Différence entre DO et MAKE en Anglais : Règles, Collocations et 100 Expressions Essentielles
DO et MAKE se traduisent tous deux par "faire" en français — mais ils ne sont absolument pas interchangeables en anglais. Découvrez les règles fondamentales, 100 expressions incontournables et tous les cas particuliers pour ne plus jamais confondre ces deux verbes.
Par l'équipe ActionBRITISH
Mis à jour le 26 février 2026 • Lecture 15 min
Points clés de DO vs MAKE
- DO = activités, tâches, actions sans résultat physique direct
- MAKE = créer, produire, causer quelque chose (résultat concret ou abstrait)
- DO : do homework, do the dishes, do sport, do business, do research
- MAKE : make a decision, make money, make a mistake, make progress, make friends
- DO = auxiliaire grammatical pour questions et négations
- Piège : il n'existe pas de règle unique — apprendre les collocations est indispensable
La règle générale : DO pour les activités, MAKE pour la création
La confusion entre DO et MAKE est l'une des erreurs les plus persistantes chez les apprenants francophones. La raison est simple : en français, les deux verbes se traduisent quasi systématiquement par "faire". Pourtant, en anglais, ils n'ont jamais le même sens et ne peuvent pas se substituer l'un à l'autre.
La règle générale, souvent présentée comme point de départ, est la suivante :
- DO s'emploie pour des activités, des tâches et des actions générales sans résultat physique direct. L'accent est mis sur l'action elle-même, le processus, l'effort déployé.
- MAKE s'emploie pour créer, produire ou causer quelque chose de nouveau — un résultat concret ou abstrait. L'accent est mis sur ce qui est produit ou obtenu.
Attention cependant : cette règle générale ne couvre pas tous les cas. L'anglais est une langue largement basée sur les collocations — des combinaisons de mots figées par l'usage. En pratique, la meilleure stratégie est d'apprendre les expressions avec DO et MAKE comme des unités lexicales indissociables.
| Critère | DO | MAKE |
|---|---|---|
| Idée centrale | Activité, tâche, processus | Création, production, résultat |
| Résultat | L'action est le but (pas forcément de résultat tangible) | Un résultat est produit (concret ou abstrait) |
| Auxiliaire | Oui (do you? / don't) | Non |
| Exemples typiques | do homework, do the washing, do your best | make a cake, make a decision, make money |
La clé du RÉSULTAT :
- I'm making a cake. → Le résultat est le gâteau (quelque chose de nouveau est produit)
- I'm doing the cooking. → L'activité de cuisiner (le processus, pas le résultat spécifique)
- She made a mistake. → La faute est le résultat produit (involontairement)
- She did her homework. → L'activité des devoirs (travail accompli sans créer quelque chose de nouveau)
Tous les emplois de DO : activités, tâches et auxiliaire
DO est l'un des verbes les plus polyvalents et les plus fréquents de la langue anglaise. Il joue deux rôles distincts : verbe principal (avec le sens de "faire une activité") et verbe auxiliaire (outil grammatical pour les questions, négations et emphases). Ces deux rôles doivent être maîtrisés séparément.
DO comme verbe principal : les grandes catégories
| Catégorie | Expressions avec DO | Traduction |
|---|---|---|
| Tâches ménagères | do the dishes / do the washing up | faire la vaisselle |
| Tâches ménagères | do the laundry / do the washing | faire la lessive |
| Tâches ménagères | do the housework / do the cleaning | faire le ménage |
| Tâches ménagères | do the shopping / do the grocery shopping | faire les courses |
| Tâches ménagères | do the ironing | faire le repassage |
| Travail scolaire | do homework | faire ses devoirs |
| Travail scolaire | do a test / do an exam | passer un test / un examen |
| Travail scolaire | do a course / do a degree | suivre un cours / faire une licence |
| Activités physiques | do sport / do exercise | faire du sport / faire de l'exercice |
| Activités physiques | do yoga / do karate / do gymnastics | faire du yoga / du karaté / de la gym |
| Travail professionnel | do business | faire des affaires |
| Travail professionnel | do research | faire de la recherche |
| Travail professionnel | do overtime | faire des heures supplémentaires |
| Effort et comportement | do your best | faire de son mieux |
| Effort et comportement | do your duty | faire son devoir |
DO comme auxiliaire grammatical
DO joue également un rôle fondamental comme verbe auxiliaire. Dans ce rôle, il ne se traduit pas par "faire" — c'est un outil grammatical pur :
- Questions : Do you speak French? / Does she work here?
- Négations : I don't like spicy food. / He doesn't know the answer.
- Réponses courtes : Yes, I do. / No, she doesn't.
- Emphase : I DO want to help you. / She DID pass the exam.
- Inversion : Not only did he arrive late, but he also forgot his documents.
DO avec "anything, something, nothing" : DO s'emploie naturellement avec des pronoms indéfinis pour parler d'activités non spécifiées :
What are you doing? (Qu'est-ce que tu fais ?)
He didn't do anything all day. (Il n'a rien fait de la journée.)
Let's do something fun this weekend. (Faisons quelque chose d'amusant ce week-end.)
There's nothing you can do. (Il n'y a rien que tu puisses faire.)
Tous les emplois de MAKE : création, production et causatif
MAKE exprime fondamentalement l'idée de création, de production ou de causalité. Quand vous utilisez MAKE, vous signalez que quelque chose de nouveau est produit — une chose concrète (un gâteau, un meuble), une action communiquée (un appel, une promesse), une décision prise, une erreur commise, ou une réaction provoquée chez autrui.
MAKE pour créer quelque chose de concret
- make a cake / make dinner / make a sandwich (préparer / cuisiner)
- make furniture / make clothes (fabriquer)
- make a film / make a record (produire)
- make a list (établir une liste)
- make a drawing / make a model (créer une représentation)
MAKE pour des actions communicatives
| Expression | Traduction |
|---|---|
| make a phone call | passer un appel téléphonique |
| make a speech / make a presentation | faire un discours / une présentation |
| make a suggestion / make a proposal | faire une suggestion / une proposition |
| make a complaint | déposer une plainte / formuler une réclamation |
| make a comment / make a remark | faire un commentaire / une remarque |
| make a promise | faire une promesse |
| make an announcement | faire une annonce |
| make an apology / make an excuse | présenter des excuses / une excuse |
MAKE pour des décisions, erreurs et résultats
| Expression | Traduction |
|---|---|
| make a decision / make a choice | prendre une décision / un choix |
| make a mistake / make an error | faire une erreur / commettre une faute |
| make progress | faire des progrès / progresser |
| make money / make a profit | gagner de l'argent / faire un bénéfice |
| make a plan / make arrangements | élaborer un plan / prendre des dispositions |
| make an effort | faire un effort |
| make an exception | faire une exception |
| make sense | avoir du sens / être logique |
MAKE causatif : faire faire quelque chose à quelqu'un
L'un des emplois les plus importants de MAKE est sa valeur causative : MAKE + complément d'objet + infinitif (sans "to") exprime qu'une personne ou une chose cause un résultat chez quelqu'un d'autre. C'est l'équivalent de "faire + infinitif" en français, mais avec une nuance de contrainte ou d'obligation souvent plus forte.
La structure MAKE + objet + infinitif nu
- The film made me cry. (Le film m'a fait pleurer.)
- She made him wait for an hour. (Elle lui a fait attendre une heure.)
- The news made everyone anxious. (La nouvelle a rendu tout le monde anxieux.)
- He made me realise my mistake. (Il m'a fait réaliser mon erreur.)
- The cold weather made us stay indoors. (Le froid nous a forcés à rester à l'intérieur.)
- What makes you think that? (Qu'est-ce qui te fait penser ça ?)
MAKE + adjectif : rendre + adjectif
MAKE peut également s'utiliser avec un adjectif pour exprimer qu'une situation rend quelqu'un ou quelque chose dans un certain état :
- The news made her happy. (La nouvelle l'a rendue heureuse.)
- His comments made me angry. (Ses commentaires m'ont mis en colère.)
- The experience made him stronger. (L'expérience l'a rendu plus fort.)
- Working from home made life easier. (Le télétravail a rendu la vie plus facile.)
Attention : MAKE vs LET vs HAVE vs GET causatif :
Make someone do something = forcer, obliger (contrainte forte)
Let someone do something = permettre, laisser (permission)
Have someone do something = faire faire (arrangement, délégation)
Get someone to do something = amener quelqu'un à faire (persuasion)
Exemple : He made her sign the contract (il l'a forcée) vs He got her to sign the contract (il l'a convaincue de signer).
100 expressions essentielles avec DO et MAKE
50 expressions avec DO (1-50)
| # | Expression | Traduction |
|---|---|---|
| 1 | do homework | faire ses devoirs |
| 2 | do the dishes / do the washing up | faire la vaisselle |
| 3 | do the laundry | faire la lessive |
| 4 | do the cleaning / do the housework | faire le ménage |
| 5 | do the shopping | faire les courses |
| 6 | do the cooking | faire la cuisine (l'activité en général) |
| 7 | do the ironing | faire le repassage |
| 8 | do your best | faire de son mieux |
| 9 | do your homework (figuré) | faire ses recherches préalables |
| 10 | do business | faire des affaires, traiter avec |
| 11 | do research | faire de la recherche |
| 12 | do an analysis | faire une analyse |
| 13 | do a presentation | faire une présentation |
| 14 | do overtime | faire des heures supplémentaires |
| 15 | do a deal | conclure un accord |
| 16 | do a course | suivre une formation |
| 17 | do a degree | faire une licence |
| 18 | do an exam / do a test | passer un examen / un test |
| 19 | do yoga | faire du yoga |
| 20 | do karate / do judo | faire du karaté / du judo |
| 21 | do gymnastics | faire de la gymnastique |
| 22 | do aerobics | faire de l'aérobic |
| 23 | do exercise / do sport | faire de l'exercice / du sport |
| 24 | do someone a favour | rendre service à quelqu'un |
| 25 | do damage | causer des dégâts |
| 26 | do harm | nuire, causer du tort |
| 27 | do good | faire du bien, faire le bien |
| 28 | do justice to | rendre justice à, mettre en valeur |
| 29 | do well / do badly | bien / mal se débrouiller |
| 30 | do your duty | faire son devoir |
| 31 | do the right thing | faire ce qu'il faut |
| 32 | do your hair | se coiffer |
| 33 | do your nails | se faire les ongles |
| 34 | do the sights / do a city | visiter les attractions / une ville |
| 35 | do a translation | faire une traduction |
| 36 | do a report / do a survey | rédiger un rapport / faire un sondage |
| 37 | do time (argot) | faire de la prison |
| 38 | do without | se passer de |
| 39 | do away with | se débarrasser de / abolir |
| 40 | do up | rénover / boutonner |
| 41 | do out of (argot) | arnaquer quelqu'un |
| 42 | do the maths / do the numbers | faire les calculs |
| 43 | do a double take | regarder à deux fois, être surpris |
| 44 | do your bit | apporter sa contribution |
| 45 | do the talking | prendre la parole (pour le groupe) |
| 46 | do the trick | faire l'affaire, résoudre le problème |
| 47 | do the rounds | faire sa tournée, circuler |
| 48 | do a runner (argot brit.) | s'enfuir |
| 49 | do a number on | avoir quelqu'un, le duper |
| 50 | do justice | rendre justice |
50 expressions avec MAKE (51-100)
| # | Expression | Traduction |
|---|---|---|
| 51 | make a decision / make a choice | prendre une décision / un choix |
| 52 | make a mistake / make an error | faire une erreur / commettre une faute |
| 53 | make money | gagner de l'argent |
| 54 | make a profit | faire un bénéfice |
| 55 | make a loss | subir une perte |
| 56 | make progress | faire des progrès, progresser |
| 57 | make an effort | faire un effort |
| 58 | make a plan | élaborer un plan |
| 59 | make arrangements | prendre des dispositions / organiser |
| 60 | make a phone call | passer un appel téléphonique |
| 61 | make a speech | faire un discours |
| 62 | make a suggestion | faire une suggestion |
| 63 | make a complaint | déposer une réclamation |
| 64 | make a promise | faire une promesse |
| 65 | make an apology | présenter des excuses |
| 66 | make an excuse | trouver une excuse |
| 67 | make an announcement | faire une annonce |
| 68 | make a comment / make a remark | faire un commentaire / une remarque |
| 69 | make a reservation / make a booking | faire une réservation |
| 70 | make an appointment | prendre rendez-vous |
| 71 | make a cake / make dinner | faire un gâteau / préparer le dîner |
| 72 | make coffee / make tea | faire du café / du thé |
| 73 | make a sandwich | préparer un sandwich |
| 74 | make a bed | faire son lit |
| 75 | make friends | se faire des amis |
| 76 | make enemies | se faire des ennemis |
| 77 | make sense | avoir du sens, être logique |
| 78 | make an exception | faire une exception |
| 79 | make a difference | faire une différence, avoir de l'importance |
| 80 | make an impression | faire une impression |
| 81 | make a point | souligner un point, argumenter |
| 82 | make up your mind | se décider, prendre une décision |
| 83 | make up (se réconcilier) | se réconcilier |
| 84 | make up (inventer) | inventer, fabriquer (histoire) |
| 85 | make up for | compenser, rattraper |
| 86 | make out | comprendre / s'en sortir |
| 87 | make it | réussir / arriver à temps |
| 88 | make the most of | tirer le meilleur parti de |
| 89 | make do (with) | se contenter de / se débrouiller avec |
| 90 | make a living | gagner sa vie |
| 91 | make a fortune | faire fortune |
| 92 | make a mess | faire un désordre |
| 93 | make room / make space | faire de la place |
| 94 | make way | laisser passer / s'effacer devant |
| 95 | make the most of | profiter au maximum de |
| 96 | make believe | faire semblant / prétendre |
| 97 | make ends meet | joindre les deux bouts |
| 98 | make headlines | faire la une des journaux |
| 99 | make history | entrer dans l'histoire |
| 100 | make a splash | faire sensation, se faire remarquer |
Cas particuliers et expressions pièges : DO ou MAKE ?
Certaines expressions sont particulièrement piégeuses car elles semblent logiquement devoir suivre l'une ou l'autre règle, mais c'est l'usage qui prime. Voici les cas les plus fréquemment mal utilisés par les apprenants.
Expressions qui surprennent souvent
| Expression correcte | Erreur fréquente | Explication |
|---|---|---|
| make a bed | *do a bed | Faire son lit = créer un résultat (lit fait) |
| do the cooking | *make the cooking | Cuisiner = activité générale |
| make coffee | *do coffee | Préparer un café = produire quelque chose |
| do damage | *make damage | Expression figée avec DO |
| make money | *do money | L'argent est un résultat produit |
| do research | *make research | La recherche est une activité, pas un résultat direct |
| make progress | *do progress | Le progrès est un résultat |
| do a favour | *make a favour | Rendre un service = accomplir une action |
L'exception "make do" : Il existe une expression idiomatique unique qui combine les deux verbes : make do (with) = se contenter de ce qu'on a, se débrouiller avec les moyens du bord.
"We don't have the right tools, but we'll make do." (Nous n'avons pas les bons outils, mais nous allons nous débrouiller.)
Cette expression est mémorable car c'est l'une des rares fois où MAKE et DO apparaissent dans la même locution.
DO et MAKE dans les contextes professionnels et académiques
Dans un contexte professionnel et académique, la maîtrise des collocations DO et MAKE est particulièrement importante. Les emails, rapports, présentations et réunions en anglais font appel à des expressions figées dont l'emploi incorrect trahit un niveau intermédiaire. Voici les expressions les plus utiles dans ces contextes.
Contexte professionnel : réunions et communications
- I'll make a note of that. (Je vais prendre note de ça.)
- Can I make a suggestion? (Puis-je faire une suggestion ?)
- We need to make a decision before the deadline. (Nous devons prendre une décision avant l'échéance.)
- I'll do my best to have the report ready by Friday. (Je ferai de mon mieux pour avoir le rapport prêt vendredi.)
- We're making good progress on the project. (Nous faisons de bons progrès sur le projet.)
- She made a compelling argument. (Elle a présenté un argument convaincant.)
- Can you do the analysis by tomorrow? (Peux-tu faire l'analyse d'ici demain ?)
- Let's make the most of this opportunity. (Profitons au maximum de cette opportunité.)
Contexte académique et recherche
- do research / conduct research — faire de la recherche
- make a discovery — faire une découverte
- do an experiment / conduct an experiment — mener une expérience
- make observations — faire des observations
- do a survey — faire un sondage
- make a contribution — apporter une contribution
- do an analysis — faire une analyse
- make assumptions — faire des suppositions
Pour renforcer votre maîtrise de l'anglais professionnel, consultez également nos guides sur la différence entre AS et LIKE pour les comparaisons formelles, les deux points en anglais pour la rédaction, les déterminants anglais pour la précision grammaticale, et la deixis temporelle pour les expressions de temps. Notre guide sur le génitif saxon complète parfaitement cette série.
MémorisationStratégies pour mémoriser DO et MAKE durablement
La meilleure façon de ne plus confondre DO et MAKE est de construire un apprentissage par collocations plutôt que d'essayer d'appliquer une règle universelle. Voici des stratégies éprouvées pour ancrer ces expressions dans votre mémoire à long terme.
Stratégie 1 : Apprendre par blocs thématiques
Regroupez les expressions par domaine de vie : tâches ménagères, travail, communication, sport, argent. Apprenez 5 à 10 expressions par bloc et révisez-les régulièrement.
Stratégie 2 : Le test du résultat
Posez-vous la question : est-ce que l'action PRODUIT quelque chose de nouveau ? Si oui, utilisez MAKE. Si l'action est juste accomplie sans créer de nouveau résultat, utilisez DO. Ce test n'est pas infaillible, mais il couvre la majorité des cas.
Stratégie 3 : Phrases-ancrages mnémotechniques
DO = tâches d'entretien (on repart à zéro le lendemain)
Do the dishes = vous ferez à nouveau la vaisselle demain.
Do the cleaning = vous nettoierez encore la semaine prochaine.
MAKE = création (quelque chose de nouveau existe après l'action)
Make a cake = le gâteau existe maintenant.
Make a decision = la décision est prise, elle existe.
Make a friend = vous avez maintenant un nouvel ami.
Récapitulatif visuel : DO vs MAKE
| DO (tâches, activités) | MAKE (création, résultat) |
|---|---|
| do the dishes | make a cake |
| do homework | make a decision |
| do research | make a discovery |
| do sport / do yoga | make an effort |
| do business | make money |
| do your best | make progress |
| do a course | make a suggestion |
| do someone a favour | make friends |
| do overtime | make a phone call |
| do the trick | make sense |
Questions fréquentes sur DO et MAKE en anglais
Quelle est la règle générale pour distinguer DO et MAKE en anglais ?
DO s'emploie pour des activités, des tâches et des actions sans résultat physique direct (do homework, do the cleaning, do business). MAKE s'emploie pour créer, produire ou causer quelque chose de nouveau, souvent un résultat concret ou abstrait (make a cake, make a decision, make money). En pratique, il faut apprendre les collocations les plus fréquentes car il n'y a pas de règle unique parfaite.
Pourquoi dit-on "make a decision" et non "do a decision" en anglais ?
Make a decision s'emploie car une décision est quelque chose que vous CRÉEZ ou PRODUISEZ mentalement. MAKE implique un résultat, une production, même abstraite. La décision n'existait pas avant — vous la créez. De même : make a choice, make a mistake, make a suggestion, make a plan — toutes ces expressions créent quelque chose qui n'existait pas.
Comment utiliser DO dans les questions et phrases auxiliaires ?
DO est aussi un verbe auxiliaire fondamental en anglais, utilisé pour former les questions (Do you know? Does she work?), les négations (I don't like it) et les réponses courtes (Yes, I do). Dans ce rôle d'auxiliaire, DO ne se traduit pas par "faire" — c'est un outil grammatical. MAKE ne joue jamais ce rôle d'auxiliaire.
Quelle est la différence entre "make money" et "do money" en anglais ?
Seul make money est correct. On dit make money (gagner de l'argent, générer des revenus) car l'argent est le RÉSULTAT de l'activité — c'est quelque chose que vous produisez ou obtenez. Do money n'existe pas en anglais standard. De même : make a profit, make a fortune, make a living.
Comment dire "faire du sport" en anglais — DO ou MAKE ?
On utilise DO avec les sports et activités physiques non compétitives : do yoga, do karate, do gymnastics, do aerobics, do exercise, do sport. Pour les sports avec une balle ou un adversaire, on utilise généralement PLAY : play football, play tennis, play chess. On ne dit jamais make sport ou make yoga en anglais.
Quelles sont les expressions les plus importantes avec MAKE à connaître ?
Les plus importantes : make a decision (prendre une décision), make a mistake (faire une erreur), make money (gagner de l'argent), make progress (progresser), make an effort (faire un effort), make a phone call (passer un appel), make a suggestion (faire une suggestion), make friends (se faire des amis), make sense (avoir du sens).
Comment utiliser DO dans un contexte professionnel en anglais ?
Dans un contexte professionnel, DO s'emploie avec : do business (faire des affaires), do a presentation (faire une présentation), do research (faire de la recherche), do an analysis (faire une analyse), do a course (suivre une formation), do overtime (faire des heures sup.), do a deal (conclure un accord), do someone a favour (rendre service).
Qu'est-ce que "make do" signifie en anglais ?
Make do (ou make do with) est une expression idiomatique qui signifie "se contenter de ce qu'on a", "se débrouiller avec les moyens du bord". Exemple : "We don't have much food, but we'll have to make do" ou "She had to make do with a smaller budget." C'est l'une des rares expressions qui combine DO et MAKE ensemble dans la même locution.
Maîtrisez l'anglais avec ActionBRITISH
Formations personnalisées 100% financées par votre CPF. Progressez en vocabulaire, grammaire et communication orale avec nos formateurs certifiés.
Je demande mon financement CPF