Accueil Blog Pluriels irréguliers en anglais

Les Noms Pluriels Irréguliers en Anglais : Liste Complète et Règles

Maîtrisez tous les pluriels irréguliers anglais : changements de voyelle, terminaisons en -en, noms invariables, emprunts latins et grecs. Guide complet avec 60 exemples et exercices pratiques.

AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 26 février 2026 • Lecture 13 min

Noms pluriels irréguliers en anglais

Points clés des pluriels irréguliers anglais

  • Changement de voyelle : man/men, woman/women, foot/feet, tooth/teeth, goose/geese, mouse/mice
  • Terminaison -en : child/children, ox/oxen (formes archaïques conservées)
  • Noms invariables : sheep, fish, deer, series, species — singulier = pluriel
  • Pluriels latins : criterion/criteria, datum/data, phenomenon/phenomena
  • Pluriels grecs : analysis/analyses, basis/bases, thesis/theses
  • Pluralia tantum : scissors, trousers, glasses — toujours au pluriel
Fondamentaux

📚 Qu'est-ce qu'un pluriel irrégulier en anglais ?

En anglais, la grande majorité des noms forment leur pluriel de manière régulière, c'est-à-dire simplement en ajoutant un -s ou -es à la fin du mot : cat → cats, box → boxes, bus → buses. Cette règle est simple et prévisible. Cependant, un ensemble de noms — généralement les plus anciens et les plus fréquemment utilisés dans la langue — forment leur pluriel de façon irrégulière, c'est-à-dire en modifiant la voyelle interne du mot, en ajoutant une terminaison spéciale, ou en restant complètement invariables.

Ces pluriels irréguliers sont souvent appelés irregular plurals ou strong plurals en anglais. Leur irrégularité n'est pas due à un caprice linguistique mais à l'histoire de la langue : ils conservent des formes issues de l'anglais vieil-anglais (Old English / Anglo-Saxon), du latin ou du grec, avant que les règles de pluralisation régulières ne s'imposent. Comprendre leur origine aide à les mémoriser et à les reconnaître dans les textes.

Savoir former correctement le pluriel des noms irréguliers est essentiel pour atteindre les niveaux B1 et B2 du CECRL. Des erreurs comme childs au lieu de children, ou foots au lieu de feet, trahissent immédiatement un niveau débutant. À l'inverse, maîtriser les formes latines et grecques comme criteria ou phenomena caractérise un niveau C1 en anglais académique et professionnel.

Rappel de la règle régulière avant d'étudier les exceptions :

  • Nom ordinaire + -s : book → books, chair → chairs, dog → dogs
  • Terminaison -s, -sh, -ch, -x, -z + -es : bus → buses, dish → dishes, watch → watches
  • Consonne + -y → -ies : city → cities, baby → babies
  • -f/-fe → -ves : knife → knives, leaf → leaves

Tout ce qui déroge à ces règles est un pluriel irrégulier.

Dans ce guide complet, nous allons passer en revue chaque catégorie de pluriels irréguliers anglais avec des listes détaillées, des exemples en contexte, des explications étymologiques et des conseils mnémotechniques pour faciliter la mémorisation. Vous découvrirez également les pièges les plus courants que les apprenants du monde entier — y compris les francophones — commettent régulièrement.

Catégorie principale

🔍 Pluriels par changement de voyelle (Umlaut)

La catégorie la plus importante des pluriels irréguliers anglais est celle des pluriels par mutation vocalique, appelée umlaut en linguistique (terme emprunté à l'allemand). Ces noms forment leur pluriel en modifiant la voyelle interne du mot, sans ajout de -s ou -es. Ce phénomène est un héritage direct de l'anglais vieil-anglais (Old English), où les formes plurielles subissaient des modifications phonétiques régulières dues à la présence d'un son -i dans les terminaisons plurielles, qui influençait la voyelle de la syllabe précédente.

Ces noms appartiennent tous au vocabulaire du quotidien le plus fondamental : les parties du corps, les personnes, les animaux. Ce sont précisément les mots les plus anciens et les plus résistants au changement, ce qui explique pourquoi ils ont conservé leurs formes plurielles archaïques alors que le reste de la langue adoptait le pluriel en -s.

SingulierPlurielTraductionExemple en contexte
manmenhomme / hommesThree men walked into a bar.
womanwomenfemme / femmesThe women in the team are excellent.
footfeetpied / piedsMy feet are tired after the hike.
toothteethdent / dentsBrush your teeth twice a day.
goosegeeseoie / oiesA flock of geese flew overhead.
mousemicesouris / sourisThe laboratory uses mice for research.
louselicepou / pouxHead lice are common in schools.
dormousedormiceloir / loirsDormice hibernate throughout winter.

Piege courant avec "woman/women" : Attention a la prononciation ! Woman se prononce /ˈwʊmən/ et women se prononce /ˈwɪmɪn/. La difference de son entre singulier et pluriel est importante et souvent negligee par les apprenants francophones. De meme, man /mæn/ et men /men/ ont des voyelles distinctes qu'il faut bien distinguer a l'oral.

Noms composés avec "man" et "woman"

Un point crucial que beaucoup d'apprenants oublient : les noms composés contenant "man" ou "woman" suivent la même irrégularité, car c'est ce composant qui prend le pluriel :

  • businessmanbusinessmen (hommes d'affaires)
  • sportswomansportswomen (sportives)
  • policemanpolicemen (policiers)
  • chairwomanchairwomen (présidentes)
  • firemanfiremen (pompiers)
  • FrenchmanFrenchmen (Français)
Terminaison -en

📄 Pluriels en -en : child/children et ox/oxen

La terminaison -en au pluriel est l'un des vestiges les plus anciens de l'anglais médiéval. Dans le vieil-anglais, une classe entière de noms formait son pluriel avec la terminaison -an ou -en. De nos jours, seuls deux noms courants conservent cette terminaison : child → children et ox → oxen. Un troisième exemple, brother → brethren, subsiste dans les contextes religieux (les frères d'une congrégation), bien que brothers soit utilisé dans le langage courant.

SingulierPlurielTraductionUsage
childchildrenenfant / enfantsCourant, tous registres
oxoxenbœuf / bœufs (de trait)Agriculture, histoire
brotherbrethrenfrère / frèresContexte religieux uniquement

Astuce mnémotechnique pour "children" : Pensez au mot comme contenant deux parties : child + -ren. Certains linguistes voient dans le -r- intercalaire un renforcement phonétique qui date du moyen anglais. En tout cas, retenez que childs est une erreur absolument à eviter : c'est l'une des erreurs les plus basiques en anglais.

Le mot child et ses dérivés sont omniprésents : childhood (enfance), childish (enfantin), childlike (avec l'innocence d'un enfant), grandchild → grandchildren (petit-enfant → petits-enfants), stepchild → stepchildren (beau-fils/belle-fille → beaux-enfants). Tous ces composés suivent la même règle irrégulière.

Noms invariables

⚔ Pluriels invariables : sheep, fish, deer et autres

Certains noms anglais ont la particularité d'avoir une forme identique au singulier et au pluriel. On les appelle zero plurals ou noms invariables. Cette catégorie est particulièrement importante pour les francophones, car en français, nous distinguons toujours le singulier du pluriel (même si c'est uniquement à l'écrit). En anglais, c'est le contexte ou le déterminant qui indique le nombre.

Singulier = PlurielTraductionExemple singulierExemple pluriel
sheepmouton(s)That sheep is lost.Twenty sheep are in the field.
fishpoisson(s)*I caught a fish.I caught five fish.
deercerf/cerfsA deer ran past.Several deer grazed nearby.
seriessérie(s)The series is excellent.Two series have been released.
speciesespèce(s)This species is endangered.Many species are at risk.
aircraftaéronef(s)The aircraft landed.Three aircraft are on the runway.
spacecraftengin spatialThe spacecraft orbits Earth.Two spacecraft are in orbit.
mooseélan(s)A moose appeared.We saw three moose.
bisonbison(s)A bison roams the plains.Herds of bison once covered the prairies.

*Note sur fish/fishes : La distinction est subtile mais réelle. On utilise fish (invariable) pour plusieurs individus de la même espèce. On utilise fishes pour désigner plusieurs espèces différentes, notamment en biologie marine : "The coral reef supports hundreds of different fishes."

Emprunts savants

🏭 Pluriels d'origine latine et grecque

L'anglais a emprunté un très grand nombre de mots au latin et au grec — notamment dans les domaines de la science, de la médecine, du droit, de la philosophie et de l'académisme. Beaucoup de ces emprunts conservent leur pluriel d'origine dans les registres formels et scientifiques, bien que des pluriels anglicisés en -s soient souvent acceptés dans un usage courant.

Pluriels d'origine latine

Singulier (latin)Pluriel latinPluriel angliciséDomaine
datumdatadatas (rare)Informatique, statistiques
mediummediamediums (médiums)Communication, presse
criterioncriteriacriterions (rare)Évaluation, sélection
phenomenonphenomenaphenomenons (rare)Science, philosophie
alumnusalumnialumnuses (non standard)Enseignement supérieur
alumnaalumnaealumnas (informel)Enseignement supérieur
syllabussyllabi / syllabusessyllabusesÉducation
cactuscacti / cactusescactusesBotanique, courant
fungusfungi / fungusesfunguses (courant)Biologie
stimulusstimulistimuluses (rare)Psychologie, économie

Pluriels d'origine grecque

Singulier (grec)Pluriel grecTraductionDomaine
analysisanalysesanalysesScience, recherche
basisbasesbasesTous domaines
thesisthesesthèsesEnseignement supérieur
hypothesishypotheseshypothèsesScience
crisiscrisescrisesPolitique, économie
diagnosisdiagnosesdiagnosticsMédecine
axisaxesaxesMathématiques, géographie
appendixappendicesappendices / appendixesMédecine, édition

Erreur tres frequente : "criterias" et "phenomenas" n'existent pas ! Ces formes sont des hypercorrections absolument incorrectes. Criteria est deja le pluriel de criterion, et phenomena est deja le pluriel de phenomenon. On entend parfois "one criteria" au singulier, ce qui est egalement incorrect. La forme correcte est : one criterion, two criteria.

Pluralia tantum

✂ Les "pluralia tantum" : noms toujours au pluriel

Certains noms anglais n'existent qu'au pluriel — on ne peut pas les employer au singulier. Ces noms sont appelés pluralia tantum (expression latine signifiant "seulement pluriel"). Ils prennent toujours un verbe au pluriel, et pour désigner une unité, on doit utiliser l'expression "a pair of" (une paire de).

Ce phénomène est particulièrement courant pour les objets constitués de deux parties symétriques (vêtements, outils, optique). En français, nous avons souvent une forme singulière pour ces objets : "un pantalon", "une paire de ciseaux". En anglais, la forme plurielle s'impose dans tous les contextes.

Nom (toujours pluriel)TraductionExemple avec "a pair of"
scissorsciseauxI need a pair of scissors.
trouserspantalonShe bought a pair of trousers.
jeansjeanHe's wearing a pair of jeans.
shortsshortPut on a pair of shorts.
glasseslunettesI've lost my glasses.
tightscollantsShe runs in a pair of tights.
plierspincesHand me the pliers.
tweezerspince à épilerUse tweezers for precision.
headphonescasque / écouteursWhere are my headphones?
binocularsjumellesBring binoculars to the bird watch.

Astuce pratique : Pour les pluralia tantum, employez toujours un verbe au pluriel : "The scissors are on the table" (pas is). Mais avec "a pair of", le verbe s'accorde au singulier : "A pair of scissors is in the drawer."

Cas complexes

⚠ Cas complexes : person/people, penny/pence, die/dice

Certains pluriels irréguliers posent des difficultés supplémentaires parce qu'ils ont deux formes de pluriel avec des sens différents, ou parce qu'ils font intervenir un mot d'une origine étymologique entièrement distincte (supplétisme).

Person, people et persons

Le couple person/people est l'un des plus complexes. People vient d'un mot latin différent (populus, le peuple) et fonctionne normalement comme le pluriel courant de person. Mais persons existe aussi, réservé à des contextes formels, juridiques ou techniques :

  • Ten people were at the meeting. (courant)
  • The suspect was seen with two other persons. (rapport de police)
  • Persons under 18 are not admitted. (signalisation officielle)

Penny, pence et pennies

La monnaie britannique illustre bien la double forme de pluriel :

  • pence : désigne la valeur monétaire (That costs 50 pence.)
  • pennies : désigne les pièces physiques (I found three pennies on the floor.)

Die / dice

Traditionnellement, die (singulier) → dice (pluriel). Cependant, dans l'usage moderne, dice s'emploie également comme singulier dans la langue courante : "Roll the dice" peut référer à un seul dé. En anglais formel ou dans les jeux de société classiques, on maintient encore la distinction.

Autres doubles pluriels a connaitre :

  • clothcloths (morceaux de tissu) ou clothes (vetements, invariablement pluriel)
  • staffstaff (equipe, collectif) ou staves (batons, portees musicales)
  • indexindexes (index d'un livre) ou indices (mathematiques, bourse)
  • appendixappendixes (anatomie) ou appendices (annexes d'un document)
Pratique

📚 30 phrases avec des pluriels irréguliers en contexte

La meilleure façon de mémoriser les pluriels irréguliers est de les rencontrer dans des phrases authentiques. Voici 30 exemples couvrant les principales catégories, avec leur traduction et des notes de contexte pour mieux comprendre leur usage naturel.

#AnglaisFrançaisPluriel irrégulier
1The men in the survey prefer tea.Les hommes dans le sondage preferent le the.men
2Several women CEOs spoke at the conference.Plusieurs PDG femmes ont pris la parole.women
3Children under 12 get in free.Les enfants de moins de 12 ans entrent gratuitement.children
4My feet hurt after the marathon.Mes pieds me font mal apres le marathon.feet
5She lost two teeth in the accident.Elle a perdu deux dents dans l'accident.teeth
6The geese flew south for the winter.Les oies ont vole vers le sud pour l'hiver.geese
7Lab mice were used in the study.Des souris de laboratoire ont ete utilisees.mice
8A herd of oxen pulled the cart.Un troupeau de boeufs tirait la charrette.oxen
9The farmer keeps fifty sheep.Le fermier eleve cinquante moutons.sheep
10Three aircraft are grounded today.Trois appareils sont cloues au sol aujourd'hui.aircraft
11The data show a clear trend.Les donnees montrent une tendance claire.data
12All criteria have been met.Tous les criteres ont ete satisfaits.criteria
13These phenomena are poorly understood.Ces phenomenes sont mal compris.phenomena
14Several alumni attended the reunion.Plusieurs anciens eleves ont assiste a la reunion.alumni
15The analyses confirmed the hypothesis.Les analyses ont confirme l'hypothese.analyses

Pour approfondir votre grammaire, consultez notre guide sur le génitif anglais et les règles générales du pluriel en anglais. Vous pouvez également pratiquer avec nos fiches sur les déterminants anglais et les noms composés.

FAQ

Questions fréquentes sur les pluriels irréguliers

Qu'est-ce qu'un pluriel irrégulier en anglais ?

Un pluriel irrégulier est un nom dont la forme plurielle ne suit pas la règle standard d'ajout de -s ou -es. Ces noms changent de voyelle (man → men, foot → feet), ajoutent une terminaison spéciale (child → children, ox → oxen) ou restent identiques au singulier (sheep, fish, deer).

Combien de pluriels irréguliers y a-t-il en anglais ?

Il existe environ 150 à 200 noms à pluriel irrégulier couramment utilisés en anglais. Les plus fréquents sont man/men, woman/women, child/children, tooth/teeth, foot/feet, goose/geese, mouse/mice, louse/lice, ox/oxen. Certains noms d'origine latine ou grecque comme criterion/criteria ou phenomenon/phenomena sont aussi considérés comme irréguliers.

Pourquoi dit-on "children" et non "childs" ?

Le mot child vient de l'ancien anglais cild, dont le pluriel était cildru puis children. Cette terminaison -en est un reste des formes plurielles de l'anglais médiéval. On retrouve la même terminaison dans oxen. La langue a conservé ces formes anciennes pour des mots très courants.

Comment former le pluriel de "person" en anglais ?

Le pluriel de person peut être soit people (le plus courant, d'origine différente), soit persons (forme plus formelle, surtout en contexte juridique ou administratif). On dit couramment ten people mais three persons of interest dans un rapport de police.

Quel est le pluriel de "fish" en anglais ?

Le pluriel de fish est généralement fish (invariable) quand on parle de plusieurs poissons de la même espèce. On utilise fishes quand on parle de plusieurs espèces différentes, notamment en biologie marine : "The river contains many different fishes."

Les pluriels irréguliers d'origine latine sont-ils importants ?

Oui, surtout en contexte académique et scientifique. Des mots comme criterion/criteria, datum/data, phenomenon/phenomena, medium/media, syllabus/syllabi, alumnus/alumni sont fréquents dans les textes universitaires et les articles scientifiques. Maîtriser ces formes est essentiel pour atteindre le niveau B2/C1 en anglais.

Comment mémoriser les pluriels irréguliers efficacement ?

Les meilleures stratégies : 1) Regrouper par famille de changement (man→men, foot→feet, tooth→teeth : tous changent la voyelle). 2) Apprendre les 20 plus fréquents en priorité. 3) Utiliser des flashcards avec contexte de phrase. 4) Pratiquer à travers la lecture de textes authentiques. 5) Se concentrer sur les pièges courants.

Y a-t-il des noms qui s'utilisent uniquement au pluriel en anglais ?

Oui, on les appelle pluralia tantum. Des exemples courants : scissors (ciseaux), trousers (pantalon), glasses (lunettes), jeans, shorts, tights (collants), pliers (pinces), tweezers (pince à épiler), headphones (casque audio). Ces mots s'utilisent toujours avec un verbe au pluriel.

Maîtrisez l'anglais avec ActionBRITISH

Formations personnalisées 100% financées par votre CPF. Progressez en grammaire, expression orale et compréhension avec nos formateurs certifiés.

Je demande mon financement CPF