Par l'équipe ActionBRITISH
Mis à jour le 26 février 2026 | Lecture 18 min
📖 TL;DR — Le Futur Simple en Anglais avec Will
- ✅ Formation affirmative : sujet + will + base verbale — invariable pour tous les sujets
- ✅ Contraction affirmative : 'll (I'll go, she'll call, they'll arrive)
- ✅ Négation : won't (will not) + base verbale — I won't come, he won't accept
- ✅ Question : Will + sujet + base verbale ? (Will you help me? Will she be there?)
- ✅ Décisions spontanées : will — I'll get it! (réaction immédiate à une situation)
- ✅ Prédictions et promesses : will — I think it will rain / I'll call you tomorrow
- ✅ Will vs Going to : décision spontanée vs intention préméditée / opinion vs preuve visible
- ✅ Shall : alternative formelle britannique pour I/we (Shall we go? Shall I help?)
- ✅ 1re conditionnelle : If + présent simple + will (If it rains, I will stay)
- ✅ Propositions temporelles : when/until/as soon as + présent simple (JAMAIS will)
Le futur en anglais est l'un des sujets grammaticaux les plus malcompris par les francophones. Contrairement au français, qui dispose d'un futur simple synthétique (« j'irai », « elle parlera », « nous partirons »), l'anglais exprime le futur à travers plusieurs constructions différentes dont l'usage dépend du contexte, de l'intention et de l'attitude du locuteur. Parmi toutes ces formes, will est sans conteste la plus centrale et la plus polyvalente. C'est l'outil grammatical incontournable pour exprimer des décisions spontanées, des promesses, des prédictions personnelles et des engagements futurs.
Ce guide complet vous propose une exploration approfondie de will et de toutes ses formes — affirmative, négative, interrogative — ainsi qu'une analyse détaillée de ses différents usages dans des contextes quotidiens et professionnels. Nous verrons également shall, son alternative formelle britannique, et nous aborderons les structures grammaticales essentielles dans lesquelles will joue un rôle clé : la première conditionnelle et les propositions temporelles. Enfin, la distinction entre will et going to, souvent source de confusion, sera traitée avec précision à travers des tableaux comparatifs et des exemples concrets.
Que vous prépariez un examen de certification comme le TOEIC ou le Linguaskill, ou que vous souhaitiez simplement vous exprimer avec naturel et précision dans vos communications professionnelles en anglais, la maîtrise de will et de ses nuances est une priorité absolue. Commençons par les fondations : la formation et l'utilisation de base de will.
🎯 Will : formation et utilisation de base
Le modal will est le pilier du futur simple en anglais. Sa formation est d'une élégante simplicité qui contraste avec la complexité du futur français : il est invariable pour tous les sujets grammaticaux. Que le sujet soit I, you, he, she, it, we ou they, la forme de will ne change jamais. Il n'y a pas de terminaisons différentes selon la personne, pas d'accord de genre, pas d'exception liée au sujet. C'est l'une des premières bonnes nouvelles pour l'apprenant francophone qui découvre cette structure.
La structure de base est la suivante : sujet + will + base verbale. La base verbale (infinitif sans « to ») ne subit aucune modification après will : pas de -s à la troisième personne du singulier, pas d'accord, pas d'exception. I will go, you will go, he will go, she will go, it will go, we will go, they will go — la régularité est totale et absolue. Cette invariabilité fait de will un outil grammatical particulièrement facile à automatiser une fois ses usages bien intégrés.
Dans la langue parlée et dans les écrits courants, will se contracte systématiquement avec le sujet pour former 'll (apostrophe + double L). Cette contraction s'applique à tous les pronoms personnels : I'll, you'll, he'll, she'll, it'll, we'll, they'll. Dans les communications professionnelles informelles, les e-mails, les messages et les conversations quotidiennes, la contraction est la norme absolue. La forme complète will (sans contraction) est réservée pour insister, pour marquer une emphase ou dans des contextes très formels tels que les discours officiels, les contrats ou les textes législatifs.
| Sujet | Forme complète | Contraction | Exemple de phrase |
|---|---|---|---|
| I | I will | I'll | I'll send the report this afternoon. |
| You | You will | You'll | You'll receive a confirmation by email. |
| He | He will | He'll | He'll be at the meeting at 3 PM. |
| She | She will | She'll | She'll call you when she's available. |
| It | It will | It'll | It'll take about two hours to finish. |
| We | We will | We'll | We'll discuss this at the next meeting. |
| They | They will | They'll | They'll deliver the order on Friday. |
Il est essentiel de comprendre dès le départ que will est un modal auxiliaire, et non un auxiliaire ordinaire comme do/does. Comme tous les modaux anglais (can, could, may, might, must, shall, should, would), will est toujours suivi de la base verbale sans « to ». On dit I will go et jamais I will to go. Cette règle est absolue et s'applique sans exception. De même, will ne prend jamais de -s à la troisième personne du singulier : She will come est correct, She wills come est une faute grave.
Will peut exprimer plusieurs types de situations futures. En dehors des contextes spécifiques que nous détaillerons dans les sections suivantes (décisions spontanées, promesses, prédictions, conditionnelles), will s'emploie également pour exprimer des faits futurs inévitables : She'll be 40 next year. The sun will rise at 6:47 AM tomorrow. The meeting will last two hours. Ces formulations ne reposent pas sur une opinion mais sur des faits établis ou une logique imparable. Will est aussi employé pour exprimer des vérités générales ou habituelles sur le comportement futur : Oil will float on water. Ice will melt at 0°C or above.
💡 Les grands usages de will — vue d'ensemble
- • Décisions spontanées : prise de décision immédiate face à une situation (I'll get it!)
- • Prédictions personnelles : opinion ou croyance sur l'avenir (I think it will be fine.)
- • Promesses et engagements : engagement ferme envers quelqu'un (I'll always support you.)
- • Offres et propositions d'aide : proposer son aide spontanément (I'll help you with that.)
- • Menaces ou avertissements : (If you do that again, you'll regret it.)
- • Faits futurs inévitables : (She'll be 30 next month. The sun will set at 7 PM.)
💬 Exemples de will dans un contexte professionnel
- I'll forward you the document as soon as I receive it. — Je vous transmettrai le document dès réception.
- She'll present the new strategy at Thursday's board meeting. — Elle présentera la nouvelle stratégie jeudi.
- We'll need to revise the budget before submitting the proposal. — Nous devrons réviser le budget avant de soumettre.
- They'll complete the audit by the end of the quarter. — Ils termineront l'audit d'ici la fin du trimestre.
- It'll be a great opportunity for the whole team. — Ce sera une belle opportunité pour toute l'équipe.
- The new system will improve efficiency by at least 30%. — Le nouveau système améliorera l'efficacité d'au moins 30%.
📋 Forme négative (won't) et interrogative (Will you... ?)
Maîtriser la forme affirmative de will est une première étape, mais la vraie fluidité vient de la capacité à former rapidement et correctement les formes négative et interrogative. Ces deux formes sont indispensables dans toute communication — que ce soit pour refuser poliment, questionner, vérifier une information ou formuler une proposition.
La forme négative : won't (will not)
La négation se forme en ajoutant not après will : will not. La contraction de will not est won't. Attention : il ne s'agit pas de willn't — cette forme n'existe tout simplement pas en anglais. Won't est l'une des contractions les plus importantes de toute la langue anglaise et doit être mémorisée comme un mot à part entière. Sa prononciation est /woʊnt/, similaire au mot anglais « wont » qui signifie « habitude ». La forme complète will not (sans contraction) est réservée aux contextes très formels, aux textes écrits officiels ou pour marquer une emphase ou une résistance particulièrement forte.
La structure complète est : sujet + won't + base verbale. Cette forme s'emploie pour exprimer un refus catégorique, une impossibilité future, la négation d'une prédiction ou un désengagement. En contexte professionnel, won't peut indiquer qu'une tâche ne sera pas accomplie dans un délai donné, qu'une option n'est pas envisageable ou qu'une décision a été prise en sens contraire.
La forme interrogative : Will + sujet + base verbale ?
À la forme interrogative, will est déplacé avant le sujet. La structure est : Will + sujet + base verbale ?. Comme tous les modaux, will n'a pas besoin d'auxiliaire supplémentaire (pas de do/does) pour former une question. On obtient directement : Will I go? Will you come? Will he be there? Will she accept? Will it work? Will we succeed? Will they agree?
Les réponses courtes aux questions avec will utilisent uniquement will (ou won't) suivi du sujet : Yes, I will. / No, I won't. Yes, she will. / No, she won't. On ne répète jamais le verbe principal dans la réponse courte. Cette structure est testée dans de nombreux exercices de grammaire et dans les sections Listening et Reading du TOEIC. La forme négative interrogative (Won't you...? Will she not...?) exprime souvent la surprise ou la déception et est plus courante en anglais britannique.
| Forme | Structure | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Affirmative | Sujet + will + BV | She will attend the conference. | Elle assistera à la conférence. |
| Affirmative contractée | Sujet + 'll + BV | She'll attend the conference. | Elle assistera à la conférence. |
| Négative complète | Sujet + will not + BV | She will not attend the conference. | Elle n'assistera pas à la conférence. |
| Négative contractée | Sujet + won't + BV | She won't attend the conference. | Elle n'assistera pas à la conférence. |
| Interrogative | Will + sujet + BV ? | Will she attend the conference? | Assistera-t-elle à la conférence ? |
| Réponse courte positive | Yes, sujet + will. | Yes, she will. | Oui, elle y sera. |
| Réponse courte négative | No, sujet + won't. | No, she won't. | Non, elle n'y sera pas. |
⚠️ Erreurs fréquentes à absolument éviter
- Faux : She wills go to the meeting. — Will ne prend jamais de -s, quelle que soit la personne.
- Faux : Will she goes? — La base verbale après will ne prend jamais de -s même à la 3e personne.
- Faux : She willn't come. — La contraction correcte de will not est won't, pas willn't.
- Faux : Do you will come? — Will est un modal et n'a pas besoin de do pour les questions.
- Faux : I will to go. — Après will, on utilise la base verbale sans to.
- Correct : Will you come? / She won't go. / They'll be ready. / He will not accept.
💬 Questions avec will dans un contexte professionnel
- Will you be available for a call tomorrow morning? — Serez-vous disponible pour un appel demain matin ?
- Will the client sign the contract before the deadline? — Le client signera-t-il le contrat avant l'échéance ?
- Won't they need more time to review the proposal? — N'auront-ils pas besoin de plus de temps ?
- Will this software update affect our current workflows? — Cette mise à jour affectera-t-elle nos processus ?
- Will the new policy apply to all employees from the start? — La nouvelle politique s'appliquera-t-elle à tous dès le début ?
💬 Will pour les décisions spontanées
L'un des usages les plus caractéristiques — et les plus distinctifs — de will est son emploi pour exprimer des décisions prises au moment même où l'on parle, sans préparation préalable. Cette utilisation s'appelle parfois « will de décision spontanée » ou « will instantané », et elle constitue l'une des différences les plus importantes entre will et going to.
L'idée fondamentale est la suivante : quelque chose se passe, une situation survient, et au moment précis de votre réaction, vous décidez de faire quelque chose. Vous n'y aviez pas pensé avant. La décision naît dans l'instant. C'est précisément ce moment de réaction immédiate que will capture avec justesse. Si vous aviez décidé cela avant de parler — si vous aviez un plan — vous utiliseriez alors going to pour exprimer cette intention préméditée.
Les situations typiques du will spontané incluent : répondre au téléphone ou à la porte (The phone is ringing — I'll get it!), proposer de l'aide spontanément lorsqu'on voit que quelqu'un en a besoin (You look exhausted, I'll drive you home.), se porter volontaire pour une tâche lors d'une réunion (I'll take the minutes today.), ou prendre une décision sur le vif dans une conversation (Actually, I'll have the fish — it looks great.).
Dans un environnement professionnel, ce will spontané est omniprésent dans les réunions, les échanges par messagerie instantanée et les appels téléphoniques. Quand votre manager vous signale un problème urgent et que vous répondez I'll look into it right away, c'est un will spontané. Quand un collègue cherche quelqu'un pour gérer un dossier et que vous dites I'll take care of it, c'est encore le will spontané. Cette forme est un marqueur de réactivité professionnelle en anglais.
| Situation déclenchante | Réponse avec will spontané | Traduction |
|---|---|---|
| On frappe à la porte | I'll get it! | J'y vais ! / Je vais ouvrir ! |
| Le téléphone sonne | I'll answer it. | Je vais répondre. |
| Quelqu'un cherche un volontaire | I'll do it. | Je vais le faire. / Je m'en charge. |
| Quelqu'un a besoin d'aide | I'll help you with that. | Je vais vous aider avec ça. |
| Quelqu'un a soif | I'll get you some water. | Je vais vous chercher de l'eau. |
| Le projet est en retard | I'll work late to finish it. | Je vais travailler tard pour le terminer. |
| Quelqu'un oublie son stylo | Don't worry, I'll lend you mine. | Ne t'inquiète pas, je te prête le mien. |
| Un client rappelle | I'll let her know immediately. | Je vais la prévenir immédiatement. |
💡 La règle d'or pour identifier un will spontané
Imaginez une bulle de pensée au-dessus de votre tête juste avant de parler. Est-elle vide — aucun plan, aucune intention préalable ? Alors c'est un will spontané. Est-elle pleine — vous avez déjà réfléchi à la situation, vous avez un plan, vous avez une intention établie ? Alors utilisez going to. C'est la règle la plus simple et la plus efficace pour choisir entre ces deux formes.
💬 Dialogues illustrant le will spontané en contexte de travail
- A : The printer seems to be out of paper.
B : I'll refill it in a moment — no problem. - A : Nobody has volunteered to chair the meeting yet.
B : Fine, I'll do it. Tell me the agenda. - A : We're short one person for the trade fair booth this weekend.
B : I'll cover it. Just send me the details. - A : Could someone take notes during the presentation?
B : Sure, I'll do that.
🔄 Will pour les prédictions et promesses
Deux autres grands usages de will méritent une attention particulière et approfondie : les prédictions et les promesses. Ces deux emplois sont différents dans leur nature, mais partagent une caractéristique commune fondamentale : ils reposent sur la subjectivité du locuteur, c'est-à-dire sur ce qu'il croit, ressent ou s'engage à faire pour l'avenir.
Will pour les prédictions fondées sur une opinion
Lorsqu'on utilise will pour faire une prédiction, on exprime une opinion personnelle, une croyance, une intuition ou un raisonnement sur ce qui va se passer dans le futur. Cette prédiction n'est pas basée sur une preuve concrète visible dans le présent (auquel cas on utiliserait going to), mais sur une analyse, une conviction ou une connaissance générale du sujet. Ces prédictions sont souvent précédées d'expressions qui marquent l'opinion : I think, I believe, I expect, I'm sure, I'm certain, I doubt, I hope, probably, certainly, definitely, perhaps, maybe.
Exemples concrets : I think the economy will improve next year. She'll probably get the promotion — she's by far the best candidate. I doubt they will accept our offer as it stands. I'm sure you'll enjoy the course once you start. The new policy will likely reduce staff turnover. Les médias, les analyses financières, les rapports d'experts et les discussions du quotidien utilisent massivement ce will prédictif. Dans les examens comme le TOEIC, identifier les marqueurs de prédiction (think, believe, probably, expect...) est une clé pour reconnaître le bon temps verbal à employer.
Will pour les promesses et engagements
Will est le temps naturel des promesses en anglais. Quand on fait une promesse, on s'engage envers une autre personne — et c'est précisément cette dimension d'engagement personnel et volontaire que will exprime avec le plus de force. Les promesses avec will peuvent être positives (s'engager à faire quelque chose) ou négatives (s'engager à ne pas faire quelque chose). I'll always be honest with you. I won't forget our agreement. I promise I'll deliver on time. I'll never let you down. I won't share this information with anyone.
Les formules contractuelles, les vœux de mariage, les déclarations de politique commerciale et les engagements professionnels formels utilisent will pour exprimer cet engagement ferme : We will ensure the highest quality standards. The company will honor all existing contracts. I will do my best to meet your expectations. We will respond to all enquiries within 24 hours. La promesse avec will implique un engagement moral fort, ce qui en fait la forme par excellence des contextes où la parole donnée a une valeur symbolique et sociale.
| Usage | Marqueur typique | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Prédiction (opinion) | I think, probably | I think it will snow tomorrow. | Je pense qu'il va neiger demain. |
| Prédiction (certitude) | I'm sure, definitely | You'll definitely pass the exam. | Tu réussiras certainement l'examen. |
| Prédiction (doute) | I doubt, perhaps, maybe | Maybe she'll change her mind. | Peut-être qu'elle changera d'avis. |
| Prédiction (attente) | I expect, I believe | I expect the results will be positive. | Je m'attends à ce que les résultats soient positifs. |
| Promesse positive | I'll, I promise I'll | I'll send you the files tonight. | Je t'enverrai les fichiers ce soir. |
| Promesse négative | I won't, I promise I won't | I won't tell anyone your secret. | Je ne dirai le secret à personne. |
| Engagement professionnel | We will, We'll ensure | We'll ensure timely delivery. | Nous garantissons une livraison dans les délais. |
💬 Prédictions et promesses dans des contextes variés
- I think artificial intelligence will transform every industry within the next decade. — Prédiction (opinion sur l'IA)
- Experts believe global temperatures will rise by 1.5°C before 2040. — Prédiction (source experte)
- I'm certain the new product launch will be a huge success. — Certitude personnelle
- Don't worry — I'm sure the client will appreciate your presentation. — Réassurance
- I doubt the negotiations will conclude before the end of the year. — Doute exprimé
- I promise I'll send you my CV by Friday at the latest. — Promesse ferme
- We will not disclose any personal data to third parties. — Engagement contractuel
📊 Will vs Going to : quelle différence ?
La distinction entre will et going to est l'une des questions grammaticales les plus fréquentes posées par les apprenants anglophones, et l'une des plus délicates pour les francophones. Ces deux formes expriment toutes les deux le futur, mais leur usage correct dépend de deux critères fondamentaux : la nature de la décision (spontanée vs préméditée) et la source de la prédiction (opinion personnelle vs preuve visible dans le présent).
Critère 1 : Décision spontanée vs intention préméditée
Comme nous l'avons vu en détail dans la section précédente, will s'utilise pour les décisions prises au moment exact où l'on parle. Going to, en revanche, s'utilise pour les intentions, les plans ou les projets décidés avant le moment où l'on parle. La différence peut sembler subtile dans certains cas, mais elle est cruciale pour une communication naturelle et précise. Comparez : A: We need someone to write the report. B: I'll write it. (décision spontanée, will) versus I'm going to write the report this evening — I've already blocked time in my calendar. (intention préméditée, going to).
Critère 2 : Opinion personnelle vs preuve visible dans le présent
Pour les prédictions, la distinction suit la même logique. Will exprime une prédiction fondée sur une opinion, une croyance ou un raisonnement général sur l'avenir. Going to exprime une prédiction fondée sur une preuve concrète, observable et présente au moment où l'on parle. Comparez : I think it will rain tomorrow (opinion personnelle, aucune preuve dans l'instant) versus Look at those dark clouds — it's going to rain! (preuve visible : les nuages noirs sont là, maintenant). La règle pratique : si vous pouvez ajouter « look ! » ou « look at... » pour appuyer votre prédiction sur quelque chose de visible, utilisez going to. Si vous formulez une opinion générale sur le futur sans preuve immédiate, utilisez will.
| Critère de distinction | Will | Going to |
|---|---|---|
| Type de décision | Spontanée (prise à l'instant T) | Préméditée (décidée avant) |
| Type de prédiction | Opinion / croyance / raisonnement | Preuve visible dans le présent |
| Intention | Non planifiée | Planifiée et préparée à l'avance |
| Marqueurs typiques | I think, probably, I'm sure, I believe, I expect | Look!, I can see..., Obviously..., Clearly... |
| Contexte typique | Promesse, offre, réaction spontanée | Plan annoncé, projet concret, preuve visible |
💬 Comparaisons côte à côte : will vs going to
- Will : A: There's no milk left. B: Don't worry, I'll get some on my way home. (décision spontanée prise à ce moment)
- Going to : I'm going to buy milk on my way home — I already put it on my shopping list. (plan préparé)
- Will : I think the new CEO will make some bold changes. (opinion sans preuve immédiate)
- Going to : He's going to resign — you can tell from his body language in every meeting. (preuve observable)
- Will : I'll call you tomorrow. (promesse / décision spontanée au moment de parler)
- Going to : I'm going to call you tomorrow — I've already blocked the time in my diary. (plan concret préparé)
⚠️ Nuance importante : dans certains contextes, les deux sont acceptables
Dans certaines situations, will et going to sont tous les deux acceptables et la nuance de sens est infime. La distinction est surtout marquée et importante dans les cas extrêmes (décision clairement spontanée vs plan clairement préparé, ou opinion générale vs preuve évidente). Dans un doute, préférez will pour les communications informelles, les promesses et les offres d'aide, et going to pour annoncer des plans, des projets et des intentions préparées.
Tableau récapitulatif : Will vs Going to vs Present Continuous vs Present Simple
En anglais, le futur peut aussi s'exprimer avec le présent continu (I am meeting her at 5 PM tomorrow), notamment pour des arrangements déjà fixés avec une heure et un lieu précis, ou avec le présent simple pour les horaires officiels. Voici comment distinguer ces quatre grandes formes d'expression du futur :
| Forme | Usage principal | Exemple |
|---|---|---|
| Will + BV | Décision spontanée, promesse, prédiction (opinion) | I'll call you. / It will probably rain. |
| Going to + BV | Intention préméditée, prédiction (preuve visible) | I'm going to start a new course. / It's going to rain (nuages). |
| Présent continu | Arrangement fixé à l'avance (heure + lieu précis) | I'm seeing the doctor at 2 PM tomorrow. |
| Présent simple | Horaire officiel / programme (transport, events) | The train leaves at 08:45. |
✅ Shall : alternative formelle à will (UK)
Shall est un modal auxiliaire qui, dans l'anglais britannique traditionnel, jouait un rôle équivalent à will pour les premières et deuxièmes personnes du singulier et du pluriel. Dans l'anglais moderne courant — aussi bien britannique qu'américain — shall a largement cédé la place à will dans la grande majorité des situations ordinaires. Cependant, shall conserve des usages bien précis qu'il est important de connaître, notamment pour les examens de certification, la lecture de contrats juridiques et les communications formelles en milieu professionnel britannique.
Shall pour les suggestions et propositions avec I et we
L'usage le plus vivant et le plus courant de shall dans l'anglais contemporain est l'expression de suggestions et de propositions avec les pronoms I et we. Cette forme interrogative — Shall I...? Shall we...? — est utilisée pour proposer quelque chose à quelqu'un, demander si une action est souhaitée ou suggérer une décision collective. C'est une façon polie et raffinée de proposer son aide ou d'amorcer une action.
Exemples caractéristiques : Shall I open the window? It's quite warm in here. (Dois-je ouvrir la fenêtre ?) Shall we go for lunch? It's already 1 PM. (Si on allait déjeuner ?) Shall I book a meeting room for Thursday? (Dois-je réserver une salle de réunion ?) Shall we begin the meeting? Everyone seems to be here. (On peut commencer la réunion ?)
Cette utilisation de shall est particulièrement fréquente dans les environnements de travail britanniques formels, dans les réunions de direction et dans les échanges professionnels polis. Elle exprime une douceur et une politesse que la forme Should I...? ne capture pas exactement de la même façon. Shall I...? est une offre ou une demande d'instruction sur ce qu'on doit faire, tandis que Should I...? demande davantage un conseil sur la pertinence ou l'opportunité d'une action.
Shall dans les textes juridiques et contractuels
Dans les contrats, textes législatifs et documents officiels, shall a une signification très précise et très particulière : il exprime une obligation légale ou contractuelle de la part de la partie concernée. C'est un usage extrêmement formel et spécifique qui ne doit absolument pas être confondu avec l'usage courant en conversation. The Contractor shall deliver the goods within thirty (30) calendar days of the order date. The Employee shall maintain the confidentiality of all proprietary information. The Company shall provide health insurance coverage to all full-time employees. Dans ce contexte, shall équivaut à « est tenu de » ou « doit obligatoirement ».
| Usage de shall | Contexte | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Suggestion / proposition | Conversation formelle (UK) | Shall I help you with that? | Puis-je vous aider avec ça ? |
| Suggestion collective | Réunion, groupe | Shall we begin the meeting? | On commence la réunion ? |
| Offre de service (formel) | Service client, hôtellerie | Shall I show you to your seat? | Puis-je vous accompagner à votre place ? |
| Obligation contractuelle | Contrat, loi, règlement | The supplier shall comply with all applicable regulations. | Le fournisseur est tenu de respecter toutes les réglementations applicables. |
| Décision formelle collective | Réunion de direction, assemblée | We shall review the results at next month's board meeting. | Nous examinerons les résultats lors de la réunion du conseil du mois prochain. |
💡 Shall en anglais américain vs britannique
En anglais américain, shall est pratiquement absent de la langue parlée courante. Il est perçu comme extrêmement formel, littéraire ou même archaïque. Les Américains utilisent Should I...? ou Do you want me to...? là où les Britanniques diraient Shall I...?. En anglais britannique, Shall we...? reste très courant pour suggérer une action collective. Dans les examens de certification internationaux (TOEIC, IELTS, Cambridge), les deux registres sont testés, et il suffit de comprendre que shall est une alternative formelle à will avec I/we pour répondre correctement aux questions.
📝 Will dans les propositions conditionnelles (1st conditional)
La première conditionnelle (First Conditional) est l'une des structures grammaticales les plus importantes et les plus utilisées de l'anglais, et will y joue un rôle central et incontournable. Cette structure permet d'exprimer une condition réelle et possible dans le présent ou le futur, ainsi que la conséquence naturelle qui en découle logiquement. C'est la conditionnelle de la réalité possible — par opposition à la deuxième conditionnelle (condition hypothétique peu probable) et à la troisième (condition passée irréelle et impossible).
Structure de la première conditionnelle
La structure standard de la première conditionnelle est : If + présent simple, will + base verbale. La proposition introduite par if (la condition) utilise le présent simple — jamais will — même si elle parle clairement d'un événement futur. La proposition principale (la conséquence) utilise will + base verbale. Cette règle est absolue et constitue l'une des fautes les plus pénalisantes dans les tests de grammaire anglaise, car les francophones ont tendance à traduire mécaniquement leur futur français par will dans les deux propositions.
L'ordre des deux propositions est flexible : on peut placer la condition en premier ou la conséquence en premier sans changer le sens. Quand la condition introduite par if est placée en premier, on insère une virgule entre les deux propositions. Quand la conséquence est placée en premier, la virgule est généralement omise. If it rains tomorrow, we will cancel the outdoor event. = We will cancel the outdoor event if it rains tomorrow.
Il est également possible de remplacer will par d'autres modaux dans la proposition principale pour nuancer le degré de certitude, d'obligation ou de possibilité : can (capacité ou permission), may/might (possibilité moins certaine), should (recommandation), must (obligation). If you apply now, you may be shortlisted for the position. If he works harder, he can achieve great results. If the system fails, you must restart the server immediately.
| Composante | Temps utilisé | Exemple |
|---|---|---|
| Proposition conditionnelle (if) | Présent simple | If it rains... |
| Proposition principale | Will + base verbale | ...I will stay at home. |
| Condition + conséquence (ordre normal) | If + présent simple / will + BV | If you study, you will pass. |
| Conséquence + condition (ordre inversé) | Will + BV / if + présent simple | You will pass if you study. |
| Avec may (moins certain) | If + présent simple / may + BV | If you apply, you may get an interview. |
| Avec can (capacité) | If + présent simple / can + BV | If you improve, you can lead the team. |
| Avec must (obligation) | If + présent simple / must + BV | If the alarm sounds, you must evacuate. |
⚠️ La règle d'or de la première conditionnelle
Ne jamais utiliser will dans la proposition introduite par if. C'est l'erreur la plus répandue et la plus pénalisante dans les tests de grammaire. If it will rain est toujours incorrect en anglais standard. La forme correcte est toujours If it rains. De même, même si la proposition en if parle clairement d'un événement futur (If the meeting is cancelled tomorrow...), on utilise le présent simple, jamais will.
💬 Premières conditionnelles en contexte professionnel
- If the client approves the proposal, we will start production next week.
- If the team meets the quarterly target, everyone will receive a performance bonus.
- We won't be able to proceed if we don't have the necessary approvals in time.
- If you send the report before noon, the manager will review it today.
- If there is any delay, we will inform all stakeholders immediately.
- If demand increases significantly, the company will hire additional staff.
- If you don't address this issue now, it will become a much bigger problem.
🌍 Futur dans les propositions temporelles (when, as soon as, until)
L'une des règles grammaticales les plus déroutantes et les plus surprenantes pour les francophones apprenant l'anglais concerne l'expression du futur dans les propositions subordonnées temporelles. En français, on utilise très naturellement le futur dans ces propositions : « Quand je serai prêt, je t'appellerai. » « Dès qu'elle aura terminé, elle partira. » En anglais, la règle est radicalement différente et absolument sans exception : on utilise le présent simple — jamais will — dans la proposition introduite par une conjonction de temps, même lorsqu'elle parle clairement d'un événement futur.
Les conjonctions de temps concernées par cette règle
Cette règle s'applique à un ensemble de conjonctions temporelles très courantes en anglais : when (quand), as soon as (dès que), until / till (jusqu'à ce que), before (avant que), after (après que), once (une fois que), by the time (d'ici à ce que), as long as (tant que), whenever (chaque fois que), the moment (that) (au moment où). Dans toutes les propositions subordonnées introduites par ces conjonctions qui expriment un événement futur, on utilise systématiquement le présent simple à la place de will.
La logique profonde de cette règle est la suivante : en anglais, les propositions temporelles subordonnées sont traitées comme des faits établis — on présuppose que l'événement décrit dans la subordonnée aura lieu, et on utilise le présent simple pour exprimer cette réalité future comme si elle était déjà certaine et acquise. Will est ensuite réservé à la proposition principale pour exprimer la conséquence, l'action ou le résultat qui suivra cet événement futur établi.
| Conjonction temporelle | Structure correcte | Exemple complet |
|---|---|---|
| When (quand) | When + présent simple + will | When he arrives, I will tell him the news. |
| As soon as (dès que) | As soon as + présent simple + will | As soon as she finishes, she will call you. |
| Until (jusqu'à ce que) | Will + until + présent simple | I will wait until you are ready. |
| Before (avant que) | Will + before + présent simple | I will send it before the meeting starts. |
| After (après que) | After + présent simple + will | After he signs the contract, we will begin. |
| Once (une fois que) | Once + présent simple + will | Once the budget is approved, we will hire. |
| By the time (d'ici à ce que) | By the time + présent simple + will | By the time she comes back, we will be done. |
| The moment (that) (au moment où) | The moment + présent simple + will | The moment he calls, I will forward the message. |
⚠️ Erreurs à ne jamais commettre
- Faux : When I will arrive, I will call you.
- Correct : When I arrive, I will call you.
- Faux : As soon as she will finish, she will leave.
- Correct : As soon as she finishes, she will leave.
- Faux : I will wait until you will be ready.
- Correct : I will wait until you are ready.
- Faux : Before he will sign, we won't proceed.
- Correct : Before he signs, we won't proceed.
💬 Propositions temporelles dans un contexte professionnel
- When the new software is installed, the team will attend a training session.
- As soon as the client confirms the order, we will begin production.
- The project will not be closed until all deliverables are approved by the client.
- Before the audit begins, management will review all financial records.
- Once the contract is signed, we will release the first payment to the contractor.
- By the time you read this email, the meeting will already have started.
- The moment he gives the green light, we will launch the campaign.
Cette règle des propositions temporelles s'applique également avec le présent perfect (have + participe passé) dans certains cas avancés, notamment lorsqu'on veut insister sur le fait qu'une action sera entièrement achevée avant qu'une autre commence. When you have reviewed the report, we will hold a debrief session. (Une fois que tu auras revu le rapport, nous organiserons un debrief.) Cette nuance est davantage testée dans les certifications de niveau avancé comme le Cambridge C1/C2 ou le TOEFL.
🏢 Exercices pratiques avec corrections
La compréhension théorique de will et de ses usages ne suffit pas à développer une véritable fluidité communicative. C'est la pratique régulière et progressive, à travers des exercices ciblés et variés, qui permet de transformer les règles apprises en réflexes automatiques. Cette section propose une série complète d'exercices avec leurs corrections détaillées et expliquées pour vous permettre de tester et de consolider votre maîtrise du futur simple anglais avant de passer à des contextes réels.
Exercice 1 : Formation de will (affirmative, négative, interrogative)
✏️ Transformez les phrases selon l'indication entre crochets
- She sends the report. [futur spontané] → She'll send the report.
- They accept our offer. [futur — prédiction avec « probably »] → They'll probably accept our offer.
- He / attend / the meeting [futur — question] → Will he attend the meeting?
- We / go / to the conference [futur — négatif contracté] → We won't go to the conference.
- The project / be finished / by Friday [futur — prédiction avec « I don't think »] → I don't think the project will be finished by Friday.
- You / help / me with this [futur — question polie] → Will you help me with this?
- She / leave / the company [futur — négatif emphatique sans contraction] → She will not leave the company.
- I / answer / the phone [futur spontané] → I'll answer the phone.
Exercice 2 : Will ou Going to ? Choisissez et expliquez
✏️ Choisissez la bonne forme (will ou going to) et expliquez votre choix
- Look at those dark clouds! It _______ (rain). → is going to rain — preuve visible = les nuages noirs
- The phone is ringing. Don't worry, I _______ (answer) it. → 'll answer — décision spontanée en réaction
- I believe prices _______ (increase) next year due to inflation. → will increase — opinion / prédiction générale
- I _______ (study) German next semester — I've already enrolled online. → am going to study — plan préparé à l'avance
- A: We need someone to chair the meeting. B: I _______ (do) it. → 'll do — décision spontanée
- She _______ (present) the annual results at next week's board meeting — it was arranged months ago. → is going to present — arrangement préparé bien à l'avance
- I think the new policy _______ (improve) employee retention significantly. → will improve — opinion personnelle
- Watch out! That stack of boxes _______ (fall)! → is going to fall — preuve visible imminente
Exercice 3 : Première conditionnelle et propositions temporelles
✏️ Complétez avec la bonne forme du verbe (présent simple ou will + BV)
- If you _______ (study) hard, you _______ (pass) the TOEIC. → study / will pass
- When the client _______ (sign) the contract, we _______ (begin) the project. → signs / will begin
- As soon as she _______ (arrive), I _______ (tell) her the good news. → arrives / will tell
- If the weather _______ (be) good, we _______ (hold) the meeting outdoors. → is / will hold
- He _______ (not / start) until you _______ (give) him the green light. → won't start / give
- If we _______ (not / reduce) costs, the company _______ (lose) money this quarter. → don't reduce / will lose
- Once the report _______ (be) ready, the board _______ (review) it. → is / will review
- Before she _______ (leave), she _______ (finish) the entire presentation. → leaves / will finish
Exercice 4 : Shall ou Will — choisir la forme la plus naturelle
✏️ Complétez avec shall ou will selon le contexte indiqué
- _______ I open the window? It's very warm in here. → Shall — offre / proposition formelle
- The contractor _______ deliver all materials within 14 days of the purchase order. → shall — obligation contractuelle
- _______ we start the presentation, or are we still waiting for someone? → Shall — suggestion collective
- I _______ be in touch as soon as I have any news to share. → will — promesse / engagement personnel
- _______ I make a reservation for the entire team for lunch? → Shall — offre de service
- They _______ definitely enjoy the new office — it's far better than the old one. → will — prédiction avec certitude
Exercice 5 : Traduction de phrases complexes
✏️ Traduisez en anglais en utilisant will, won't, shall ou going to
- Je pense qu'il va réussir son entretien d'embauche. → I think he will pass his job interview.
- Elle n'assistera pas à la réunion — elle est en déplacement professionnel. → She won't attend the meeting — she's on a business trip.
- Dès que tu recevras la confirmation, envoie-moi un e-mail. → As soon as you receive the confirmation, send me an email.
- Si tu as besoin d'aide, je serai là pour toi. → If you need help, I'll be there for you.
- Si on allait déjeuner ensemble ? Il est déjà 13h. → Shall we go for lunch? It's already 1 PM.
- Il va pleuvoir — tu as vu ces nuages noirs ? → It's going to rain — have you seen those dark clouds?
- Je t'appellerai dès que j'aurai la réponse du client. → I'll call you as soon as I have the client's answer.
- Nous ne partirons pas tant que tout le monde n'est pas là. → We won't leave until everyone is here.
Pour aller encore plus loin dans votre apprentissage systématique de la grammaire anglaise, explorez nos guides complets sur le présent simple en anglais, le présent continu, le passé simple en anglais et les modaux en anglais. Une formation complète avec un formateur certifié vous permettra d'automatiser ces règles grâce à des exercices communicatifs personnalisés et des mises en situation professionnelles réelles adaptées à votre secteur d'activité.
📚 Maîtrisez le futur simple et toute la grammaire anglaise avec le CPF
Formation personnalisée, du futur simple avec will aux structures avancées, certifiante (TOEIC, Linguaskill) et 100% finançable par le CPF. Progressez avec un formateur dédié à votre rythme et à votre niveau, avec des exercices sur mesure adaptés à votre profil et à vos objectifs professionnels.
Je demande mon financement CPF❓ FAQ — Toutes vos questions sur le futur simple en anglais
Comment se forme le futur simple avec will en anglais ?
Le futur simple avec will se forme avec la structure sujet + will + base verbale (infinitif sans « to »). La structure est totalement invariable quel que soit le sujet : I will go, you will go, he will go, she will go, we will go, they will go. À l'oral et dans les écrits courants, on utilise la contraction 'll : I'll go, you'll go, he'll go, etc. Will est un modal auxiliaire : il ne prend jamais de -s à la 3e personne du singulier, et il est toujours suivi de la base verbale, jamais de l'infinitif complet avec « to ». On dit I will go et jamais I will to go.
Comment former la négation avec will en anglais ?
La négation avec will se forme avec will not, que l'on contracte presque toujours en won't. La structure complète est : sujet + won't + base verbale. Exemples : I won't go. She won't accept. They won't be ready on time. La forme complète will not (sans contraction) s'emploie pour insister ou pour une emphase particulièrement forte : I will NOT do that under any circumstances! Il est essentiel de mémoriser que la contraction de will not est toujours won't — et non willn't, qui n'existe pas en anglais.
Quand utilise-t-on will pour une décision spontanée ?
Will s'emploie pour exprimer une décision prise au moment même où l'on parle, en réaction directe à une situation immédiate. La caractéristique clé est qu'il n'y avait aucun plan préalable : la décision naît dans l'instant même. Exemples typiques : le téléphone sonne → I'll answer it. Quelqu'un a besoin d'aide → I'll help you. On cherche un volontaire → I'll do it. Quelqu'un a soif → I'll get you some water. À l'opposé, going to s'utilise pour une intention décidée à l'avance : I'm going to call him tonight signifie que ce plan existait avant ce moment.
Quelle est la différence entre will et going to ?
La distinction repose sur deux critères fondamentaux. Pour les décisions : will = décision spontanée (prise à l'instant T) ; going to = intention préméditée (décidée et planifiée avant). Pour les prédictions : will = opinion ou croyance personnelle (I think it will rain) ; going to = prédiction basée sur une preuve concrète et visible dans le présent (Look at those clouds — it's going to rain!). Exemple illustratif : A: We need someone for this task. B: I'll do it. (will spontané) vs I've been thinking about it and I'm going to take on that task. (going to = plan préparé).
Comment utilise-t-on will pour faire une promesse en anglais ?
Will est le temps naturel des promesses en anglais car il exprime un engagement personnel ferme envers une autre personne. Promesses positives : I'll always be there for you. I'll send you the document tonight. I'll call you as soon as I know. Promesses négatives (engagement de ne pas faire quelque chose) : I won't tell anyone your secret. I won't let you down. I won't be late again. Engagements professionnels formels : We will honor all commitments. The company will ensure full compliance with all regulations. La promesse avec will implique un engagement moral fort, d'où son usage dans les vœux, les serments et les contrats.
Qu'est-ce que shall et quand l'utilise-t-on ?
Shall est un modal auxiliaire utilisé principalement en anglais britannique formel. Ses deux usages principaux sont : (1) Suggestions et propositions avec I/we : Shall I open the window? Shall we begin? Shall I help you? — c'est son emploi le plus courant dans l'anglais moderne. (2) Textes juridiques et contractuels pour exprimer une obligation : The contractor shall deliver the goods within 30 days of the order date. En anglais américain, shall est rare dans la langue parlée et will ou should le remplacent généralement. La forme Shall we...? reste néanmoins très fréquente en anglais britannique pour proposer une action collective.
Comment fonctionne will dans les conditionnelles du premier type ?
Dans la première conditionnelle, on exprime une condition réelle et possible ainsi que sa conséquence future. La structure est : If + présent simple, will + base verbale. Exemples : If it rains, I will stay at home. If you work hard, you will succeed. If the client approves, we will start next week. La règle fondamentale à retenir : on ne jamais utiliser will dans la proposition introduite par if. If it will rain est toujours incorrect en anglais standard. On dit toujours If it rains. L'ordre des deux propositions peut être inversé sans changer le sens : I will stay at home if it rains.
Pourquoi n'utilise-t-on pas will après when, as soon as, until en anglais ?
C'est une règle grammaticale fondamentale de l'anglais : après les conjonctions de temps (when, as soon as, until, before, after, once, by the time, the moment...), on utilise le présent simple — jamais will — même si la phrase parle clairement du futur. La proposition principale, elle, utilise will. When I arrive, I will call you (et non When I will arrive). As soon as she finishes, she will leave. I will wait until you are ready. Cette règle surprend les francophones car en français on utilise le futur dans les deux propositions : « Quand j'arriverai, je t'appellerai. »
Will peut-il exprimer des certitudes sur le futur ?
Oui, will peut exprimer des faits futurs certains ou inévitables. Cet usage couvre : les anniversaires et dates fixes (She'll be 40 next month.), les phénomènes naturels prévisibles (The sun will set at 6:47 PM tonight.), les projections établies sur des bases solides (The world population will reach 10 billion by 2058.), et les conséquences logiques imparables (If you don't sleep enough, you'll be exhausted.). Ces prédictions se distinguent des prédictions basées sur une preuve visible immédiate (going to), car elles reposent sur des données établies, des lois naturelles ou une logique incontestable et universelle.
Comment apprendre le futur simple anglais grâce au CPF ?
La façon la plus efficace d'automatiser l'usage de will, won't, going to et shall est de suivre une formation d'anglais structurée avec un formateur certifié et expérimenté. ActionBRITISH propose des formations finançables à 100% par le CPF, avec préparation aux certifications TOEIC et Linguaskill reconnues par les employeurs. Le futur simple est abordé dès le niveau A2 et approfondi jusqu'au B2, avec des exercices communicatifs et des mises en situation professionnelles réelles adaptées à votre secteur. Vérifiez votre éligibilité gratuitement en 2 minutes, sans engagement.
