Accueil Blog AS vs LIKE

Différence entre AS et LIKE en Anglais : Règles, Fonction et 50 Exemples

AS et LIKE se traduisent souvent tous deux par "comme" en français — mais leurs emplois en anglais sont très différents. Découvrez comment les distinguer avec clarté : LIKE pour la similitude, AS pour le rôle réel et la conjonction. 50 exemples pratiques organisés par catégorie.

AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 26 février 2026 • Lecture 13 min

Différence entre AS et LIKE en anglais - exemples et règles

Points clés de AS vs LIKE

  • LIKE = préposition de similitude + nom/pronom (sans verbe conjugué)
  • AS = préposition de rôle/fonction réelle + nom
  • AS = conjonction + proposition avec verbe conjugué
  • He works as a doctor (il EST médecin) vs He works like a doctor (il travaille COMME un médecin sans en être un)
  • AS...AS = comparaison d'égalité : as tall as, as fast as
  • LIKE informel = utilisé comme conjonction à l'oral (non recommandé à l'écrit formel)
Fondamentaux

La distinction fondamentale : LIKE préposition vs AS conjonction/préposition

La confusion entre AS et LIKE est l'une des erreurs les plus fréquentes en anglais intermédiaire et avancé. Elle est compréhensible : les deux mots se traduisent souvent par "comme" en français, et ils partagent un champ sémantique de comparaison. Pourtant, leur emploi en anglais repose sur des principes grammaticaux distincts qu'il est essentiel de maîtriser.

La règle de base peut se résumer ainsi :

  • LIKE est une préposition : il introduit un nom, un pronom ou un groupe nominal (sans verbe conjugué). Il exprime la similitude ou la ressemblance.
  • AS peut être une conjonction (suivi d'une proposition avec verbe conjugué) ou une préposition de rôle (suivi d'un nom pour désigner une fonction réelle).
MotFonction grammaticaleSuivi deSens principal
LikePrépositionNom / Pronom (sans verbe)Similitude, ressemblance
AsPréposition de rôleNom de fonctionRôle réel, fonction effective
AsConjonctionProposition avec verbe conjuguéManière, temps, cause
As...asLocution comparativeAdjectif/AdverbeÉgalité de degré

Le test décisif :

Regardez ce qui vient après LIKE ou AS :

  • Si c'est un nom seul (sans verbe conjugué) → utilisez LIKE ou AS selon le sens
  • Si c'est une proposition avec verbe conjugué → utilisez AS (jamais LIKE au formel)

She sings like a bird. (like + nom "a bird" = similitude)
Do as I say. (as + proposition "I say" = conjonction)
He works as a manager. (as + nom de fonction = rôle réel)

LIKE

LIKE pour exprimer la similitude et la comparaison

LIKE est l'outil de comparaison par excellence en anglais. Il exprime une similitude entre deux entités : A ressemble à B, A se comporte de manière similaire à B, A a les caractéristiques de B sans pour autant être B. C'est une comparaison externe et apparente — elle ne dit rien sur la réalité interne ou le statut réel de la chose.

LIKE + nom/pronom : les emplois principaux

Type de comparaisonExempleTraduction
Apparence physiqueShe looks like her mother.Elle ressemble à sa mère.
ComportementHe acts like a child.Il se comporte comme un enfant.
Son / bruitIt sounds like thunder.Ça ressemble à du tonnerre.
Goût / odeurThis tastes like chicken.Ça a le goût du poulet.
SensationIt feels like velvet.C'est comme du velours.
Similitude généraleShe sings like a professional.Elle chante comme une professionnelle.
Impression / probabilitéIt looks like rain.On dirait qu'il va pleuvoir.
Exemple typiqueCities like London and Paris are expensive.Des villes comme Londres et Paris sont chères.

LIKE avec les verbes de sens

LIKE est particulièrement fréquent avec les verbes de sens (look, sound, feel, taste, smell) pour décrire des impressions et des perceptions :

  • That looks like an interesting idea. (Ça semble être une idée intéressante.)
  • She sounds like a native speaker. (Elle parle comme une locutrice native.)
  • It smells like freshly baked bread. (Ça sent le pain frais.)
  • This material feels like silk. (Ce tissu ressemble à de la soie.)
  • The soup tastes like my grandmother's recipe. (La soupe a le goût de la recette de ma grand-mère.)

LIKE pour donner des exemples : En anglais courant, LIKE peut introduire des exemples représentatifs d'une catégorie : "Countries like France, Germany, and Italy…". C'est l'équivalent familier de "such as" (plus formel). Dans un email ou un texte académique, préférez SUCH AS. Dans une conversation ou un texte informel, LIKE est parfaitement approprié.

AS préposition

AS comme préposition de rôle et de fonction

L'emploi de AS comme préposition de rôle est l'un des plus importants à maîtriser. Dans ce cas, AS introduit un nom qui désigne la fonction réelle, le statut effectif ou le rôle véritable d'une personne ou d'une chose. Ce n'est pas une comparaison — c'est une identification. La personne ou la chose N'EST PAS similaire à ce qui suit AS, elle EST ce qui suit.

AS + nom de fonction : emplois principaux

ContexteExemple avec ASTraductionNuance
Profession / métierShe works as a nurse.Elle travaille comme infirmière. (= elle EST infirmière)Rôle réel
Rôle temporaireHe acted as chairman.Il a fait office de président.Fonction assumée
Fonction d'un objetUse this box as a table.Utilisez cette boîte comme table.Rôle fonctionnel
Statut / réputationShe is regarded as an expert.Elle est considérée comme une experte.Reconnaissance
QualificationHe qualified as an engineer.Il s'est qualifié comme ingénieur.Certification
ConséquenceAs a result, the project was delayed.En conséquence, le projet a été retardé.Locution conjonctive

La paire classique AS vs LIKE :

  • He works AS a doctor. → Il EST médecin (rôle réel, c'est son métier)
  • He works LIKE a doctor. → Il travaille de la même façon qu'un médecin (mais il n'est pas médecin lui-même)
  • She served AS president. → Elle a occupé le poste de présidente (rôle réel)
  • She acted LIKE a president. → Elle s'est comportée comme une présidente (similitude de comportement)
AS conjonction

AS comme conjonction : temps, cause et manière

AS fonctionne comme une conjonction de subordination dans trois contextes principaux : il peut exprimer la simultanéité temporelle (en même temps que), la cause (parce que, étant donné que) et la manière (de la façon dont). Dans tous ces cas, AS est suivi d'une proposition avec un verbe conjugué — c'est ce qui le distingue fondamentalement de LIKE dans son usage formel.

AS conjonction temporelle (simultanéité)

AS peut exprimer deux actions qui se déroulent simultanément :

  • As she walked into the room, everyone fell silent. (Quand elle est entrée dans la pièce, tout le monde s'est tu.)
  • As the years went by, he grew wiser. (Au fil des années, il est devenu plus sage.)
  • As the sun set, the temperature dropped. (Au fur et à mesure que le soleil se couchait, la température baissait.)

AS conjonction causale (= because/since)

AS peut exprimer la cause, équivalant à "because" ou "since" dans un registre légèrement plus formel :

  • As I was tired, I went to bed early. (Comme j'étais fatigué, je suis allé me coucher tôt.)
  • As the weather was good, we decided to go for a walk. (Comme le temps était beau, nous avons décidé de faire une promenade.)
  • As this is a formal occasion, please dress accordingly. (Comme c'est une occasion formelle, veuillez vous habiller en conséquence.)

AS conjonction de manière

AS introduit une proposition qui décrit la façon dont quelque chose est fait ou se passe :

  • Do it as I showed you. (Fais-le comme je te l'ai montré.)
  • Leave everything as it is. (Laisse tout comme c'est.)
  • He behaved exactly as expected. (Il s'est comporté exactement comme prévu.)

Comparaison formel vs informel :

Formel (écrit) : "Do as I say" (AS + proposition avec verbe)
Informel (oral) : "Do like I say" (LIKE + proposition — accepté à l'oral, déconseillé à l'écrit formel)

En anglais américain contemporain, "like" comme conjonction est très courant à l'oral. En anglais britannique formel et en anglais académique, "as" est systématiquement préféré.

AS...AS

AS...AS : la comparaison d'égalité

La structure AS + adjectif/adverbe + AS est l'outil de la comparaison d'égalité en anglais. Elle exprime que deux entités ont le même degré d'une qualité ou d'une caractéristique. C'est une structure fondamentale qui n'a pas d'équivalent direct avec LIKE.

Formation et emploi de AS...AS

StructureSensExempleTraduction
as + adj + asÉgalité positiveShe is as tall as her brother.Elle est aussi grande que son frère.
not as + adj + asInférioritéIt's not as cold as yesterday.Il ne fait pas aussi froid qu'hier.
not so + adj + asInfériorité (formel)It's not so expensive as I thought.Ce n'est pas aussi cher que je le pensais.
as + adv + asÉgalité de manièreHe runs as fast as a cheetah.Il court aussi vite qu'un guépard.
twice as + adj + asRapport doubleThis is twice as big as that one.C'est deux fois plus grand que celui-là.
half as + adj + asRapport de moitiéShe's half as old as him.Elle a deux fois moins d'âge que lui.

20 exemples de comparaisons AS...AS

  • She is as intelligent as her sister. (aussi intelligente)
  • He's not as experienced as the other candidates. (moins expérimenté)
  • The new model is twice as expensive as the old one. (deux fois plus cher)
  • This exam wasn't as difficult as I expected. (moins difficile)
  • Can you speak as slowly as possible? (aussi lentement que possible)
  • Our results are just as good as theirs. (tout aussi bons)
  • The weather today is as bad as yesterday. (tout aussi mauvais)
  • She reads as fast as any professional editor. (aussi vite que)
Expressions figées

Les expressions figées avec AS en anglais

AS entre dans de très nombreuses expressions figées et locutions adverbiales ou conjonctives en anglais. Ces expressions doivent être apprises comme des blocs lexicaux — elles ne peuvent généralement pas être remplacées par LIKE et sont au coeur du vocabulaire de niveau B2-C1.

Locutions conjonctives avec AS

ExpressionSensExemple
As soon asDès queCall me as soon as you arrive.
As long asTant que / à condition queYou can stay as long as you're quiet.
As far asPour autant que / d'aussi loin queAs far as I know, he's still in Paris.
As well asAussi bien que / en plus deShe speaks French as well as English.
As much asAutant queI love her as much as ever.
As if / As thoughComme siHe looked as if he had seen a ghost.
Such asTel que / comme (exemples)Languages such as French and Spanish…
As a resultEn conséquenceAs a result, the project was cancelled.
As forQuant àAs for the budget, we'll discuss it later.
As regardsEn ce qui concerneAs regards the deadline, it's been extended.

AS IF et AS THOUGH avec le subjonctif :

Quand AS IF ou AS THOUGH introduisent une situation irréelle ou hypothétique, on utilise le subjonctif passé (notamment "were" pour tous les sujets) :
He talks as if he were the boss. (Comme s'il était le patron — il ne l'est pas.)
She behaves as though she owned the place. (Comme si elle était chez elle.)
Dans un anglais moins formel, on peut utiliser "was" à la place de "were" pour les sujets singuliers.

50 exemples

50 exemples pratiques AS vs LIKE par catégorie

LIKE — Comparaisons de similitude (exemples 1-20)

#ExempleTraduction
1She sings like an angel.Elle chante comme un ange.
2He swims like a fish.Il nage comme un poisson.
3It smells like freshly baked bread.Ça sent le pain frais.
4She looks like her grandmother.Elle ressemble à sa grand-mère.
5He eats like a horse.Il mange comme un cheval (= beaucoup).
6It tastes like strawberries.Ça a le goût de fraises.
7She sleeps like a log.Elle dort comme une souche.
8He works like a machine.Il travaille comme une machine.
9It sounds like a great idea.Ça semble être une excellente idée.
10He runs like the wind.Il court comme le vent.
11She fights like a lion.Elle se bat comme un lion.
12It feels like home.Ça ressemble à la maison.
13He behaves like a professional.Il se comporte comme un professionnel.
14It looks like rain.On dirait qu'il va pleuvoir.
15She dances like nobody's watching.Elle danse comme si personne ne regardait.
16He drives like a maniac.Il conduit comme un fou.
17This feels like velvet.C'est doux comme du velours.
18She treats everyone like family.Elle traite tout le monde comme de la famille.
19Countries like Germany and Japan have strong industries.Des pays comme l'Allemagne et le Japon ont de fortes industries.
20There's nothing like a good book on a rainy day.Rien ne vaut un bon livre un jour de pluie.

AS — Rôle, conjonction, comparaison (exemples 21-50)

#ExempleTraductionType
21She works as a financial analyst.Elle travaille comme analyste financière.Rôle professionnel
22He served as CEO for ten years.Il a été PDG pendant dix ans.Fonction effective
23Use this room as a study.Utilisez cette pièce comme bureau.Fonction d'objet
24As she entered, he stood up.Quand elle est entrée, il s'est levé.Conjonction temporelle
25As I was ill, I couldn't attend.Comme j'étais malade, je n'ai pas pu y assister.Conjonction causale
26Do as you're told.Fais ce qu'on te dit.Conjonction de manière
27She is as talented as her brother.Elle est aussi talentueuse que son frère.Comparaison d'égalité
28As I said before, the deadline is Friday.Comme je l'ai dit avant, le délai est vendredi.Locution de référence
29As a result, sales increased by 20%.En conséquence, les ventes ont augmenté de 20%.Locution conjonctive
30He qualified as a solicitor in 2020.Il a obtenu sa qualification d'avocat en 2020.Rôle certifié
31As the years passed, she grew wiser.Au fil des années, elle est devenue plus sage.Simultanéité progressive
32She is regarded as one of the best.Elle est considérée comme l'une des meilleures.Reconnaissance
33As far as I know, the meeting is still on.Pour autant que je sache, la réunion est toujours prévue.Locution figée
34As well as French, she speaks Italian.En plus du français, elle parle aussi italien.Locution additive
35He looked as though he hadn't slept.Il avait l'air de n'avoir pas dormi.Comparaison hypothétique
36Languages such as Arabic are tonal.Des langues comme l'arabe sont complexes.Such as = formel
37As soon as I finish, I'll call you.Dès que j'ai fini, je t'appellerai.Locution temporelle
38You can stay as long as you're quiet.Tu peux rester tant que tu es silencieux.Locution conditionnelle
39This is not as easy as it looks.Ce n'est pas aussi facile que ça en a l'air.Comparaison négative
40He acted as intermediary between the two parties.Il a joué le rôle d'intermédiaire entre les deux parties.Rôle diplomatique
41As for the budget, it remains unchanged.Quant au budget, il reste inchangé.Locution de transition
42She is twice as fast as me.Elle est deux fois plus rapide que moi.Rapport multiplicatif
43As expected, the project was a success.Comme prévu, le projet a été un succès.Conjonction de manière
44The situation is not as serious as we feared.La situation n'est pas aussi grave que nous le craignions.Comparaison modératrice
45He speaks as confidently as a native speaker.Il parle aussi confidentment qu'un locuteur natif.Comparaison de manière
46As a manager, you need to be decisive.En tant que manager, vous devez être décisif.Rôle et responsabilité
47She was voted as the best employee of the year.Elle a été élue meilleure employée de l'année.Statut conféré
48As I understand it, the project starts next month.Pour ce que j'en comprends, le projet commence le mois prochain.Modulation épistémique
49The proposal was accepted as it stood.La proposition a été acceptée telle quelle.État/condition
50As the saying goes, actions speak louder than words.Comme dit le proverbe, les actes parlent plus fort que les mots.Locution de citation
Pièges et registres

Pièges, registres et LIKE comme conjonction informelle

La question du registre est centrale dans le débat AS vs LIKE. En anglais contemporain, et particulièrement en anglais américain oral, LIKE est très fréquemment utilisé comme conjonction à la place de AS. Cette évolution linguistique est bien documentée et largement acceptée dans le registre informel — mais elle reste proscrite dans l'anglais formel, académique et professionnel écrit.

LIKE comme conjonction : oral acceptable, écrit formel déconseillé

Phrase informelle (oral)Forme formelle correcte (écrit)
Do it like I showed you.Do it as I showed you.
Like I said, it's complicated.As I said, it's complicated.
It happened like I expected.It happened as I expected.
She behaves like she owns the place.She behaves as though she owns the place.
It looks like it's going to rain.It looks as if it is going to rain. (formel)

Pour renforcer votre compréhension de la grammaire anglaise dans son ensemble, consultez aussi nos guides sur les déterminants en anglais, la deixis temporelle, les deux points en anglais, et la différence entre DO et MAKE. Pour la possession, notre page sur le génitif saxon est complémentaire.

FAQ

Questions fréquentes sur AS et LIKE en anglais

Quelle est la règle fondamentale pour choisir entre AS et LIKE ?

La règle principale : LIKE est une préposition (suivi d'un nom ou d'un pronom sans verbe conjugué), AS est une conjonction (suivi d'une proposition avec verbe conjugué) ou une préposition de rôle réel. LIKE = similitude apparente. AS = rôle réel ou comparaison avec proposition. Si ce qui suit est une proposition avec verbe, utilisez AS (pas LIKE) en anglais formel.

Comment utiliser LIKE pour exprimer une comparaison en anglais ?

LIKE s'utilise comme préposition de comparaison devant un nom ou un pronom pour exprimer une ressemblance ou une similitude : She sings like a professional, He looks like his father, It smells like roses. LIKE suggère une comparaison externe, apparente, sans que les deux éléments soient réellement identiques.

Quelle différence entre "he works AS a teacher" et "he works LIKE a teacher" ?

He works AS a teacher signifie qu'il EST professeur — c'est son métier, son rôle réel. He works LIKE a teacher signifie qu'il travaille de la même façon qu'un professeur, mais il n'en est pas un. AS exprime la réalité du rôle ou de la fonction. LIKE exprime la similitude ou l'imitation d'un comportement.

Peut-on utiliser LIKE comme conjonction en anglais ?

En anglais informel et oral, LIKE est souvent utilisé comme conjonction à la place de AS : "Do it like I showed you". Cette utilisation est très courante dans la conversation courante et en anglais américain, mais elle est généralement considérée comme incorrecte en anglais formel, académique ou professionnel écrit. À l'écrit, préférez toujours AS.

Comment utiliser AS dans une comparaison d'égalité en anglais ?

La structure as + adjectif/adverbe + as exprime l'égalité de degré : She is as tall as her brother, He runs as fast as a professional athlete. Pour la négation : not as... as ou not so... as : It's not as cold as yesterday. Cette structure ne peut pas être remplacée par LIKE.

Quels sont les emplois de AS autres que la comparaison ?

AS a de nombreux emplois : préposition de rôle (as a manager, as a result), conjonction temporelle (As she walked in, he stood up), conjonction causale (As I was tired, I went to bed), conjonction de manière (Do as I say), et dans des expressions figées : as well as, as soon as, as long as, as far as, such as.

Quelle différence entre SUCH AS et LIKE pour donner des exemples ?

SUCH AS et LIKE peuvent tous deux introduire des exemples, mais SUCH AS est plus formel et plus précis. "Countries such as France and Germany" (registre formel, académique). "Countries like France and Germany" (registre plus courant, oral). Dans les textes académiques, SUCH AS est généralement préféré. Dans la conversation, LIKE est plus naturel.

Comment utiliser AS IF et AS THOUGH en anglais ?

AS IF et AS THOUGH introduisent une comparaison hypothétique. Ils se suivent du subjonctif passé (were) pour les situations irréelles : He speaks as if he knew everything (comme s'il savait tout — il ne sait pas), She looked as though she had seen a ghost. Dans un registre informel, le passé simple est aussi utilisé : He acted as if he owned the place.

Maîtrisez l'anglais avec ActionBRITISH

Formations personnalisées 100% financées par votre CPF. Progressez en grammaire, expression orale et rédaction avec nos formateurs certifiés.

Je demande mon financement CPF