Phrases avec WHO en anglais : pronom relatif, questions et clauses

Guide complet pour maîtriser WHO en anglais : pronom relatif sujet, clauses définissantes et non-définissantes, questions directes et indirectes, WHOM, WHOSE, WHO'S. 60 exemples commentés avec traduction, comparatif WHO/WHICH/THAT, et pièges à éviter au TOEIC.

AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 21 mai 2026 · Lecture 22 min

Apprendre les phrases avec WHO en anglais : pronom relatif sujet dans un contexte professionnel et grammaire avancée
Certifié Qualiopi 100 % finançable CPF Professeur natif 4,8/5 — avis Google

Résumé. WHO est à la fois pronom interrogatif (Who called?) et pronom relatif sujet (the man who called you). Il réfère aux personnes. Sa famille comprend WHOM (objet formel), WHOSE (possessif) et WHO'S (contraction de who is). La distinction clé : clauses définissantes (sans virgules, THAT possible) vs non-définissantes (avec virgules, THAT interdit). WHO sujet = pas d'auxiliaire dans les questions. Ces règles sont toutes testées au TOEIC et au VTEST.

WHO en anglais : quels sont ses deux rôles grammaticaux principaux ?

WHO joue deux rôles grammaticaux distincts mais complémentaires. En tant que pronom interrogatif, il sert à poser des questions sur des personnes. En tant que pronom relatif, il introduit des propositions subordonnées relatives. Comprendre ces deux rôles est la clé pour construire des phrases complexes et élégantes.

La famille grammaticale de WHO comprend quatre formes, chacune avec une fonction précise :

FormeRôleExempleTraduction
WHOSujet (question + relatif)Who called? / The man who called me.Qui / qui
WHOMObjet formel (question + relatif)Whom did you call? / The man whom I called.Qui / que (formel)
WHOSEPossessif (question + relatif)Whose car is this? / The man whose car broke.A qui / dont
WHO'SContraction de WHO IS ou WHO HASWho's coming? Who's arrived?Qui est / qui a

WHO réfère presque exclusivement aux personnes. Pour les objets, on utilise WHICH. Pour les animaux, l'usage varie : WHICH est préféré en anglais formel, WHO est accepté pour les animaux personnifiés dans un registre informel. Pour les personnes et les choses en clauses définissantes, THAT peut remplacer WHO, mais jamais dans les clauses non-définissantes.

Confusion classique : WHOSE vs WHO'S

Ne confondez jamais WHOSE (possessif) et WHO'S (contraction) : Whose bag is this? (A qui est ce sac ?) vs Who's coming to the meeting? (= Who is coming). Astuce : si vous pouvez remplacer par "who is" ou "who has", c'est WHO'S avec apostrophe. Sinon, c'est WHOSE sans apostrophe. Cette confusion est testée systématiquement dans les exercices de grammaire TOEIC.

Comment former des questions directes avec WHO en anglais ?

La structure des questions avec WHO dépend de sa fonction grammaticale. Quand WHO est sujet, la structure est simplifiée : pas d'auxiliaire. Quand WHO est objet, on utilise l'auxiliaire do/does/did, comme pour toute question en anglais. Cette distinction est fondamentale et directement testée au TOEIC.

WHO sujet dans les questions : structure sans auxiliaire

Quand WHO est sujet, la question suit le modèle WHO + verbe (sans do/does/did). La réponse attendue est un sujet : la personne qui fait l'action. Cette structure est unique en anglais et souvent source de confusion pour les francophones habitués à inverser systématiquement.

Question (WHO sujet)Réponse attendueTraduction
Who called?He called. / Sarah called.Qui a appelé ?
Who is responsible?She is. / The manager is.Qui est responsable ?
Who broke the window?The children did.Qui a cassé la fenêtre ?
Who knows the answer?Nobody does. / I do.Qui connaît la réponse ?
Who told you that?Marc told me.Qui t'a dit cela ?
Who will chair the meeting?The director will.Qui présidera la réunion ?

WHO objet dans les questions : structure avec auxiliaire

Quand WHO est objet, la question suit le modèle WHO + auxiliaire + sujet + verbe. La réponse attendue est un objet : la personne que quelqu'un appelle, rencontre, consulte, etc.

Question (WHO objet)Réponse attendueTraduction
Who did you call?I called Marc.Qui as-tu appelé ?
Who are you talking to?I am talking to the client.A qui parles-tu ?
Who did she invite?She invited the board.Qui a-t-elle invité ?
Who will they hire?They will hire a consultant.Qui vont-ils embaucher ?
Who have they chosen?They have chosen Emma.Qui ont-ils choisi ?
Who did you speak to at the summit?I spoke to the CEO.A qui as-tu parlé au sommet ?

Règle mnémotechnique WHO sujet vs objet

Remplacez WHO par la réponse et inversez : si la réponse contient un sujet (he/she), WHO est sujet → pas d'auxiliaire. Who called?He called. (He = sujet, donc WHO sujet, pas de DID). Si la réponse contient un objet (him/her), WHO est objet → auxiliaire nécessaire. Who did you call?I called him. (him = objet, donc WHO objet, DID obligatoire).

Comment utiliser WHO dans les clauses relatives définissantes ?

La clause relative définissante (ou restrictive) est une proposition subordonnée qui identifie ou précise une personne parmi d'autres. Elle est indispensable pour comprendre de qui on parle et ne se sépare pas par des virgules. WHO y fonctionne comme sujet de la clause subordonnée.

Structure : Antécédent + WHO + verbe (+ complément)

Analyse d'une clause relative définissante

The colleague who submitted the proposal won the contract.
"The colleague" = antécédent (la personne dont on parle)
"who submitted the proposal" = clause relative définissante (identifie ce collègue parmi d'autres)
WHO remplace "the colleague" et est sujet de "submitted"
Sans la clause, on ne saurait pas de quel collègue il s'agit.

Phrase avec clause relative WHOTraduction
The student who studies hardest will succeed.L'étudiant qui travaille le plus dur réussira.
I know a consultant who speaks four languages.Je connais un consultant qui parle quatre langues.
The woman who runs the department is very talented.La femme qui dirige le département est très talentueuse.
Do you know anyone who can handle this?Connais-tu quelqu'un qui peut gérer cela ?
He is the person who designed the new interface.C'est la personne qui a conçu la nouvelle interface.
We are looking for a candidate who has 5 years of experience.Nous cherchons un candidat qui a 5 ans d'expérience.
The team who won the pitch deserves recognition.L'équipe qui a remporté le pitch mérite d'être reconnue.
Anyone who disagrees should raise it now.Toute personne qui n'est pas d'accord doit le soulever maintenant.

Pourquoi les virgules changent-elles tout avec WHO en anglais ?

La clause relative non-définissante (ou non-restrictive) ajoute une information sur une personne déjà identifiée de manière unique. Elle est toujours encadrée de virgules, et sa suppression ne change pas le sens essentiel de la phrase principale. Cette distinction virgule/sans virgule est l'un des points les plus testés au TOEIC et au Cambridge.

Même phrase, sens radicalement différent selon les virgules

My sister who lives in London is a nurse. — Sans virgules : j'ai plusieurs sœurs, c'est celle qui vit à Londres qui est infirmière.
My sister, who lives in London, is a nurse. — Avec virgules : j'ai une seule sœur, elle vit à Londres, elle est infirmière. L'information entre virgules est accessoire, pas identifiante.

Clause non-définissante avec WHOTraduction
My father, who retired last year, loves gardening.Mon père, qui a pris sa retraite l'an dernier, aime le jardinage.
The CEO, who founded the company in 2005, stepped down.Le PDG, qui a fondé l'entreprise en 2005, a démissionné.
Our new director, who joined last month, has already restructured the team.Notre nouvelle directrice, qui a rejoint l'équipe le mois dernier, a déjà restructuré l'équipe.
The Prime Minister, who spoke for an hour, answered every question.La Première ministre, qui a parlé pendant une heure, a répondu à chaque question.
My colleague Sophie, who handles all international accounts, is on parental leave.Ma collègue Sophie, qui gère tous les comptes internationaux, est en congé parental.
The auditors, who arrived on Monday, found several discrepancies.Les auditeurs, qui sont arrivés lundi, ont trouvé plusieurs anomalies.

THAT interdit dans les clauses non-définissantes : règle absolue

Dans une clause non-définissante (entre virgules), THAT ne peut jamais remplacer WHO. Incorrect : My sister, that lives in London, is a nurse. Correct : My sister, who lives in London, is a nurse. Cette règle est testée au TOEIC Reading Part 5 et représente environ 1 question par épreuve.

Comment utiliser WHOM et WHOSE : les formes avancées de WHO ?

WHOM et WHOSE enrichissent votre registre et sont indispensables à l'écrit professionnel formel. WHOM est la forme objet de WHO (compléments et prépositions), WHOSE est la forme possessive. Les deux s'utilisent pour les personnes mais aussi pour les choses en contexte relatif.

WHOM : la forme objet formelle de WHO

Forme avec WHOM (formel)Equivalent informelTraduction
The person whom I met yesterday...The person who/that I met...La personne que j'ai rencontrée hier...
The colleague whom we hired last week...The colleague we hired...Le collègue que nous avons embauché...
To whom it may concern(Expression figée, pas d'équivalent informel)A qui de droit
The expert with whom I consulted...The expert I consulted with...L'expert que j'ai consulté...
Whom should we contact about this matter?Who should we contact...?Qui devrions-nous contacter ?

WHOSE : la forme possessive (personnes ET choses)

WHOSE peut référer à des personnes mais aussi à des objets et des organisations — un point souvent ignoré. Cette capacité de WHOSE à référer aux choses le rend plus polyvalent que ses équivalents français.

Phrase avec WHOSETraductionAntécédent
Whose car is parked outside?A qui appartient la voiture garée dehors ?Question
The student whose essay was best received a prize.L'étudiant dont l'essai était le meilleur...Personne
The company whose products we use is expanding.L'entreprise dont nous utilisons les produits s'étend.Chose (organisation)
The building whose roof collapsed was demolished.Le bâtiment dont le toit s'est effondré a été démoli.Chose (objet)
I know whose fault it is.Je sais de qui c'est la faute.Question indirecte

Gap information : WHOSE pour les objets (absent du Top 5)

La plupart des cours de grammaire présentent WHOSE uniquement pour les personnes. En réalité, WHOSE s'utilise couramment pour les choses et les organisations en anglais écrit formel : The country whose economy grew fastest..., A law whose scope is unclear..., The report whose conclusions were controversial... Cette utilisation est correcte et préférable à la construction lourde "of which the..." dans de nombreux contextes.

Comment former des questions indirectes avec WHO en anglais ?

Les questions indirectes avec WHO sont très fréquentes dans un registre poli ou professionnel. Elles s'intègrent dans une phrase principale et n'utilisent pas l'inversion sujet-verbe, contrairement aux questions directes. L'ordre des mots est celui d'une affirmation.

Question directeQuestion indirecteTraduction
Who is she?I wonder who she is.Je me demande qui elle est.
Who did he call?Do you know who he called?Sais-tu qui il a appelé ?
Who is in charge?Can you tell me who is in charge?Pouvez-vous me dire qui est responsable ?
Who will present?I am not sure who will present.Je ne suis pas sûr de qui présentera.
Who made the decision?It is not clear who made the decision.Il n'est pas clair qui a pris la décision.
Who should I contact?Could you tell me who to contact?Pourriez-vous me dire qui contacter ?

Dans les questions indirectes, l'ordre des mots est WHO + sujet + verbe (ordre affirmatif). Comparez : Who is she? (direct, inversion) vs I wonder who she is (indirect, ordre normal). Cette différence de structure est systématiquement testée dans les épreuves de grammaire avancée.

Comment choisir entre WHO, WHICH et THAT en contexte ?

Le choix entre WHO, WHICH et THAT dans les clauses relatives est l'une des questions les plus fréquentes des apprenants. Trois critères s'appliquent : la nature de l'antécédent (personne ou chose), le type de clause (définissante ou non-définissante), et le registre (formel ou informel).

Pronom relatifAntécédentType de clauseExemple
WHOPersonnes (et animaux personnifiés)Définissante ET non-définissanteThe manager who approved it...
WHOMPersonnes (objet)Définissante ET non-définissante (formel)The expert whom I consulted...
WHOSEPersonnes ET choses (possession)Définissante ET non-définissanteThe company whose policy changed...
WHICHChoses, animauxDéfinissante ET non-définissanteThe report which I submitted...
THATPersonnes ET chosesDéfinissante UNIQUEMENTThe person that helped me...

En anglais informel et oral, WHO est parfois utilisé à la place de WHOM et THAT peut remplacer WHO pour les personnes dans les clauses définissantes. Dans un contexte TOEIC ou écrit professionnel, appliquer les règles strictes est indispensable. La règle absolue à retenir : THAT est toujours interdit dans les clauses non-définissantes, quelle que soit la nature de l'antécédent.

WHO, WHOM, WHOSE sans fautes en réunion ou en email professionnel ?

Notre formation vous entraîne sur des cas réels d'entreprise — financée à 100 % par votre CPF, zéro reste à charge.

Vérifier mon éligibilité CPF

WHO dans le contexte professionnel : 15 phrases prêtes à l'emploi

Dans le monde professionnel anglophone, les structures avec WHO sont omniprésentes : emails, réunions, rapports, entretiens d'embauche, offres d'emploi. Voici 15 phrases directement applicables dans votre quotidien professionnel.

Phrase professionnelleTraductionContexte
Who is the point of contact for this project?Qui est l'interlocuteur principal pour ce projet ?Réunion de lancement
The candidate who has the most relevant experience will be shortlisted.Le candidat qui a l'expérience la plus pertinente sera présélectionné.Recrutement
Could you tell me who to contact about the invoice?Pourriez-vous me dire qui contacter au sujet de la facture ?Email comptabilité
My colleague, who manages our international accounts, will be in touch.Mon collègue, qui gère nos comptes internationaux, vous contactera.Email intro
We are looking for someone who has experience in B2B sales.Nous cherchons quelqu'un qui a de l'expérience en vente B2B.Offre d'emploi
The team who delivered the project deserves full recognition.L'équipe qui a livré le projet mérite d'être pleinement reconnue.Management
I'd like to know who will be attending the board presentation.Je voudrais savoir qui assistera à la présentation au conseil.Organisation
The person who handles compliance is currently unavailable.La personne chargée de la conformité est actuellement indisponible.Service
Our CEO, who founded the company in 2008, will open the conference.Notre PDG, qui a fondé l'entreprise en 2008, ouvrira la conférence.Présentation
Who should I address this proposal to?A qui dois-je adresser cette proposition ?Prospection
Employees who complete the training will receive a certificate.Les employés qui complètent la formation recevront un certificat.RH
The consultant who reviewed our process identified three bottlenecks.Le consultant qui a examiné notre processus a identifié trois goulots.Audit
We need to clarify who is responsible for the client relationship.Nous devons clarifier qui est responsable de la relation client.Réunion
To whom it may concern, please find enclosed our updated terms.A qui de droit, veuillez trouver ci-joint nos conditions mises à jour.Correspondance formelle
The supplier whose delivery was delayed has since compensated us.Le fournisseur dont la livraison a été retardée nous a depuis dédommagés.Contrat / litige

Responsable (Londres)

"We need someone who can take ownership of the EMEA rollout. The person who led the last regional project is on parental leave."

Vous (Paris)

"I know exactly who can handle it. My colleague Thomas, who managed the DACH expansion last year, is available from June. He is someone whose track record speaks for itself."

Quelles sont les erreurs les plus fréquentes avec WHO en anglais ?

Les erreurs sur WHO sont récurrentes même chez les apprenants de niveau B2. Les corriger une fois pour toutes améliore immédiatement la fluidité de votre anglais écrit et oral.

Erreur fréquenteForme correcteRègle
"The dog which lives next door""The dog who lives next door" (informel) ou "that lives..."WHO acceptable pour animaux personnifiés
"My brother, that lives in London""My brother, who lives in London"THAT interdit en clause non-définissante
"Who's car is that?""Whose car is that?"WHOSE (possessif), pas WHO'S (contraction)
"I wonder who is she?""I wonder who she is."Pas d'inversion dans les questions indirectes
"Who did call first?""Who called first?"WHO sujet = pas d'auxiliaire
"The person which called you""The person who called you"WHO pour les personnes, WHICH pour les choses

Comment WHO est-il évalué au TOEIC et au VTEST ?

WHO et ses variantes font partie des points de grammaire les plus testés dans les certifications professionnelles. Connaître les types de questions attendues permet de préparer efficacement ces 2 à 3 points du TOEIC Reading Part 5 et de progresser au VTEST.

Examen / PartieCe qui est testéType de piège
TOEIC Reading Part 5WHO vs WHICH (personne vs chose), WHO vs THAT (définissant vs non-définissant), WHOSE vs WHO'SChoisir le bon pronom relatif dans une phrase incomplète
TOEIC Reading Part 6Cohérence des pronoms relatifs dans un email ou mémo completMaintenir la cohérence WHO/WHICH sur plusieurs phrases
TOEIC Listening Part 3-4Compréhension des clauses relatives pour identifier des personnes et responsabilitésQui fait quoi dans une organisation ?
VTEST ReadingWHO, WHOM, WHOSE dans des questions adaptativesRegistre formel (WHOM) vs informel (WHO)
VTEST WritingProduction correcte de clauses relatives avec WHO dans des emailsVirgules dans les non-définissantes

Prononciation audio : 10 phrases avec WHO en anglais britannique

WHO [huː] se prononce comme le "hou" d'un hibou. WHOM [huːm] ajoute un [m] final. WHOSE [huːz] se prononce exactement comme WHO'S — la seule distinction est orthographique et sémantique, pas phonétique. Cliquez sur les boutons pour entendre la prononciation britannique.

"The colleague who managed the project has since been promoted."Le collègue qui a géré le projet a depuis été promu.
"Who is responsible for this account?"Qui est responsable de ce compte ?
"Whose report was the most comprehensive?"Le rapport de qui était le plus complet ?
"Our director, who joined last year, has already transformed the culture."Notre directeur, qui a rejoint l'entreprise l'an dernier, a déjà transformé la culture.
"I wonder who will chair the next board meeting."Je me demande qui présidera la prochaine réunion du conseil.
"To whom it may concern, please find enclosed our proposal."A qui de droit, veuillez trouver ci-joint notre proposition.
"Who called while I was in the meeting?"Qui a appelé pendant que j'étais en réunion ?
"The candidate whose CV stood out was shortlisted immediately."Le candidat dont le CV se démarquait a été immédiatement présélectionné.
"Could you tell me who to contact about the renewal?"Pourriez-vous me dire qui contacter au sujet du renouvellement ?
"The manager who approved this project will present the results on Friday."Le responsable qui a approuvé ce projet présentera les résultats vendredi.

Construisez des phrases complexes en anglais — formation 100 % CPF

WHO, WHOM, WHOSE et toute la grammaire avancée travaillés avec un professeur natif. Devis sous 24 h, sans engagement.

Pourquoi choisir ActionBRITISH

  • Formation certifiante TOEIC ou VTEST finançable à 100 % par votre CPF
  • Pronoms relatifs et grammaire avancée pratiqués sur des cas professionnels réels
  • Professeur natif et programme individualisé selon votre niveau actuel
  • Dossier CPF monté et accompagné de A à Z par notre équipe pédagogique

N'hésitez pas à nous appeler au

09 81 27 14 18

Besoin de planifier votre appel → Choisissez l'heure qui vous convient !

Je prends RDV
★★★★★4,9/5 – 2026 avis
MON
COMPTE
FORMATION
★★★★★4,8/5 – 2026 avis

Bilan de langues offert — Sans engagement

FAQ — Phrases avec WHO en anglais : les questions les plus posées

Quelle est la différence entre WHO et WHOM en anglais ?

WHO est le pronom sujet : The man who called me (l'homme qui m'a appelé). WHOM est le pronom objet formel : The man whom I called (l'homme que j'ai appelé). Dans l'anglais informel et à l'oral, WHO est souvent utilisé à la place de WHOM. WHOM est indispensable à l'écrit formel et dans l'expression figée To whom it may concern.

Peut-on remplacer WHO par THAT dans une clause relative ?

Oui, dans les clauses relatives définissantes (sans virgules) : The man who/that called me. Cependant, THAT est totalement interdit dans une clause relative non-définissante (avec virgules) : My sister, who lives in London, is a doctor (jamais "that lives in London"). Cette règle est testée au TOEIC Reading Part 5.

Comment utiliser WHO pour poser une question en anglais ?

WHO sujet : pas d'auxiliaire : Who called? (Qui a appelé ?), Who is responsible? WHO objet : auxiliaire obligatoire : Who did you call? (Qui as-tu appelé ?). Règle : si la réponse attendue contient un sujet (he/she), WHO est sujet, donc pas d'auxiliaire. Si la réponse contient un objet (him/her), WHO est objet, donc auxiliaire nécessaire.

Quelle est la différence entre une clause WHO définissante et non-définissante ?

Définissante (sans virgules) : identifie la personne parmi d'autres — The student who passed the exam is brilliant. Non-définissante (avec virgules) : ajoute une information sur une personne déjà identifiée de manière unique — My brother, who lives in London, is a lawyer. La suppression de la clause non-définissante ne change pas le sens essentiel de la phrase.

Quelle est la différence entre WHO'S et WHOSE ?

WHO'S est la contraction de WHO IS ou WHO HAS : Who's there? = Who is there? WHOSE est le pronom possessif : Whose car is this? (A qui est cette voiture ?). Astuce : si vous pouvez remplacer par "who is" ou "who has", c'est WHO'S avec apostrophe. Sinon, c'est WHOSE sans apostrophe.

WHO s'utilise-t-il uniquement pour les personnes ?

En règle générale, WHO réfère aux personnes. Pour les animaux, on utilise généralement WHICH ou THAT. Cependant, WHO est souvent utilisé pour les animaux de compagnie personnifiés dans un registre informel : My dog, who loves walks, is very energetic. En anglais formel et à l'écrit, on préfère WHICH pour les animaux.

Qu'est-ce qu'une question indirecte avec WHO ?

Une question indirecte avec WHO s'intègre dans une phrase principale sans inversion sujet-verbe ni point d'interrogation (si c'est une assertion) : I wonder who she is. Comparez avec la question directe : Who is she? Dans la question indirecte, l'ordre est WHO + sujet + verbe, comme dans une affirmation.

WHOSE peut-il s'utiliser pour des objets, pas seulement des personnes ?

Oui, WHOSE peut référer à des personnes mais aussi à des choses et des organisations en tant que pronom relatif possessif : The company whose products we use is expanding. The building whose roof collapsed was demolished. Cette utilisation de WHOSE pour les objets est correcte en anglais standard et plus élégante que la construction "of which the...".

Comment utiliser WHO dans un email professionnel en anglais ?

Dans les emails professionnels, WHO est indispensable : pour identifier un contact (The person who handles invoices is...), pour décrire un poste (We are looking for someone who has experience in...), pour des questions polies (Could you tell me who to contact?). La clause non-définissante avec WHO permet d'ajouter du contexte : My colleague Sophie, who manages our accounts, will contact you.

Quand WHO est-il testé au TOEIC ?

Au TOEIC Reading Part 5, WHO est testé dans 2 à 3 questions par épreuve : le choix entre WHO et WHICH (personnes vs choses), entre WHO et THAT (définissant vs non-définissant avec virgules), et entre WHOSE et WHO'S. Au Listening Part 3-4, WHO apparaît dans les conversations business pour identifier des responsabilités et des interlocuteurs.

Comment traduire WHOSE en français ?

WHOSE se traduit généralement par "dont" dans les propositions relatives : The colleague whose report I read = Le collègue dont j'ai lu le rapport. Dans les questions, WHOSE se traduit par "à qui" ou "de qui" : Whose car is this? = A qui est cette voiture? Attention : dont en français peut aussi se traduire par "of which" pour les choses en anglais formel, mais WHOSE est préféré.

Comment financer une formation de grammaire anglaise avec le CPF ?

ActionBRITISH est un organisme certifié Qualiopi proposant des formations d'anglais professionnel finançables à 100% par le CPF. La grammaire (pronoms relatifs, WHO, WHOM, WHOSE et toutes les structures avancées) est intégrée dans un parcours personnalisé préparant au TOEIC et au VTEST. Le montage du dossier CPF est entièrement accompagné.