Accueil Blog Tag Questions en Anglais

Les Tag Questions en Anglais : Isn't it ? Aren't they ? — Guide Complet

Maîtrisez les tag questions (questions tags) en anglais : règles de formation, tableau complet des 12 auxiliaires, intonation montante et descendante, cas particuliers et 50 exemples pratiques. Tout ce qu'il faut savoir pour utiliser isn't it, aren't they, don't you naturellement en contexte professionnel.

AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 22 mai 2026 • Lecture 18 min

Grammaire vérifiée British English | Audio en-GB inclus | Finançable CPF | 50+ exemples TOEIC / VTEST
Tag questions en anglais isn't it aren't they réunion professionnelle bureau moderne

Résumé : tag questions en anglais en 60 mots

Une tag question est une mini-question ajoutée en fin de phrase pour chercher confirmation : phrase positive → tag négatif, phrase négative → tag positif. On reprend l'auxiliaire de la phrase principale. L'intonation descendante = confirmation attendue ; montante = vraie question. Irrégulier principal : I am → aren't I?. Indispensable pour l'anglais professionnel naturel.

Définition

Qu'est-ce qu'une tag question ? Définition et usage en anglais

Les tag questions sont l'une des structures grammaticales les plus caractéristiques de l'anglais parlé. Leur maîtrise transforme un anglais correct en anglais naturel et crédible.

Une tag question (aussi appelée question tag ou tail question) est une courte question interrogative ajoutée à la fin d'une phrase déclarative. Elle est caractéristique de l'anglais parlé naturel — les anglophones natifs en utilisent des dizaines par jour sans y penser. En français, l'équivalent le plus proche serait "n'est-ce pas ?", "non ?" ou "tu vois ?" en fin de phrase, mais les équivalents français sont nettement moins variés et moins contraignants grammaticalement que les tag questions anglaises.

La tag question sert principalement à chercher une confirmation auprès de son interlocuteur, à maintenir le contact conversationnel, à exprimer un doute ou encore à manifester de la politesse en impliquant son interlocuteur dans la conversation. Contrairement au français où "n'est-ce pas ?" est invariable, l'anglais impose d'adapter grammaticalement chaque tag question en fonction de la phrase à laquelle elle est attachée — ce qui en fait une structure à la fois plus complexe et plus précise.

Pourquoi les tag questions sont-elles si importantes pour les francophones ?

Pour un apprenant de niveau intermédiaire à avancé, maîtriser les tag questions représente un saut qualitatif majeur vers un anglais naturel et idiomatique. Leur absence ou leur utilisation incorrecte est l'un des signaux les plus nets qu'un locuteur ne maîtrise pas encore complètement l'anglais conversationnel professionnel. À l'inverse, les utiliser correctement signale immédiatement une bonne maîtrise de la langue.

Les tag questions apparaissent dans tous les registres de l'anglais : à l'oral informel, dans les réunions professionnelles, dans les emails de confirmation, dans les négociations commerciales et même dans la littérature. Elles sont également testées dans les certifications linguistiques comme le TOEIC et le VTEST.

Comparaison français / anglais :

Français : "Il fait beau aujourd'hui, n'est-ce pas ?" → tag invariable quelle que soit la phrase
Anglais : "It's a lovely day, isn't it?" → tag adapté à l'auxiliaire (is) et au sujet (it)
Anglais : "They work here, don't they?" → tag adapté à l'auxiliaire (do) et au sujet (they)

Règle de base

La règle de base : positif/négatif, négatif/positif

La règle fondamentale des tag questions est d'une logique implacable : une phrase positive appelle un tag négatif, et une phrase négative appelle un tag positif. C'est la première chose à intégrer, et elle suffit à résoudre la grande majorité des situations.

Formation du tag : les deux éléments

Chaque tag question est composée de deux éléments :

  1. L'auxiliaire : le même auxiliaire que dans la phrase principale (be, have, do/does/did, will, would, can, could, shall, should, must, might, need…), mis à la forme contraire
  2. Le pronom sujet : un pronom personnel qui reprend le sujet de la phrase principale (he, she, it, they, we, you, I)

Structure de la tag question :

PHRASE PRINCIPALE (positive) + , + AUXILIAIRE NÉGATIF CONTRACTÉ + PRONOM ?
She is tired,isn't she?

PHRASE PRINCIPALE (négative) + , + AUXILIAIRE POSITIF + PRONOM ?
They aren't ready,are they?

Type de phraseStructureExemple
AffirmativePHRASE POSITIVE + AUXILIAIRE NÉGATIF + PRONOM ?He's here, isn't he?
NégativePHRASE NÉGATIVE + AUXILIAIRE POSITIF + PRONOM ?She isn't ready, is she?
Affirmative (do)PHRASE POSITIVE + DO/DOES + PRONOM ?You work here, don't you?
Négative (do)PHRASE NÉGATIVE + DO/DOES + PRONOM ?They don't know, do they?
Tableau auxiliaires

Tableau complet des tag questions par auxiliaire

Voici le tableau de référence des 12 auxiliaires anglais avec leurs tag questions positives et négatives. À mémoriser progressivement en commençant par les auxiliaires be, do et will — les plus fréquents en contexte professionnel.

Auxiliaire dans la phrasePhrase positive → tagPhrase négative → tag
is / am / areShe is happy, isn't she?He isn't here, is he?
was / wereThey were late, weren't they?It wasn't clear, was it?
has / haveYou've met her, haven't you?He hasn't called, has he?
hadWe had finished, hadn't we?You hadn't told me, had you?
do / doesShe works here, doesn't she?They don't agree, do they?
didYou saw him, didn't you?She didn't come, did she?
willThey will help, won't they?You won't forget, will you?
wouldHe would know, wouldn't he?She wouldn't lie, would she?
canYou can drive, can't you?She can't swim, can she?
couldWe could try, couldn't we?He couldn't hear, could he?
shouldThey should know, shouldn't they?You shouldn't worry, should you?
mustWe must go, mustn't we?He must not stay, must he? *

* "Must" négatif dans la phrase → tag positif avec "must" (rare, registre formel)

Pronom sujet

Le pronom dans la tag question : reprendre le bon sujet

Le pronom de la tag question doit toujours reprendre le sujet réel de la phrase principale, même si ce sujet est exprimé par un groupe nominal et non par un pronom. C'est une source d'erreur fréquente pour les apprenants français, habitués à l'invariabilité du "n'est-ce pas".

Groupes nominaux sujets et leur pronom tag correspondant

Sujet de la phrasePronom dans le tagExemple complet
A person / Someone (référence singulière)they (usage moderne) ou he/sheSomeone left this, didn't they?
Nobody / No onetheyNobody came, did they?
Everybody / EveryonetheyEveryone knows, don't they?
The company / The teamit (entité) ou they (membres)The team performed well, didn't they?
There is / There arethereThere's a problem, isn't there?
This / That (objet)itThat was amazing, wasn't it?
These / ThosetheyThese are yours, aren't they?
I am (irrégulier !)aren't I (pas amn't I)I'm next, aren't I?

Pièges classiques à éviter :

  • "I am" → tag = "aren't I?" (pas "amn't I?" ni "isn't it?")
  • "Nobody said anything" → tag = "did they?" (pas "didn't they?" — "nobody" est grammaticalement négatif)
  • "Let's go to the cinema" → tag = "shall we?" (impératif avec "let's")
  • "Don't do that" → tag = "will you?" (impératif négatif)
  • "Never mind" → tag = "will you?" (impératif → toujours "will you?")
Intonation

L'intonation des tag questions : descendante ou montante ?

L'intonation est l'un des aspects les plus subtils et les plus importants des tag questions. En anglais, la même tag question peut avoir deux significations très différentes selon qu'elle est prononcée avec une intonation descendante ou une intonation montante.

Intonation descendante : la confirmation attendue

Lorsque la tag question est prononcée avec une intonation descendante (la voix descend sur le tag), le locuteur est presque certain de ce qu'il dit. Il ne pose pas vraiment une question : il cherche juste que son interlocuteur confirme ce qu'il sait déjà, ou il invite simplement à maintenir la conversation. C'est la fonction la plus courante dans les interactions sociales informelles et professionnelles.

Intonation descendante (confirmation) :

"It's a beautiful day, isn't it↓" — Je sais qu'il fait beau, je cherche juste ton accord

"You're the new manager, aren't you↓" — Je suis presque sûr de ton identité

"The meeting is at 3, isn't it↓" — Rappel, pas vraie question

Intonation montante : la vraie question

Lorsque la tag question est prononcée avec une intonation montante (la voix monte sur le tag), le locuteur exprime un doute réel et attend une véritable réponse. Cette forme est moins fréquente que la descendante.

Intonation montante (vraie question) :

"You've met her before, haven't you↑?" — Je ne suis pas sûr, dis-moi vraiment

"He can fix it, can't he↑?" — J'espère qu'il peut, mais je ne suis pas certain

IntonationCe que cela signifieRéponse attendueContexte typique
Descendante ↓Locuteur quasi-certain, cherche accordOui, confirmation brèveSmall talk, conversation sociale
Montante ↑Locuteur incertain, vraie questionRéponse développée possibleDemande d'information réelle

Formation anglais CPF

Vous utilisez les tag questions en réunion dès la semaine 3

Formation personnalisée en paliers de 18 h, 100 % finançable CPF. Certification TOEIC ou VTEST incluse.

Vérifier mon éligibilité CPF
Cas particuliers

Cas particuliers des tag questions : impératifs, "there is", sujets indéfinis

Au-delà de la règle de base positif/négatif, les tag questions présentent plusieurs cas particuliers qu'il est important de connaître pour éviter les erreurs. Ces cas concernent principalement les phrases impératives, les constructions avec there, les sujets indéfinis et quelques auxiliaires à comportement atypique.

Tag questions après les impératifs

Lorsque la phrase principale est un impératif (un ordre ou une demande), la tag question ne peut pas suivre la règle positive/négative habituelle car l'impératif n'a pas d'auxiliaire. Les règles sont les suivantes :

  • Impératif affirmatif → tag : will you? (demande polie) ou won't you? (invite encore plus polie)
  • Impératif négatif → tag : will you?
  • "Let's..." → tag : shall we?
Phrase impérativeTag questionRegistre
Close the door,will you?Demande standard
Have a seat,won't you?Invitation polie
Don't be late,will you?Avertissement
Let's get started,shall we?Proposition de groupe
Let him speak,will you?Demande indirecte

Tag questions avec "there is / there are"

Lorsque la phrase commence par there is ou there are, le pronom du tag est there (et non it ni they) :

  • There's a problem, isn't there?
  • There are no tickets left, are there?
  • There was an accident, wasn't there?

Tag questions avec les sujets négatifs (nobody, nothing, never…)

Les phrases contenant des sujets ou des adverbes à sens négatif (nobody, nothing, never, hardly, scarcely, rarely, barely) sont grammaticalement considérées comme négatives. Elles appellent donc un tag positif :

  • Nobody told me, did they? (pas "didn't they")
  • Nothing has changed, has it?
  • You never listen, do you?
  • She hardly ever speaks, does she?
  • He rarely arrives on time, does he?
Cas avancés

Cas avancés : used to, ought to, need et dare

Ces quatre structures posent des difficultés même aux apprenants avancés. Leurs tag questions ne suivent pas toujours la règle mécanique standard et dépendent du registre et du sens utilisé.

"Used to" — deux options selon le registre

Avec used to (habitude passée), la tag question peut prendre deux formes :

  • Forme courante : didn't you/she/they?"You used to work there, didn't you?"
  • Forme ancienne et formelle : usedn't you? → rarement utilisée en anglais moderne

La forme avec didn't est la seule recommandée dans la communication professionnelle et aux examens TOEIC et VTEST.

"Ought to" — tag avec "oughtn't" ou "shouldn't"

Avec ought to (obligation morale), la tag question grammaticalement correcte est oughtn't you?, mais cette forme est archaïque. En pratique, on préférera reformuler avec shouldn't :

  • "We ought to tell her, shouldn't we?" (très courant)
  • "We ought to tell her, oughtn't we?" (formel et rare)

"Need" et "dare" — verbes semi-modaux

Lorsque need et dare sont utilisés comme modaux (sans "to"), ils forment leur tag sans auxiliaire do :

  • "You needn't come early, need you?" (need modal)
  • "He dare not speak up, dare he?" (dare modal)

Mais quand ils sont utilisés comme verbes ordinaires (avec "to"), la règle standard avec do s'applique :

  • "She needs to submit it today, doesn't she?"
StructureTag question recommandéExempleRegistre
used todidn't + pronomYou used to smoke, didn't you?Courant / professionnel
ought toshouldn't + pronomWe ought to apologise, shouldn't we?Semi-formel
need (modal)need + pronomYou needn't worry, need you?Formel
dare (modal)dare + pronomHe dare not refuse, dare he?Très formel/littéraire
Contexte professionnel

Tag questions en contexte professionnel : réunions, négociations, emails

Dans un contexte professionnel anglophone, les tag questions jouent un rôle social et communicatif important. Bien les utiliser contribue à créer une relation de confiance et à montrer son aisance linguistique.

En réunion

Les tag questions servent à vérifier la compréhension collective, à inclure les participants et à relancer la discussion :

  • "We agreed on the deadline, didn't we?" — rappel de décision antérieure
  • "This concerns everyone in the room, doesn't it?" — implication collective
  • "The budget hasn't been approved yet, has it?" — vérification de statut
  • "We should move on to the next point, shouldn't we?" — suggestion polie

En négociation commerciale

  • "This price is within your range, isn't it?" — ancrage doux
  • "You'd prefer a longer payment term, wouldn't you?" — lecture des besoins
  • "We've always had a good partnership, haven't we?" — renforcement de la relation
  • "The quality meets your specifications, doesn't it?" — validation implicite

Sophie (manager britannique) : "You've reviewed the proposal, haven't you?"

Marc (collègue français) : "Yes, I have. The timeline seems tight, doesn't it?"

Sophie : "It is, but we can manage it, can't we? The client trusts us."

Marc : "They haven't confirmed the budget yet, have they?"

Sophie : "Not officially. Let's call them this afternoon, shall we?"

Conseil de formateur : En anglais des affaires britannique, les tag questions avec intonation descendante sont un outil de politesse et d'inclusion très fréquent. Les utiliser naturellement dans vos réunions et négociations en anglais vous fera passer du niveau d'"apprenant" au niveau de "locuteur aisé" aux yeux de vos interlocuteurs natifs.

Exercices

Exercices pratiques : testez vos tag questions

Voici une série d'exercices pour pratiquer la formation des tag questions. Pour chaque phrase, identifiez le bon tag question en appliquant les règles apprises.

Exercice 1 : Compléter le tag question

Formez le tag question correct pour chacune des phrases suivantes :

  1. You've been to New York, ___________?
  2. They can't come to the meeting, ___________?
  3. Sarah will present first, ___________?
  4. There's no coffee left, ___________?
  5. Nobody called this morning, ___________?
  6. Let's reschedule, ___________?
  7. He was working from home yesterday, ___________?
  8. I'm the last one on the list, ___________?
  9. You used to live in London, ___________?
  10. She ought to apologise, ___________?

Réponses :

  1. haven't you?
  2. can they?
  3. won't she?
  4. is there?
  5. did they?
  6. shall we?
  7. wasn't he?
  8. aren't I?
  9. didn't you?
  10. shouldn't she?

Exercice 2 : Identifier l'erreur

Chacune des phrases suivantes contient une erreur dans le tag question. Trouvez-la et corrigez-la :

  1. She works in Paris, isn't she?
  2. They didn't finish, didn't they?
  3. Nobody knows the answer, doesn't they?
  4. There are some problems, aren't it?
  5. You never listen, don't you?

Corrections :

  1. "isn't she" → "doesn't she?" (verbe lexical "works" → auxiliaire DO)
  2. "didn't they" → "did they?" (phrase négative → tag positif)
  3. "doesn't they" → "did they?" (nobody = négatif → tag positif ; pronom = they)
  4. "aren't it" → "aren't there?" (there is/are → pronom = there)
  5. "don't you" → "do you?" (never = négatif → tag positif)
Audio

Écouter les tag questions en anglais britannique

Cliquez sur chaque bouton pour entendre la tag question prononcée en anglais britannique (en-GB), avec un débit naturel légèrement ralenti pour faciliter l'apprentissage. Répétez chaque phrase à voix haute pour ancrer la prononciation et l'intonation.

It's a beautiful day, isn't it? Il fait beau, n'est-ce pas ?
You've been to London before, haven't you? Vous êtes déjà allé à Londres, n'est-ce pas ?
The meeting is at three, isn't it? La réunion est à 15h, n'est-ce pas ?
She works in the finance department, doesn't she? Elle travaille dans le département financier, n'est-ce pas ?
They haven't confirmed the budget yet, have they? Ils n'ont pas encore confirmé le budget, n'est-ce pas ?
Let's get started, shall we? On commence, d'accord ?
Nobody told you about the change, did they? Personne ne vous a parlé du changement, n'est-ce pas ?
I'm next, aren't I? C'est mon tour, n'est-ce pas ?
You can handle this project, can't you? Vous pouvez gérer ce projet, n'est-ce pas ?
There's been a mistake, hasn't there? Il y a eu une erreur, n'est-ce pas ?
50 exemples

50 exemples de tag questions en anglais professionnel et courant

Voici une sélection de 50 exemples de tag questions classés par auxiliaire, couvrant les situations professionnelles et courantes les plus fréquentes :

Phrase principaleTag questionSens / Contexte
It's a good idea,isn't it?Confirmation d'opinion (be)
You're the team leader,aren't you?Vérification d'identité (be)
We were on time,weren't we?Rappel de fait (be passé)
She's been promoted,hasn't she?Information récente (have)
You've reviewed the proposal,haven't you?Vérification d'action (have)
We had discussed this before,hadn't we?Rappel de conversation (had)
He works in finance,doesn't he?Vérification de fonction (do)
You went to the conference,didn't you?Confirmation d'événement passé (did)
They don't agree,do they?Expression d'opposition (do)
They will sign the contract,won't they?Anticipation de décision (will)
You won't forget,will you?Rappel/demande (will)
She would handle it differently,wouldn't she?Supposition (would)
You can handle this,can't you?Expression de confiance (can)
We should call them back,shouldn't we?Suggestion (should)
We could reschedule,couldn't we?Proposition alternative (could)
Nobody told you,did they?Sujet négatif → tag positif
There's been a mistake,hasn't there?Construction there + have
There are no tickets left,are there?Construction there + be
Let's take a break,shall we?Proposition de groupe (let's)
Open the window,will you?Demande polie (impératif)
Have a seat,won't you?Invitation formelle (impératif)
I'm right about this,aren't I?Irrégulier I am
You never check your emails,do you?Adverbe négatif never
She hardly ever misses a meeting,does she?Adverbe négatif hardly
The report isn't ready yet,is it?Phrase négative → tag positif
You used to work in Paris,didn't you?Used to (forme courante)
This price is within your range,isn't it?Négociation, ancrage doux
You'd prefer more time,wouldn't you?Lecture des besoins
We've always had a good partnership,haven't we?Renforcement de relation
The deadline hasn't changed,has it?Vérification de calendrier
Everyone agrees on that point,don't they?Sujet indéfini everyone
Someone left this document,didn't they?Sujet indéfini someone
The team needs more resources,doesn't it?The team = entité
She can't make it tomorrow,can she?Vérification de disponibilité
You must attend the briefing,mustn't you?Obligation formelle
That was a difficult presentation,wasn't it?Commentaire empathique
These figures are correct,aren't they?These → they
He might be late,mightn't he?Possibilité (might)
She'd been waiting for hours,hadn't she?Past perfect (had)
You've read the brief,haven't you?Vérification avant réunion
We agreed last week,didn't we?Rappel de décision
He's still in the office,isn't he?Vérification de présence
They won't change their minds,will they?Anticipation de position
Nothing has been finalised yet,has it?Sujet négatif nothing
Rarely does she leave on time —does she?Inversion rhétorique
You couldn't lend me a pen,could you?Demande très polie
It won't take long,will it?Réassurance
We should double-check,shouldn't we?Précaution professionnelle
The client hasn't complained,has he?Suivi relation client
You had sent the confirmation,hadn't you?Vérification d'action passée

Progressez avec ActionBRITISH

Formations en anglais certifiantes, finançables CPF — certifications TOEIC et VTEST incluses

Vos bénéfices concrets

  • Utilisez les tag questions naturellement dès la 3ème semaine
  • Grammaire conversationnelle en contexte professionnel réel
  • Paliers de 18 h adaptés à votre planning
  • Certification TOEIC ou VTEST incluse dans le parcours
  • 1 palier = 1 500 € / participation personnelle : 150 € seulement
  • CPF mobilisable : 1 350 €/palier (sous réserve droits disponibles)
AB

Appelez notre équipe pédagogique

01 84 80 43 77

Ou demandez un rappel gratuit via notre formulaire de contact.

Vérifier mon financement CPF
★★★★★
4,8/5 · 312 avis
MON
COMPTE
FORMATION
Certifié
Qualiopi

Réponse sous 24h · Sans engagement

FAQ

Questions fréquentes sur les tag questions en anglais

Qu'est-ce qu'une tag question en anglais ?
Une tag question (ou question tag) est une courte question ajoutée en fin de phrase pour demander une confirmation, exprimer une opinion ou engager son interlocuteur. Elle est formée de l'auxiliaire de la phrase principale suivi d'un pronom sujet. Si la phrase est positive, la tag question est négative (et vice versa). Exemple : "It's cold today, isn't it?"
Quelle est la règle de base des tag questions ?
La règle de base est simple : phrase positive → tag négatif ; phrase négative → tag positif. On reprend l'auxiliaire de la phrase principale (be, have, do, will, can, etc.) et on le met à la forme contraire, suivi du pronom sujet. Exemple : "She works here, doesn't she?" (phrase positive → tag négatif avec do) ; "They aren't coming, are they?" (phrase négative → tag positif avec be).
Quelle est la différence entre 'isn't it' et 'aren't they' ?
"Isn't it" est utilisé lorsque le sujet de la phrase principale est "it" (neutre singulier) ou un groupe nominal singulier considéré comme neutre. "Aren't they" est utilisé lorsque le sujet est un pluriel ("they"). Le choix du pronom dans la tag question reflète toujours le sujet réel de la phrase principale, même si ce sujet n'est pas un pronom.
Comment fonctionne l'intonation des tag questions ?
L'intonation est cruciale pour interpréter une tag question. Une intonation descendante sur la tag indique que le locuteur est presque certain de la réponse et cherche juste une confirmation ("It's a lovely day, isn't it↓"). Une intonation montante indique qu'il s'agit d'une vraie question, le locuteur est moins sûr et attend une réponse ("You've met her before, haven't you↑?").
Qu'est-ce que 'innit' en anglais familier ?
"Innit" est une contraction informelle de "isn't it" utilisée dans l'anglais familier britannique, notamment dans le parler urbain des jeunes. Elle est invariable et peut s'utiliser après n'importe quelle phrase, quel que soit le sujet ou l'auxiliaire : "That's well bad, innit?" ou "We should go, innit?". Cette forme est très informelle et inappropriée dans un contexte professionnel.
Comment former une tag question avec 'I am' ?
La tag question de "I am" est irrégulière en anglais standard : on utilise "aren't I" et non "amn't I" (bien que "amn't I" soit utilisé en anglais écossais et irlandais). Exemple : "I'm right, aren't I?" C'est l'une des irrégularités les plus connues des tag questions.
Comment former une tag question avec 'used to' ?
Avec "used to", la tag question peut prendre deux formes selon le registre : "didn't you?" (forme conversationnelle la plus courante aujourd'hui) ou "usedn't you?" (forme plus ancienne et formelle). Exemple : "You used to live in London, didn't you?" La forme avec "didn't" est fortement recommandée dans la communication professionnelle moderne.
Les tag questions existent-elles dans d'autres registres de l'anglais ?
Oui. En plus des tag questions grammaticales standard, l'anglais dispose de tags invariables dans certains dialectes ("innit" en anglais britannique informel, "eh" en anglais canadien, "right" en anglais australien) et de tags de politesse comme "will you?" ou "would you?" après des impératifs. Les tags invariables sont courants à l'oral mais évités en anglais professionnel formel.
Doit-on mettre une virgule avant la tag question ?
Oui, en anglais écrit standard, une virgule sépare toujours la phrase principale de la tag question. Exemple : "You've been to London, haven't you?" La virgule est obligatoire et fait partie de la ponctuation correcte des tag questions. À l'oral, elle correspond à une légère pause entre la phrase principale et le tag.
Comment les tag questions sont-elles évaluées au TOEIC ?
Au TOEIC, les tag questions apparaissent principalement dans les parties Listening (Part 2 : courtes questions-réponses, Part 3 : conversations) et Reading (Part 5 : grammaire). En Part 2, on peut vous demander quelle réponse est la plus appropriée à une tag question. En Part 5, on teste la formation correcte du tag (choix de l'auxiliaire et du pronom). Maîtriser les tag questions peut vous faire gagner plusieurs points dans ces parties.
Peut-on utiliser une tag question après une phrase au conditionnel ?
Oui. Après une phrase au conditionnel avec "would", la tag question utilise "wouldn't" (si phrase positive) ou "would" (si phrase négative). Exemples : "You would prefer that, wouldn't you?" ; "She wouldn't agree, would she?" La même logique s'applique à "could", "should", "might" et "ought to" — ce dernier donnant "oughtn't you?" ou plus souvent "shouldn't you?" en pratique.
Comment financer une formation en anglais pour maîtriser les tag questions avec le CPF ?
ActionBRITISH propose des formations d'anglais professionnel finançables par le CPF, organisées en paliers de 18 heures. Chaque palier représente 1 500 € de formation, dont 1 350 € mobilisables via le CPF (sous réserve de droits disponibles) et une participation personnelle de 150 €. Les paliers sont cumulables. La formation prépare aux certifications TOEIC et VTEST, avec un programme incluant la grammaire conversationnelle, les tag questions et l'anglais des affaires.

Articles connexes