution incluent : think, hope, believe, suppose, expect, fear, imagine.

Quelle est la différence entre substitution et ellipse en anglais ?

La substitution remplace un élément par un substitut (one, do so, so) tandis que l'ellipse l'omet entièrement. Substitution : I want a big car, not a small one. Ellipse : She can swim and I can too. (le groupe verbal est omis). Les deux mécanismes évitent la répétition.

Peut-on utiliser "one" pour remplacer un nom non comptable ?

Non. One/ones ne peut remplacer que des noms comptables. Pour les noms non comptables, on utilise d'autres stratégies : pronoms (it), ellipse, ou répétition du nom. On ne peut pas dire the strong coffee — the strong one si "coffee" est employé comme non comptable.

Comment fonctionne la substitution clausale avec "that" ?

That peut remplacer une proposition nominale entière : She said the project was on time — I didn't know that. Dans ce cas, that fonctionne comme pronom démonstratif référant à toute la proposition précédente. Cette construction est très courante à l'oral et à l'écrit.

Quelle est la différence entre "do", "do so" et "do it" ?

Do seul (substitution simple) : She works harder than I do. Do so (formel) : He promised to submit the report and did so yesterday. Do it (informel) : Please clean your room — I'll do it now. Les trois évitent la répétition mais dans des registres différents.

Maîtrisez l'anglais avec ActionBRITISH

Formations personnalisées 100% financées par votre CPF. Progressez en grammaire, expression orale et compréhension avec nos formateurs certifiés.

Je demande mon financement CPF