Que Veut Dire CAN en Anglais ? Capacité, Permission, Possibilité
CAN est l'un des verbes modaux les plus utilisés en anglais. Capacité, permission, possibilité, demande polie, can't, could, may vs can... Maîtrisez toutes les utilisations de CAN avec des tableaux complets, des règles claires et 50 exemples pratiques.
Par l'équipe ActionBRITISH
Mis à jour le 26 février 2026 • Lecture 14 min
Points clés : CAN en anglais
- CAN = pouvoir / savoir (capacité, permission, possibilité)
- Structure : sujet + CAN + verbe (sans "to") → She can swim
- Négatif : CANNOT (forme pleine) / CAN'T (forme contractée)
- Prétérit : COULD (capacité passée, politesse, hypothèse)
- Futur / après modal : WILL BE ABLE TO / BE ABLE TO
- Piège : CAN ne prend jamais de "to" → "I can to swim" est incorrect
Qu'est-ce que CAN ? Définition et statut grammatical
CAN est un verbe modal en anglais, appartenant à la catégorie des modal auxiliaries (auxiliaires modaux). Les modaux constituent un groupe fermé de verbes grammaticaux qui expriment des modalités — c'est-à-dire des nuances comme la possibilité, la nécessité, l'obligation, la permission ou la capacité. Les principaux modaux anglais sont : can, could, may, might, will, would, shall, should, must, ought to.
Ce qui distingue CAN (et tous les modaux) des verbes ordinaires, c'est une série de propriétés grammaticales très spécifiques qui font de lui une catégorie à part. Comprendre ces propriétés vous évitera les erreurs les plus courantes et vous permettra de construire des phrases correctes et naturelles.
Les propriétés grammaticales de CAN
- Pas de "to" à l'infinitif : on dit "I can swim" et JAMAIS "I can to swim"
- Invariable : CAN ne prend pas de "s" à la 3ème personne du singulier → "She can" (jamais "she cans")
- Pas de participe présent ni passé propre : on ne dit pas "canning" ou "canned" (avec ce sens modal)
- Inversion directe pour l'interrogatif : "Can you...?" (pas besoin de DO)
- Négation directe : "cannot / can't" (pas besoin de DO NOT)
- Pas de futur avec WILL : on utilise "will be able to" pour le futur de CAN
La règle d'or de CAN : CAN est toujours suivi d'un verbe à la base verbale (infinitif sans "to"). Jamais de "to", jamais de participe passé, jamais de gérondif directement après CAN. She can speak French. I can't drive. Can he help us?
CAN pour exprimer la capacité et la compétence
La première et principale utilisation de CAN est l'expression de la capacité : signifier qu'une personne (ou une chose) est capable de faire quelque chose, qu'elle en possède la compétence ou les moyens. En français, on traduit souvent cette valeur par "pouvoir" ou "savoir" selon le contexte.
La nuance entre "pouvoir" et "savoir" est importante : CAN peut exprimer les deux. "I can swim" peut signifier "je sais nager" (compétence acquise) ou "je peux nager" (je suis physiquement capable de nager). Le contexte permet généralement de distinguer les deux sens.
CAN pour la capacité — 15 exemples :
- "She can speak three languages." — Elle parle trois langues. (compétence linguistique)
- "The computer can store millions of files." — L'ordinateur peut stocker des millions de fichiers. (capacité technique)
- "Can you hear me?" — Tu m'entends ? (capacité physique/sensorielle)
- "Babies can't walk when they're born." — Les bébés ne savent pas marcher à la naissance.
- "I can't see the board from here." — Je ne vois pas le tableau depuis ici.
- "He can run 10 km without stopping." — Il peut courir 10 km sans s'arrêter.
- "This app can track your location." — Cette application peut localiser votre position.
CAN avec les verbes de perception
Une utilisation particulièrement fréquente et spécifique de CAN concerne les verbes de perception en anglais : see, hear, feel, smell, taste. En anglais, ces verbes s'utilisent souvent avec CAN plutôt qu'à la forme progressive :
| Avec CAN (correct) | Sans CAN (moins naturel) | Traduction |
|---|---|---|
| I can see the mountains | I am seeing the mountains | Je vois les montagnes |
| Can you hear that noise? | Are you hearing that noise? | Tu entends ce bruit ? |
| I can smell the coffee | I am smelling the coffee | Je sens le café |
| She can feel the cold | She is feeling the cold | Elle sent le froid |
| I can taste the garlic | I am tasting the garlic | Je goûte l'ail |
CAN pour exprimer la permission et l'autorisation
La deuxième grande utilisation de CAN est l'expression de la permission : indiquer qu'une personne a (ou n'a pas) le droit de faire quelque chose. En français, on traduit cette valeur par "pouvoir" (au sens d'avoir la permission de).
CAN pour la permission peut être utilisé pour demander une autorisation, accorder une autorisation, ou la refuser :
| Type | Exemple en anglais | Traduction |
|---|---|---|
| Demander la permission | Can I open the window? | Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ? |
| Accorder la permission | Yes, you can go now. | Oui, tu peux y aller maintenant. |
| Refuser la permission | You can't park here. | Vous ne pouvez pas vous garer ici. |
| Permission générale (règle) | Students can use the library. | Les étudiants peuvent utiliser la bibliothèque. |
| Permission à la 3ème personne | She can leave early today. | Elle peut partir tôt aujourd'hui. |
CAN vs MAY pour la permission
Une question classique en grammaire anglaise est la différence entre CAN et MAY pour exprimer la permission. La distinction traditionnelle est la suivante :
Distinction CAN / MAY :
- MAY (formel / soutenu) : "May I come in?" — Puis-je entrer ? (formule polic en contexte formel)
- CAN (courant / informel) : "Can I come in?" — Est-ce que je peux entrer ? (conversation courante)
Dans l'anglais contemporain parlé, CAN est dominant pour exprimer la permission dans la grande majorité des contextes. MAY est réservé aux situations très formelles (discours, écrits officiels, contextes protocolaires). Un puriste grammatical très strict pourrait encore souligner la distinction, mais dans l'usage réel, CAN est parfaitement acceptable pour la permission.
PossibilitéCAN pour exprimer la possibilité et les vérités générales
CAN s'utilise également pour exprimer une possibilité ou une vérité générale — c'est-à-dire une situation qui est possible ou qui peut se produire dans certaines circonstances. En français, on traduit souvent par "peut" ou "il peut arriver que...".
Cette valeur de CAN est différente de MIGHT ou de MAY (qui expriment une possibilité plus incertaine sur un événement spécifique futur). CAN pour la possibilité évoque plutôt une caractéristique générale, quelque chose qui arrive parfois ou qui est dans la nature des choses :
| CAN (possibilité générale) | Traduction | Comparaison MAY/MIGHT (possibilité spécifique) |
|---|---|---|
| It can be very cold in winter here. | Il peut faire très froid en hiver ici. | It might be cold tomorrow. |
| Driving can be dangerous. | Conduire peut être dangereux. | The roads may be icy today. |
| Learning a language can take years. | Apprendre une langue peut prendre des années. | She might learn English quickly. |
| Stress can cause health problems. | Le stress peut provoquer des problèmes de santé. | He may be stressed about the meeting. |
Toutes les formes de CAN : affirmative, négative, interrogative
CAN présente une conjugaison remarquablement simple comparée à la plupart des verbes anglais. Il ne se conjugue pas : la même forme "can" s'utilise pour toutes les personnes (I, you, he, she, it, we, they). Voici le tableau complet de toutes ses formes :
Tableau complet des formes de CAN
| Forme | Structure | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Affirmative | Sujet + can + V | She can drive. | Elle sait conduire. |
| Négative (pleine) | Sujet + cannot + V | He cannot come. | Il ne peut pas venir. |
| Négative (contractée) | Sujet + can't + V | I can't hear you. | Je ne t'entends pas. |
| Interrogative | Can + sujet + V? | Can you help me? | Peux-tu m'aider ? |
| Interro-négative | Can't + sujet + V? | Can't she see it? | Elle ne le voit pas ? |
| Réponse courte (oui) | Yes, [sujet] + can. | Yes, I can. | Oui, je peux. |
| Réponse courte (non) | No, [sujet] + can't. | No, she can't. | Non, elle ne peut pas. |
CANNOT ou CAN NOT ?
CANNOT s'écrit en un seul mot dans l'usage standard. C'est la forme correcte dans les contextes formels et écrits. CAN NOT en deux mots existe mais est rare et implique une emphase particulière ou un contraste ("I CAN pay, but I will NOT"). Dans la pratique, utilisez toujours CANNOT (ou la contraction CAN'T).
COULD : le prétérit de CAN et ses quatre usages
COULD est le prétérit (passé) de CAN. Mais contrairement à ce que son statut de "prétérit" pourrait laisser croire, COULD ne s'utilise pas uniquement pour le passé. Il possède quatre grandes valeurs en anglais contemporain, ce qui en fait l'un des modaux les plus riches et les plus polyvalents.
Les 4 usages principaux de COULD
| Usage | Exemple | Traduction |
|---|---|---|
| 1. Capacité passée | She could swim at age 3. | Elle savait nager à 3 ans. |
| 2. Politesse (demande) | Could you help me? | Pourriez-vous m'aider ? |
| 3. Possibilité hypothétique | It could rain tomorrow. | Il pourrait pleuvoir demain. |
| 4. Conditionnel | If I tried, I could do it. | Si j'essayais, je pourrais le faire. |
CAN vs COULD : capacité présente vs passée
La distinction présent/passé entre CAN et COULD pour la capacité est fondamentale :
Exemples comparatifs :
- I can speak French. → Je parle français (maintenant, compétence actuelle)
- I could speak French when I was young. → Je parlais français quand j'étais jeune (compétence passée)
- She can run 5 km. → Elle sait courir 5 km (maintenant)
- She could run 10 km before her injury. → Elle pouvait courir 10 km avant sa blessure (passé)
COULD pour la politesse
COULD est systématiquement plus poli que CAN pour les demandes. C'est un mécanisme très courant en anglais : l'utilisation du conditionnel ou du prétérit distancie légèrement la demande et la rend plus indirecte, donc plus polie.
| Formulation | Niveau de politesse | Exemple |
|---|---|---|
| Can you...? | Neutre / informel | Can you open the door? |
| Could you...? | Poli | Could you open the door? |
| Would you mind...? | Très poli | Would you mind opening the door? |
| I wonder if you could...? | Extrêmement poli | I wonder if you could help me. |
CAN vs BE ABLE TO : quand utiliser l'un ou l'autre ?
La locution be able to est souvent présentée comme le "synonyme" de CAN. Elle exprime en effet également la capacité. Cependant, les deux formes ne sont pas interchangeables dans tous les contextes. BE ABLE TO est nécessaire dans des constructions où CAN ne peut grammaticalement pas apparaître.
Contextes où BE ABLE TO est obligatoire
| Contexte grammatical | Exemple avec BE ABLE TO | Pourquoi pas CAN ? |
|---|---|---|
| Après un auxiliaire modal | She might be able to come. | *She might can come (incorrect) |
| Au futur avec WILL | I will be able to drive soon. | *I will can drive (incorrect) |
| Present perfect / Past perfect | I have been able to sleep well. | *I have could sleep (incorrect) |
| À l'infinitif | I want to be able to run 5km. | *I want to can run (incorrect) |
| Au gérondif | Being able to communicate is key. | *Canning communicate (incorrect) |
Règle pratique : Utilisez CAN au présent et COULD au passé (dans les contextes simples). Utilisez BE ABLE TO dans tous les autres contextes grammaticaux (après d'autres modaux, au futur, au perfect, à l'infinitif, au gérondif). En cas de doute, BE ABLE TO fonctionne toujours — c'est la forme sûre.
50 exemples pratiques de CAN en anglais
Pour consolider votre maîtrise de CAN, voici un ensemble complet d'exemples couvrant toutes ses valeurs et tous les contextes, des plus simples aux plus sophistiqués :
Capacité et compétences
| Anglais | Français |
|---|---|
| I can speak English and Spanish. | Je parle anglais et espagnol. |
| She can play the piano beautifully. | Elle joue très bien du piano. |
| Can you drive? | Tu sais conduire ? |
| He can't read without his glasses. | Il ne peut pas lire sans ses lunettes. |
| The new software can analyse data in seconds. | Le nouveau logiciel peut analyser des données en secondes. |
| I can't believe what just happened! | Je n'arrive pas à croire ce qui vient de se passer ! |
| Can you hear me at the back? | Vous m'entendez au fond de la salle ? |
| She can swim faster than anyone on the team. | Elle nage plus vite que n'importe qui dans l'équipe. |
Permission et autorisation
| Anglais | Français |
|---|---|
| Can I use the bathroom? | Est-ce que je peux utiliser les toilettes ? |
| You can't smoke in here. | Vous ne pouvez pas fumer ici. |
| Students can submit their work online. | Les étudiants peuvent rendre leur travail en ligne. |
| Can I take a photo here? | Je peux prendre une photo ici ? |
| Yes, you can have another biscuit. | Oui, tu peux prendre un autre biscuit. |
| I'm afraid you can't park there. | Je crains que vous ne puissiez pas vous garer là. |
Possibilité et vérités générales
| Anglais | Français |
|---|---|
| The weather can change quickly here. | La météo peut changer rapidement ici. |
| Too much screen time can affect your sleep. | Trop de temps d'écran peut affecter votre sommeil. |
| Learning a new skill can boost your confidence. | Apprendre une nouvelle compétence peut renforcer votre confiance. |
| This road can be dangerous in winter. | Cette route peut être dangereuse en hiver. |
| Anyone can make a mistake. | N'importe qui peut faire une erreur. |
CAN dans des contextes professionnels
Formulations professionnelles avec CAN :
- "Can you send me the report by Friday?" — Pouvez-vous m'envoyer le rapport avant vendredi ?
- "I can handle this project." — Je peux gérer ce projet.
- "Can we schedule a meeting for next week?" — Pouvons-nous programmer une réunion la semaine prochaine ?
- "The team can deliver results within the deadline." — L'équipe peut livrer des résultats dans les délais.
- "I'm afraid I can't attend the conference." — Je crains de ne pas pouvoir assister à la conférence.
Pour aller plus loin dans la maîtrise des modaux et des structures grammaticales de l'anglais, consultez nos fiches sur les question tags en anglais, sur le participe passé et sur le génitif saxon.
FAQQuestions fréquentes sur CAN en anglais
Que veut dire CAN en anglais ?
CAN est un verbe modal qui exprime principalement : la capacité ("I can swim" = je sais nager), la permission ("Can I go?" = puis-je partir ?), et la possibilité générale ("It can be cold in winter" = il peut faire froid en hiver). CAN est suivi directement de la base verbale sans "to".
Quelle est la différence entre CAN et COULD ?
COULD est le prétérit de CAN. Il exprime : la capacité passée ("She could run fast as a child"), une demande plus polie ("Could you help me?"), une possibilité hypothétique ("It could happen") et une condition ("If I tried, I could do it"). COULD est systématiquement plus poli que CAN pour les demandes.
Comment dit-on CANNOT en anglais ?
CANNOT (en un seul mot) est la forme pleine de la négation de CAN. CAN'T est la forme contractée, de loin la plus utilisée à l'oral et dans l'écriture informelle. CAN NOT en deux mots séparés existe mais est rare — il implique une emphase particulière ou un contraste.
Quelle est la différence entre CAN et MAY pour la permission ?
MAY est plus formel et soutenu ("May I speak to the manager?"). CAN est plus informel et courant ("Can I use your phone?"). Dans l'anglais contemporain, CAN est dominant pour la permission dans la grande majorité des contextes. MAY reste préféré dans les situations très formelles ou les écrits officiels.
CAN a-t-il un futur en anglais ?
CAN n'a pas de forme future propre. Pour le futur, on utilise "will be able to" : "I will be able to drive next year" (je pourrai conduire l'année prochaine). Cependant, CAN peut s'utiliser avec un sens futur si le contexte temporel est clair : "I can meet you tomorrow" (je peux te retrouver demain).
Peut-on utiliser CAN au passif ?
Oui. La structure passive avec CAN est : CAN + BE + participe passé. Exemples : "This can be done easily" (cela peut être fait facilement), "The problem can be solved" (le problème peut être résolu), "Mistakes can be avoided" (les erreurs peuvent être évitées). C'est très courant en anglais professionnel et académique.
Quelle est la différence entre CAN et BE ABLE TO ?
Les deux expriment la capacité, mais BE ABLE TO est nécessaire dans les contextes où CAN ne peut pas apparaître : après d'autres modaux (she might be able to), au futur (will be able to), au perfect (have been able to), à l'infinitif (to be able to), au gérondif (being able to). CAN est préféré au présent et au passé simple.
Comment utiliser CAN pour faire une demande polie en anglais ?
Pour une demande courante : "Can you...?". Pour une demande plus polie : "Could you...?". Encore plus poli : "Would you mind...?" + gérondif. Pour un contexte très formel : "I wonder if you could..." ou "Would you be so kind as to...". En anglais professionnel, COULD est la norme minimale de politesse dans les demandes.
Maîtrisez les modaux anglais avec ActionBRITISH
Formations personnalisées 100% financées par votre CPF. Can, could, may, might, should, must... Progressez avec nos formateurs certifiés.
Je demande mon financement CPF