📅 Exprimer la Date en Anglais : Formats UK/US, Ordinals, Mois et Années
Guide complet pour dire et écrire la date en anglais : format britannique vs américain, ordinal numbers, mois, saisons, années, décennies, prépositions et expressions temporelles. 50 exemples commentés.
Par l'équipe ActionBRITISH
Mis à jour le 26 février 2026 • Lecture 13 min
Points clés : exprimer la date en anglais
- UK : Jour / Mois / Année → 26 February 2026 / the twenty-sixth of February
- US : Mois / Jour / Année → February 26, 2026 / February twenty-sixth
- Ordinals : 1st, 2nd, 3rd, 4th... pour les jours
- Prépositions : on (date précise), in (mois/année), at (moment)
- Mois : toujours avec une majuscule en anglais
- Attention : 02/03 = 2 mars en UK mais 3 février aux USA !
🌌 Format britannique vs format américain : la différence essentielle
L'une des premières difficultés rencontrées par les apprenants quand il s'agit d'exprimer la date en anglais est la coexistence de deux systèmes : le format britannique et le format américain. Ces deux formats ne se distinguent pas seulement par la façon d'écrire la date, mais aussi par la façon de la prononcer. Comprendre et maîtriser les deux est indispensable dans un contexte international.
La différence fondamentale tient à l'ordre des éléments. L'anglais britannique adopte l'ordre Jour-Mois-Année (similaire au français), tandis que l'anglais américain place le mois en premier : Mois-Jour-Année. Cette inversion peut paraître anodine, mais elle est la source de nombreuses confusions en pratique. Considérez la date "03/04/2026" : elle signifie le 3 avril en anglais britannique (03 = jour, 04 = mois) mais le 4 mars en anglais américain (03 = mois, 04 = jour).
| Aspect | Anglais britannique (UK) | Anglais américain (US) |
|---|---|---|
| Ordre écrit | Jour / Mois / Année | Mois / Jour / Année |
| Format numérique | 26/02/2026 | 02/26/2026 |
| Format littéral long | 26 February 2026 | February 26, 2026 |
| Format abrégé | 26 Feb 2026 | Feb. 26, 2026 |
| À l'oral (formel) | the twenty-sixth of February, twenty twenty-six | February twenty-sixth, twenty twenty-six |
| À l'oral (courant) | the twenty-sixth of Feb | February twenty-sixth |
| Article | Oui : the + ordinal | Non : ordinal seul |
| Virgule | Non : 26 February 2026 | Oui : February 26, 2026 |
Piège critique : les dates numériques en contexte international
N'utilisez jamais une date purement numérique (03/04/2026) dans un document professionnel ou un email international sans préciser votre convention. En contexte européen ou international, préférez toujours écrire le mois en toutes lettres : 4 March 2026 ou March 4, 2026. C'est une règle d'or pour éviter les malentendus coûteux.
🔢 Les ordinal numbers : formation et prononciation
Les ordinal numbers (nombres ordinaux) sont indispensables pour exprimer les dates en anglais. Ils indiquent le rang ou la position dans une série : premier, deuxième, troisième... En anglais, on les utilise systématiquement pour les jours du mois, à l'oral et souvent à l'écrit.
Formation des ordinal numbers
La règle générale est d'ajouter le suffixe -th au nombre cardinal. Mais il existe des exceptions importantes et des irrégularités à mémoriser :
| Cardinal | Ordinal | Abréviation | Prononciation |
|---|---|---|---|
| 1 (one) | first | 1st | /fɜːst/ |
| 2 (two) | second | 2nd | /ˈsekənd/ |
| 3 (three) | third | 3rd | /θɜːd/ |
| 4 (four) | fourth | 4th | /fɔːθ/ |
| 5 (five) | fifth | 5th | /fɪfθ/ (attention : fif-th) |
| 8 (eight) | eighth | 8th | /eɪtθ/ (un seul -t) |
| 9 (nine) | ninth | 9th | /naɪnθ/ (perd le -e) |
| 12 (twelve) | twelfth | 12th | /twelfθ/ (twelve → twelf) |
| 20 (twenty) | twentieth | 20th | /ˈtwentiəθ/ (-y → -ieth) |
| 21 (twenty-one) | twenty-first | 21st | /ˌtwenti ˈfɜːst/ |
| 22 (twenty-two) | twenty-second | 22nd | /ˌtwenti ˈsekənd/ |
| 31 (thirty-one) | thirty-first | 31st | /ˌθɜːti ˈfɜːst/ |
Règle pour les dizaines irrégulières
Les multiples de 10 (20, 30, 40...) suivent une règle spécifique : on remplace le -y final par -ieth :
- twenty → twentieth (20th)
- thirty → thirtieth (30th)
- forty → fortieth (40th)
- fifty → fiftieth (50th)
- sixty → sixtieth (60th)
Exemples de dates à l'oral (format britannique) :
1st January 2026 → "the first of January, twenty twenty-six"
14th February 2026 → "the fourteenth of February, twenty twenty-six"
21st March 2026 → "the twenty-first of March, twenty twenty-six"
31st December 2026 → "the thirty-first of December, twenty twenty-six"
🍂 Les mois de l'année et les saisons en anglais
Les mois de l'année en anglais prennent toujours une majuscule, contrairement au français. C'est une règle orthographique fondamentale que les apprenants français oublient fréquemment. On écrit donc January, February, March et non january, february, march.
| Mois | Anglais | Abréviation | Prononciation |
|---|---|---|---|
| Janvier | January | Jan. | /ˈdʒænjuəri/ |
| Février | February | Feb. | /ˈfebrʊəri/ ou /ˈfebjuəri/ |
| Mars | March | Mar. | /mɑːtʃ/ |
| Avril | April | Apr. | /ˈeɪprəl/ |
| Mai | May | May | /meɪ/ |
| Juin | June | Jun. | /dʒuːn/ |
| Juillet | July | Jul. | /dʒuˈlaɪ/ |
| Août | August | Aug. | /ˈɔːɡəst/ |
| Septembre | September | Sep./Sept. | /sepˈtembə/ |
| Octobre | October | Oct. | /ɒkˈtəʊbə/ |
| Novembre | November | Nov. | /nəˈvembə/ |
| Décembre | December | Dec. | /dɪˈsembə/ |
Les saisons en anglais
Les noms des saisons en anglais ne prennent pas de majuscule (contrairement aux mois), sauf en début de phrase. Elles s'utilisent avec la préposition in :
- spring (le printemps) : in spring / in the spring
- summer (l'été) : in summer / in the summer
- autumn (l'automne, britannique) / fall (américain) : in autumn / in the fall
- winter (l'hiver) : in winter / in the winter
Règle de majuscule en anglais :
- Mois : MAJUSCULE → January, February, March...
- Jours de la semaine : MAJUSCULE → Monday, Tuesday, Wednesday...
- Saisons : minuscule → spring, summer, autumn, winter
- Siècles et décennies : minuscule → the 21st century, the 1990s
🕑 Exprimer les années et les décennies en anglais
La prononciation des années en anglais suit des règles différentes selon la période concernée. Maîtriser ces règles est indispensable pour parler de l'histoire, de l'actualité ou de votre biographie en anglais.
Les années jusqu'à 1999
Pour les années jusqu'à 1999, on lit l'année par paires de deux chiffres :
| Année | Prononciation | Note |
|---|---|---|
| 1900 | nineteen hundred | Année en chiffre rond |
| 1905 | nineteen oh five | "oh" pour le zéro |
| 1945 | nineteen forty-five | Standard |
| 1968 | nineteen sixty-eight | Standard |
| 1999 | nineteen ninety-nine | Standard |
Les années depuis 2000
Les années depuis 2000 présentent une double possibilité de lecture :
| Année | Prononciation standard | Prononciation alternative |
|---|---|---|
| 2000 | two thousand | — |
| 2001 | two thousand and one | twenty oh one (plus rare) |
| 2009 | two thousand and nine | twenty oh nine |
| 2010 | twenty ten | two thousand and ten |
| 2019 | twenty nineteen | two thousand and nineteen |
| 2020 | twenty twenty | two thousand and twenty |
| 2026 | twenty twenty-six | two thousand and twenty-six |
Les décennies en anglais
Pour parler d'une décennie entière, on ajoute -s au chiffre de la décennie, précédé de "the" :
| Décennie | Expression | Surnom populaire |
|---|---|---|
| 1920-1929 | the 1920s / the nineteen-twenties | the Roaring Twenties |
| 1950-1959 | the 1950s / the fifties | the Fabulous Fifties |
| 1960-1969 | the 1960s / the sixties | the Swinging Sixties |
| 1980-1989 | the 1980s / the eighties | — |
| 1990-1999 | the 1990s / the nineties | — |
| 2000-2009 | the 2000s / the noughties (UK) | the aughts (US) |
| 2010-2019 | the 2010s / the tens | — |
| 2020-2029 | the 2020s / the twenties | — |
Erreur fréquente : apostrophe des décennies
On écrit the 1990s (sans apostrophe avant le s), et non the 1990's. L'apostrophe ne sert pas à former le pluriel en anglais. On peut cependant trouver the '90s (avec une apostrophe de troncation avant 90, indiquant que "19" a été omis).
📄 Prépositions de temps : on, in, at avec les dates
Le choix de la préposition temporelle en anglais — on, in ou at — est l'une des difficultés les plus fréquentes pour les apprenants francophones. Contrairement au français qui utilise souvent "en" ou "à" de façon plus large, l'anglais distingue précisément ces trois prépositions selon le type d'expression temporelle.
| Préposition | Utilisée avec | Exemples |
|---|---|---|
| ON | Jours de la semaine Dates précises Jours fériés spécifiques | on Monday on the 26th of February on Christmas Day |
| IN | Mois Années Saisons Décennies Siècles Parties de la journée | in February in 2026 in summer in the 1990s in the 21st century in the morning / evening |
| AT | Heures précises Moments de la journée Fêtes génériques Expressions figées | at 3 o'clock at midnight / at noon at Christmas / at Easter at the weekend (UK) |
Phrases d'entraînement avec les 3 prépositions :
"The meeting is on Monday." / "The conference takes place in March." / "We'll discuss it at noon." / "She was born on the 14th of July, 1989." / "He arrived in the summer of 2020." / "The party starts at 7 p.m. on Saturday." / "I'll see you in the morning."
Cas particuliers et exceptions
Quelques expressions temporelles ne suivent pas les règles générales et doivent être apprises comme des formules figées :
- at the weekend (anglais britannique) vs on the weekend (anglais américain)
- at night (la nuit, de façon générale) — mais in the night (pendant la nuit, moment spécifique)
- at dawn, at dusk, at sunrise, at sunset
- on time (à l'heure) vs in time (à temps / assez tôt)
- Absence de préposition : this morning, last week, next year, yesterday, today, tomorrow
📅 Les jours de la semaine et expressions associées
Les jours de la semaine en anglais s'écrivent toujours avec une majuscule. Ils prennent la préposition on quand ils désignent un jour précis, ou pas de préposition avec les adverbes de temps relatif.
| Anglais | Français | Abréviation | Exemple d'usage |
|---|---|---|---|
| Monday | Lundi | Mon. | The meeting is on Monday. |
| Tuesday | Mardi | Tue. | She has a class on Tuesdays. |
| Wednesday | Mercredi | Wed. | The report is due on Wednesday. |
| Thursday | Jeudi | Thu./Thur. | We leave on Thursday. |
| Friday | Vendredi | Fri. | See you on Friday! |
| Saturday | Samedi | Sat. | The market opens on Saturday. |
| Sunday | Dimanche | Sun. | We rest on Sundays. |
Expressions temporelles avec les jours
Le jour de la semaine peut se combiner avec plusieurs adverbes et expressions pour situer un événement dans le temps :
- last Monday = lundi dernier (pas de préposition)
- next Friday = vendredi prochain (pas de préposition)
- this Saturday = ce samedi (pas de préposition)
- a week on Wednesday = mercredi en huit (britannique)
- Monday week = lundi en huit (britannique, plus familier)
- every Tuesday = tous les mardis (pas de préposition)
- on Mondays = le lundi (habitude régulière)
💼 Écrire la date dans un contexte formel en anglais
Dans un contexte professionnel ou administratif, la façon d'écrire la date obéit à des conventions précises qui varient selon le type de document et le destinataire. Maîtriser ces conventions est essentiel pour produire des documents professionnels irréprochables en anglais.
Dans un email professionnel
Pour les emails professionnels, évitez systématiquement le format numérique seul. Préférez le format littéral qui évite toute ambiguïté :
| Contexte | Format recommandé | Exemple |
|---|---|---|
| Email formel (UK) | Jour Mois Année (sans virgule) | 26 February 2026 |
| Email formel (US) | Mois Jour, Année (avec virgule) | February 26, 2026 |
| Email international | Jour Mois Année (UK convention) | 26 February 2026 |
| Format ISO (informatique) | Année-Mois-Jour | 2026-02-26 |
| En-tête de lettre formel (UK) | Jour Mois Année | 26th February 2026 |
| En-tête de lettre formel (US) | Mois Jour, Année | February 26th, 2026 |
Questions et réponses sur la date
Pour demander ou donner une date en anglais, plusieurs formulations sont courantes :
- What's the date today? → It's the twenty-sixth of February. (UK)
- What date is it? → It's February twenty-sixth. (US)
- What day is it today? → It's Thursday. (réponse avec le jour)
- When is the meeting? → It's on the 3rd of March, at 10 a.m.
- What year were you born? → I was born in 1990. (préposition in + année)
📝 50 exemples pour exprimer la date en anglais
Voici un ensemble d'exemples couvrant toutes les situations dans lesquelles vous pourrez avoir besoin d'exprimer une date en anglais, à l'oral comme à l'écrit.
Dates dans des contextes quotidiens
| # | Anglais | Français |
|---|---|---|
| 1 | My birthday is on the 14th of April. | Mon anniversaire est le 14 avril. |
| 2 | The holidays start on Monday, 23rd December. | Les vacances commencent le lundi 23 décembre. |
| 3 | She was born in October 1985. | Elle est née en octobre 1985. |
| 4 | The contract expires on 31st March 2027. | Le contrat expire le 31 mars 2027. |
| 5 | We met in the summer of 2018. | Nous nous sommes rencontrés à l'été 2018. |
| 6 | The project started in January and ended in June. | Le projet a commencé en janvier et s'est terminé en juin. |
| 7 | I'll call you next Wednesday. | Je vous appellerai mercredi prochain. |
| 8 | The deadline is Tuesday, 10th February at noon. | La date limite est le mardi 10 février à midi. |
| 9 | The 21st century began in the year 2001. | Le 21e siècle a commencé en 2001. |
| 10 | He retired in the late 1990s. | Il a pris sa retraite à la fin des années 1990. |
Dates historiques et expressions temporelles
| # | Anglais | Français |
|---|---|---|
| 11 | World War II ended on 2 September 1945. | La Seconde Guerre mondiale a pris fin le 2 septembre 1945. |
| 12 | The first moon landing took place on 20th July 1969. | Le premier alunissage a eu lieu le 20 juillet 1969. |
| 13 | The Berlin Wall fell in November 1989. | Le mur de Berlin est tombé en novembre 1989. |
| 14 | Shakespeare was born in April 1564. | Shakespeare est né en avril 1564. |
| 15 | The French Revolution began in 1789. | La Révolution française a commencé en 1789. |
Pour pratiquer ces structures dans un contexte d'apprentissage structuré, consultez nos exercices d'anglais pratiques. Pour enrichir votre vocabulaire sur les thèmes temporels et les expressions courantes, notre liste des 100 expressions idiomatiques anglaises contient de nombreuses locutions liées au temps. Pour les structures grammaticales fondamentales, les fiches sur l'existential there et le génitif saxon complètent ce guide. Pour toute question sur notre offre de formation d'anglais finançable par le CPF, n'hésitez pas à nous contacter.
FAQ❓ Questions fréquentes sur la date en anglais
Quelle est la différence entre le format de date britannique et américain ?
En anglais britannique, la date suit l'ordre Jour/Mois/Année : 26 February 2026. En anglais américain, l'ordre est Mois/Jour/Année : February 26, 2026. Cette différence est la source de nombreuses confusions, notamment avec les dates dont le jour est inférieur à 12.
Comment prononce-t-on les dates en anglais ?
En anglais britannique : "the twenty-sixth of February, twenty twenty-six". En anglais américain : "February twenty-sixth, twenty twenty-six". L'article the et la préposition of sont utilisés en britannique, souvent omis en américain.
Qu'est-ce qu'un ordinal number en anglais ?
Un ordinal number indique la position dans une série : first (1st), second (2nd), third (3rd), fourth (4th), fifth (5th)... On les utilise pour exprimer les jours du mois. Les irréguliers à retenir : fifth, eighth (1 seul t), ninth (perd le -e), twelfth.
Quelle préposition utiliser avec une date en anglais ?
on avec un jour précis ou une date : on Monday, on the 26th of February. in avec un mois, une année ou une saison : in February, in 2026, in summer. at avec des moments précis : at noon, at midnight, at Christmas.
Comment écrire une année en anglais ?
Jusqu'à 1999, par paires : 1985 = nineteen eighty-five. Depuis 2000 : 2000 = two thousand, 2010 = twenty ten, 2026 = twenty twenty-six. Deux prononciations coexistent depuis 2000 (two thousand and... ou twenty...).
Comment dire les décennies en anglais ?
On ajoute -s : the 1960s (the sixties), the 1990s (the nineties), the 2020s (the twenties). On écrit sans apostrophe avant le s : the 1990s et non the 1990's. On peut abréger : the '90s (avec apostrophe de troncation).
Comment écrire une date dans un email professionnel en anglais ?
En email professionnel britannique : 26 February 2026 (sans virgule). En américain : February 26, 2026 (avec virgule). Évitez le format numérique seul (03/04/2026) dans un contexte international car il prête à confusion.
Comment exprimer une période ou un intervalle de dates en anglais ?
"from... to..." : from Monday to Friday / from 2020 to 2026. "between... and..." : between January and March. "during" : during the summer / during the 1990s. "throughout" : throughout the year / throughout the 20th century.
Maîtrisez l'anglais avec ActionBRITISH
Formations personnalisées 100% financées par votre CPF. Progressez en grammaire, expression orale et vocabulaire avec nos formateurs certifiés.
Je demande mon financement CPF