Par l'équipe ActionBRITISH
Mis à jour le 25 février 2026 • Lecture 14 min
🎯 TL;DR – Voix Passive en Anglais
- ✅ Formule de base : sujet + BE (conjugué) + participe passé
- ✅ Tous les temps : is written, was written, will be written, has been written…
- ✅ Agent optionnel avec by : The report was written by the manager
- ✅ Modaux passifs : must be done, can be found, should be checked
- ✅ Get-passif informel : get fired, get promoted, get paid
- ✅ Exercices corrigés pour s'entraîner à la transformation actif/passif
📖 Qu'est-ce que la voix passive et pourquoi l'utiliser ?
La voix passive (passive voice) est l'une des structures grammaticales les plus importantes de l'anglais. Elle est présente dans tous les types de textes : articles de presse, rapports professionnels, écrits scientifiques, textes juridiques et même conversations quotidiennes. Pourtant, elle reste souvent mal maîtrisée par les apprenants francophones, qui ont tendance à surutiliser la voix active ou à commettre des erreurs de formation.
En voix active, le sujet grammatical est l'agent : il accomplit l'action. En voix passive, le sujet grammatical subit l'action plutôt qu'il ne l'effectue. Comparez : The engineer designed the bridge (voix active : l'ingénieur est le sujet qui agit) et The bridge was designed by the engineer (voix passive : le pont est le sujet, il reçoit l'action). Cette inversion permet de changer le point focal de la phrase.
Pourquoi choisir la voix passive ? Il existe plusieurs raisons pragmatiques. Premièrement, l'agent est inconnu : si vous ne savez pas qui a fait l'action, vous ne pouvez pas le nommer sujet. My wallet was stolen (Mon portefeuille a été volé — on ne sait pas par qui). Deuxièmement, l'agent est évident ou sans importance : dans un contexte scientifique, on écrit The samples were analysed plutôt que de préciser qui a réalisé l'analyse. Troisièmement, on veut mettre en avant le résultat ou l'objet affecté plutôt que l'acteur : Three new hospitals have been built insiste sur les hôpitaux, pas sur les constructeurs. Quatrièmement, la voix passive confère un registre formel ou objectif, particulièrement apprécié dans la rédaction académique et professionnelle.
💡 Actif vs Passif en contexte
Voix active : The government announced new measures.
→ Focus sur le gouvernement comme agent.
Voix passive : New measures were announced.
→ Focus sur les mesures. L'agent (le gouvernement) est jugé non essentiel.
Voix passive avec agent : New measures were announced by the government.
→ Focus sur les mesures, mais l'agent est précisé car important.
En anglais professionnel et en formation CPF en anglais, la voix passive est incontournable. Les comptes rendus de réunion, les emails formels, les rapports d'avancement de projet et les manuels techniques l'utilisent massivement. La maîtriser est donc un impératif pour quiconque veut communiquer efficacement en anglais professionnel.
🔧 Formation de base de la voix passive : be + participe passé
La structure fondamentale de la voix passive en anglais est simple et invariable, quel que soit le temps utilisé : sujet + forme conjuguée de BE + participe passé. C'est ce qu'on appelle la formule canonique du passif. La seule chose qui change selon le temps, c'est la conjugaison de l'auxiliaire BE.
Le participe passé (past participle) reste toujours identique, indépendamment du sujet ou du temps. Pour les verbes réguliers, il se forme en ajoutant -ed au radical : design → designed, finish → finished, deliver → delivered. Pour les verbes irréguliers, il faut mémoriser la troisième forme : write → written, make → made, build → built, break → broken, steal → stolen. Une maîtrise solide des participes passés irréguliers est donc un prérequis indispensable pour former correctement le passif.
✅ Formule universelle de la voix passive
Sujet + BE (conjugué au temps voulu) + Participe Passé (+ by + agent)
Exemples :
- The letter is sent every Monday. (présent simple)
- The car was repaired yesterday. (prétérit)
- The project will be completed next week. (futur)
- The report has been written by the analyst. (present perfect)
La négation au passif suit la règle classique : on place not après la première forme de BE. The parcel was not delivered (Le colis n'a pas été livré). L'interrogation se forme en inversant le sujet et la première forme de BE : Was the parcel delivered? (Le colis a-t-il été livré ?). Ces transformations sont identiques à celles des phrases simples avec BE.
⚠️ Erreur fréquente des francophones
Beaucoup d'apprenants confondent la forme passive avec la forme progressive. The door is closed peut être un passif (la porte a été fermée — résultat d'une action) ou un état (la porte est fermée). Pour lever l'ambiguïté, on peut ajouter l'agent : The door is closed by the guard (passif, action). Ne confondez pas non plus been (participe passé de BE) et being (forme progressive de BE) : has been done (present perfect passif) vs is being done (présent continu passif).
📅 La voix passive à tous les temps : tableau complet
La voix passive existe à pratiquement tous les temps de l'anglais. La maîtrise de chacun de ces temps passifs est essentielle pour une communication précise et nuancée. Le tableau ci-dessous récapitule les formes passives les plus utilisées, de la plus simple à la plus complexe, avec un exemple illustratif pour chaque temps.
| Temps | Formule passive | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Présent simple | am/is/are + PP | The report is written daily. | Le rapport est rédigé quotidiennement. |
| Prétérit simple | was/were + PP | The bridge was built in 1990. | Le pont a été construit en 1990. |
| Futur simple | will be + PP | The results will be published tomorrow. | Les résultats seront publiés demain. |
| Present perfect | has/have been + PP | The form has been signed. | Le formulaire a été signé. |
| Past perfect | had been + PP | The data had been lost before the backup. | Les données avaient été perdues avant la sauvegarde. |
| Présent continu | am/is/are being + PP | The package is being delivered now. | Le colis est en cours de livraison. |
| Prétérit continu | was/were being + PP | The road was being repaired. | La route était en cours de réparation. |
| Futur avec going to | am/is/are going to be + PP | The issue is going to be resolved. | Le problème va être résolu. |
| Conditionnel présent | would be + PP | It would be appreciated. | Ce serait apprécié. |
| Conditionnel passé | would have been + PP | It would have been cancelled. | Cela aurait été annulé. |
Notez que les temps progressifs passifs (présent continu passif, prétérit continu passif) sont moins fréquents que leurs équivalents actifs, mais ils existent et sont utilisés pour souligner une action en cours au moment de référence. The report is being reviewed by the committee right now (Le rapport est en cours d'examen par le comité en ce moment) insiste sur la durée et la simultanéité de l'action.
Les temps les plus fréquents au passif dans les communications professionnelles et académiques sont le présent simple, le prétérit simple et le present perfect. Le présent continu passif apparaît souvent dans les mises à jour de projet. Le past perfect passif est surtout utilisé dans les narrations complexes et les rapports d'incident. Pour consolider votre grammaire, consultez également notre guide sur le past perfect en anglais.
🔄 Comment transformer une phrase active en passive ?
La transformation actif/passif est l'exercice de grammaire par excellence pour maîtriser la voix passive. Elle obéit à une méthode rigoureuse en quatre étapes que vous pouvez appliquer systématiquement à n'importe quelle phrase active dotée d'un complément d'objet direct (COD).
Les quatre étapes de la transformation
Étape 1 : Repérez le COD de la phrase active — c'est lui qui va devenir le sujet de la phrase passive.
Étape 2 : Placez ce COD en position sujet au début de la phrase passive.
Étape 3 : Conjuguez BE au même temps que le verbe actif, en accord avec le nouveau sujet.
Étape 4 : Mettez le verbe principal au participe passé. Ajoutez by + ancien sujet actif si cette information est pertinente.
💡 Transformation étape par étape
Phrase active : Shakespeare wrote Hamlet in 1600.
→ COD : Hamlet | Temps : prétérit | Verbe : wrote → written
Phrase passive : Hamlet was written by Shakespeare in 1600.
Phrase active : The team will submit the report next week.
→ COD : the report | Temps : futur (will) | Verbe : submit → submitted
Phrase passive : The report will be submitted next week (by the team).
| Phrase active | Phrase passive | Remarque |
|---|---|---|
| They make cars in Germany. | Cars are made in Germany. | Agent "they" omis (générique) |
| The police arrested the suspect. | The suspect was arrested. | Agent évident, omis |
| Someone has stolen my bike. | My bike has been stolen. | Agent inconnu, omis |
| NASA will launch the satellite tomorrow. | The satellite will be launched tomorrow by NASA. | Agent pertinent, gardé |
| The chef is preparing the dessert. | The dessert is being prepared by the chef. | Présent continu passif |
| The teacher had corrected all the papers. | All the papers had been corrected. | Past perfect passif |
| They were cleaning the office. | The office was being cleaned. | Prétérit continu passif |
⚠️ Attention : les verbes sans COD ne se mettent pas au passif
Seuls les verbes transitifs (avec un COD) peuvent se transformer au passif. Les verbes intransitifs comme arrive, sleep, happen, go, fall ou die n'ont pas de COD et ne permettent donc aucune transformation passive. Exemple incorrect : The accident was happened — il faut dire The accident happened (actif, intransitif).
🔍 L'agent et la préposition by
Dans une construction passive, l'agent désigne l'entité (personne, organisation, force naturelle) qui accomplit réellement l'action. On l'introduit en anglais avec la préposition by, placée après le participe passé. La présence ou l'absence de l'agent by transforme considérablement le sens pragmatique de la phrase et reflète les intentions communicatives du locuteur.
Quand inclure l'agent ? Vous devez mentionner l'agent by lorsque son identité est nouvelle, surprenante ou pertinente pour votre interlocuteur. Dans un contexte historique ou culturel, préciser l'auteur ou l'inventeur est souvent essentiel. The telephone was invented by Alexander Graham Bell. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. Dans un rapport professionnel, préciser qui a réalisé une tâche peut être important pour l'attribution des responsabilités : The audit was conducted by an external firm.
💡 Exemples d'agent by en contexte
- Historique : America was discovered by Christopher Columbus.
- Littéraire : Harry Potter was written by J.K. Rowling.
- Professionnel : The contract was reviewed by our legal team.
- Scientifique : Penicillin was discovered by Alexander Fleming.
- Technique : The software was developed by a team of 12 engineers.
La préposition by introduit toujours un agent animé ou une cause directe : une personne, un groupe, une organisation. Ne confondez pas by (agent) avec d'autres prépositions utilisées après un passif. On utilise with pour introduire l'instrument ou le moyen employé : The letter was written with a fountain pen (with + instrument). The window was broken with a hammer. She was surprised by the news (by + cause). Cette distinction by vs with est un point régulièrement testé dans les certifications TOEIC et Linguaskill.
| Préposition | Rôle | Exemple |
|---|---|---|
| by | Agent (qui fait l'action) | The bridge was designed by an Italian architect. |
| with | Instrument (avec quoi) | The letter was signed with a blue pen. |
| by | Cause ou origine | She was surprised by the announcement. |
| for | Bénéficiaire (to be known for) | He is known for his honesty. |
| in | Lieu ou matière | The article was written in French. |
🚫 Quand omettre l'agent : agent inconnu ou évident
Dans la grande majorité des phrases passives anglaises rencontrées dans la pratique réelle, l'agent by est absent. Selon certaines études sur les corpus de l'anglais écrit, plus de 80% des constructions passives n'incluent pas d'agent. Cela reflète précisément les raisons pragmatiques d'utiliser la voix passive : mettre en avant l'action ou le résultat, et non l'auteur.
Il y a trois grandes situations dans lesquelles on omet l'agent. La première est lorsque l'agent est inconnu : vous ne savez pas qui a accompli l'action. My car was broken into last night (Ma voiture a été fracturée la nuit dernière — on ne connaît pas le coupable). The database was hacked (La base de données a été piratée — on ignore par qui). La deuxième situation est lorsque l'agent est évident dans le contexte et n'apporte aucune information nouvelle. Dans une usine, écrire The parts are assembled on the production line est suffisant — il est évident que ce sont les ouvriers qui assemblent. La troisième situation est lorsque l'agent est générique ou non pertinent. English is spoken in over 50 countries — préciser "by people" serait redondant.
✅ Quand omettre l'agent by ?
- ✅ Agent inconnu : My passport was stolen. | The server was damaged.
- ✅ Agent évident : Criminals are arrested. | Patients are treated in hospital.
- ✅ Agent générique (people/they/someone) : The rules were changed. | A decision has been made.
- ✅ Agent non pertinent : This law was introduced in 2020. | The product was discontinued.
- ✅ Agent déjà mentionné dans le discours précédent.
Dans les textes scientifiques et les rapports formels, l'omission de l'agent est une convention stylistique qui confère objectivité et impersonnalité. Plutôt que d'écrire We conducted three experiments, un auteur académique préférera Three experiments were conducted. Ce choix stylistique signale que la méthode prime sur l'identité de l'expérimentateur, renforçant ainsi la crédibilité scientifique du texte.
🔵 Le passif avec les modaux : must be done, can be found
La combinaison des modaux (auxiliaires de modalité) avec la voix passive est extrêmement productive en anglais professionnel et académique. Elle permet d'exprimer des notions de nécessité, de possibilité, d'obligation, de permission ou de probabilité sur une action subie. La formule est invariable et très simple : modal + be + participe passé. L'auxiliaire BE reste toujours à l'infinitif nu (sans to) après un modal.
| Modal | Sens | Exemple passif | Traduction |
|---|---|---|---|
| can | Possibilité | The file can be downloaded here. | Le fichier peut être téléchargé ici. |
| could | Possibilité (conditionnel) | The error could be fixed easily. | L'erreur pourrait facilement être corrigée. |
| must | Obligation | This form must be completed before submission. | Ce formulaire doit être complété avant soumission. |
| should | Conseil / recommandation | Employees should be informed immediately. | Les employés devraient être informés immédiatement. |
| may | Permission / probabilité | The data may be shared with partners. | Les données peuvent être partagées avec des partenaires. |
| might | Probabilité faible | The project might be delayed. | Le projet pourrait être retardé. |
| will | Certitude future | The winner will be announced tomorrow. | Le gagnant sera annoncé demain. |
| would | Conditionnel | A better result would be achieved with more time. | Un meilleur résultat serait obtenu avec plus de temps. |
| shall | Obligation légale/formelle | All invoices shall be paid within 30 days. | Toutes les factures devront être payées dans les 30 jours. |
| need not | Absence d'obligation | The document needn't be printed. | Le document n'a pas besoin d'être imprimé. |
Les passifs modaux sont particulièrement fréquents dans les documents contractuels, règlements intérieurs, procédures opérationnelles et guides de qualité. Des formulations telles que All requests must be submitted in writing, Complaints should be addressed to HR ou The equipment can be operated by certified personnel only se rencontrent dans pratiquement tous les environnements professionnels anglophones.
💡 Passifs modaux en contexte professionnel
- Règlement : Helmets must be worn at all times on the construction site.
- Procédure : The temperature should be checked every two hours.
- Permission : The report may be distributed to senior management only.
- Possibilité : The deadline could be extended if necessary.
- Contrat : Disputes shall be resolved by arbitration.
Pour le passé des modaux passifs, on ajoute have been entre le modal et le participe passé : modal + have been + participe passé. The report should have been submitted yesterday (Le rapport aurait dû être soumis hier). The meeting could have been cancelled (La réunion aurait pu être annulée). Cette structure exprime un regret, un reproche ou une probabilité dans le passé.
💬 Get + participe passé : le passif informel
En plus de la structure classique avec be, l'anglais dispose d'une forme passive informelle très utilisée à l'oral et dans les communications écrites décontractées : le get-passif, formé avec get conjugué au temps voulu, suivi du participe passé. Cette structure est particulièrement vivante dans l'anglais britannique et américain contemporain.
Le get-passif partage la même structure distributive que be + participe passé, mais avec des nuances sémantiques importantes. Il s'emploie souvent pour des événements soudains, inattendus, ou qui arrivent souvent malgré le sujet. Il sous-entend parfois une certaine participation ou responsabilité — même inconsciente — du sujet dans ce qui lui arrive : He got arrested (Il s'est fait arrêter — implication : il avait fait quelque chose de répréhensible). Il peut aussi exprimer un résultat positif ou négatif inattendu : She got promoted (Elle a été promue — événement heureux et parfois surprenant).
| Forme be-passif (formel) | Forme get-passif (informel) | Traduction |
|---|---|---|
| He was fired last month. | He got fired last month. | Il s'est fait renvoyer le mois dernier. |
| She was promoted to manager. | She got promoted to manager. | Elle a été promue responsable. |
| The car was stolen overnight. | The car got stolen overnight. | La voiture s'est fait voler dans la nuit. |
| He was hurt in the accident. | He got hurt in the accident. | Il a été blessé dans l'accident. |
| We were paid on Friday. | We got paid on Friday. | On a été payés vendredi. |
| The window was broken. | The window got broken. | La fenêtre a été cassée. |
| They were caught by the police. | They got caught by the police. | Ils se sont fait attraper par la police. |
Le get-passif se conjugue lui aussi à tous les temps principaux : I get paid (présent), I got paid (prétérit), I will get paid (futur), I have got paid (present perfect). On le rencontre fréquemment dans des expressions figées de la vie quotidienne et professionnelle : get hired (être embauché), get sacked (être licencié, britannique), get stressed (être stressé), get involved (être impliqué), get confused (être confus), get stuck (être bloqué).
⚠️ Registre : évitez le get-passif dans les écrits formels
Le get-passif est réservé au registre informel : conversations, emails entre collègues proches, messages informels. Dans un rapport officiel, un email professionnel formel, un contrat ou un texte académique, utilisez toujours la structure be + participe passé. Écrire The contract got signed dans un rapport serait perçu comme une faute de registre. Préférez : The contract was signed.
✏️ Exercices de transformation actif/passif avec corrections
La meilleure façon de maîtriser la voix passive est la pratique active et régulière. Les exercices de transformation sont l'outil pédagogique le plus efficace : ils forcent l'apprenant à analyser la structure de la phrase active, à identifier le COD, à choisir le bon temps de BE et à conjuguer correctement le participe passé. Travaillez chaque exercice avant de consulter la correction.
Exercice 1 : Présent simple et prétérit
Transformez les phrases actives suivantes en phrases passives. Conservez le sens et le temps. Incluez l'agent seulement s'il est pertinent.
| # | Phrase active | Phrase passive (correction) |
|---|---|---|
| 1 | The company sends newsletters every week. | Newsletters are sent every week (by the company). |
| 2 | A student broke the window. | The window was broken by a student. |
| 3 | People speak French in Quebec. | French is spoken in Quebec. |
| 4 | The police questioned all the witnesses. | All the witnesses were questioned by the police. |
| 5 | Someone cleans the office every morning. | The office is cleaned every morning. |
Exercice 2 : Present perfect et futur
| # | Phrase active | Phrase passive (correction) |
|---|---|---|
| 6 | The manager has approved the budget. | The budget has been approved by the manager. |
| 7 | They will deliver the packages tomorrow. | The packages will be delivered tomorrow. |
| 8 | Hackers have stolen thousands of passwords. | Thousands of passwords have been stolen. |
| 9 | The government will introduce new measures. | New measures will be introduced by the government. |
| 10 | The committee has not yet reviewed the proposal. | The proposal has not yet been reviewed by the committee. |
Exercice 3 : Modaux passifs
| # | Phrase active avec modal | Phrase passive (correction) |
|---|---|---|
| 11 | You must submit the form before Friday. | The form must be submitted before Friday. |
| 12 | Someone should repair this machine immediately. | This machine should be repaired immediately. |
| 13 | You can access this information online. | This information can be accessed online. |
| 14 | They may postpone the meeting. | The meeting may be postponed. |
| 15 | We could solve this problem with more resources. | This problem could be solved with more resources. |
✅ Conseils pour réussir la transformation actif/passif
- ✅ Identifiez toujours le COD en premier — c'est le futur sujet du passif.
- ✅ Vérifiez le temps du verbe actif avant de conjuguer BE.
- ✅ Assurez-vous que le participe passé est correct (régulier ou irrégulier).
- ✅ Faites attention à l'accord de BE avec le nouveau sujet (singulier/pluriel).
- ✅ Décidez si l'agent by est pertinent ou non dans le contexte.
Pour aller encore plus loin dans votre entraînement, vous pouvez lire des articles en anglais (journaux, rapports annuels d'entreprise, études scientifiques) et surligner chaque construction passive rencontrée. Identifiez le temps, l'agent (présent ou absent) et la raison de l'emploi du passif dans ce contexte. Cette approche inductive est extrêmement efficace pour internaliser naturellement les structures passives de l'anglais. Elle complète parfaitement les autres points de grammaire que vous travaillerez lors d'une formation anglais CPF chez ActionBRITISH.
🎓 Maîtrisez la grammaire anglaise avec ActionBRITISH
Formation personnalisée, 100% finançable par le CPF. Préparez le TOEIC ou Linguaskill avec un formateur dédié.
Je demande mon financement CPF❓ FAQ – Voix Passive en Anglais
Comment se forme la voix passive en anglais ?
La voix passive en anglais se forme avec le verbe auxiliaire BE conjugué au temps voulu, suivi du participe passé du verbe principal. La formule est donc : sujet + BE (conjugué) + participe passé. Par exemple : The letter is written (présent simple passif), The cake was eaten (prétérit passif), The report will be submitted (futur simple passif). Le participe passé ne change pas selon le temps — seule la forme de BE varie.
Quelle est la différence entre la voix active et la voix passive en anglais ?
En voix active, le sujet grammatical est l'agent qui accomplit l'action : The chef cooked the meal. En voix passive, le sujet grammatical est l'objet qui subit l'action : The meal was cooked (by the chef). La voix passive permet de mettre en avant le résultat de l'action ou l'objet affecté, plutôt que la personne qui agit. Elle est aussi utilisée quand l'agent est inconnu, évident ou sans importance dans le contexte.
Comment transformer une phrase active en phrase passive en anglais ?
Pour transformer une phrase active en phrase passive en anglais, suivez ces quatre étapes : 1) Identifiez le COD (complément d'objet direct) de la phrase active — il devient le sujet de la phrase passive. 2) Conjuguez BE au même temps que le verbe actif. 3) Mettez le verbe principal au participe passé. 4) Ajoutez l'ancien sujet actif avec by si cette information est pertinente. Exemple : John writes the report (actif) → The report is written by John (passif).
Quand doit-on utiliser by dans la voix passive en anglais ?
On utilise by dans la voix passive en anglais pour introduire l'agent, c'est-à-dire la personne ou la chose qui accomplit l'action. On l'inclut uniquement lorsque cette information est utile ou nouvelle pour le lecteur. Par exemple : The Eiffel Tower was designed by Gustave Eiffel — ici by + agent apporte une information pertinente. En revanche, si l'agent est inconnu, évident ou sans intérêt, on l'omet : The windows were broken (sans préciser qui).
Peut-on utiliser la voix passive avec tous les temps anglais ?
Oui, la voix passive existe à tous les temps en anglais. On la forme toujours avec BE conjugué au temps voulu + participe passé : is/are written (présent simple), was/were written (prétérit), will be written (futur), has/have been written (present perfect), had been written (past perfect), is/are being written (présent continu), was/were being written (prétérit continu). Le present perfect continu passif et le futur continu passif sont rares et peu utilisés dans la pratique.
Comment utiliser la voix passive avec les modaux en anglais ?
Pour former la voix passive avec un modal (can, must, should, may, might, will, would), on utilise : modal + be + participe passé. L'auxiliaire BE reste toujours à l'infinitif après un modal. Exemples : This report must be submitted by Friday. The problem can be solved with more data. New employees should be trained carefully. Ces structures sont très courantes dans les écrits professionnels, contractuels et administratifs.
Qu'est-ce que le passif avec get en anglais ?
Le passif avec get (aussi appelé get-passif) est une structure informelle qui remplace be par get : get + participe passé. Il s'utilise surtout à l'oral ou dans un registre familier. Exemples : She got promoted last month (Elle a été promue le mois dernier). He got fired (Il s'est fait renvoyer). I got paid (J'ai été payé). Le get-passif sous-entend souvent que l'événement est soudain, inattendu ou que le sujet a une certaine implication dans ce qui lui arrive.
Quand faut-il éviter la voix passive en anglais ?
On conseille d'éviter la voix passive en anglais lorsque la phrase active est plus claire et directe, lorsque l'agent est important et devrait être sujet, ou lorsqu'on enchaîne plusieurs passifs de suite, ce qui alourdit le texte. Les guides de rédaction professionnelle en anglais recommandent de préférer la voix active pour la communication claire et percutante. La voix passive reste toutefois indispensable dans les écrits scientifiques, juridiques et officiels.
Y a-t-il des verbes qui ne se mettent pas au passif en anglais ?
Oui, les verbes intransitifs (sans complément d'objet direct) ne peuvent pas être mis au passif, car il n'y a pas de COD à déplacer en position sujet. Des verbes comme arrive, sleep, go, happen, exist sont intransitifs. Certains verbes transitifs à structure particulière, comme have (au sens de posséder), resemble, lack ou suit, s'emploient rarement au passif même s'ils ont un COD. Vérifiez toujours s'il existe un COD avant de former le passif.
Comment apprendre la voix passive en anglais rapidement ?
Pour maîtriser la voix passive en anglais rapidement, trois étapes sont recommandées : 1) Mémoriser la formule be + participe passé et la décliner à chaque temps. 2) S'entraîner à transformer des phrases actives en passives, d'abord au présent et au prétérit, puis aux autres temps. 3) Lire des textes authentiques (journaux, rapports, articles scientifiques) pour observer la voix passive en contexte réel. Une formation CPF en anglais chez ActionBRITISH vous permet de pratiquer ces structures avec un formateur dédié.
