ActionBRITISH

J'ai 35 ans en Anglais : I am 35 years old

Toutes les structures pour dire son âge en anglais : formules de base, variantes, registres formels et informels, erreurs fréquentes des francophones

AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 26 février 2026  |  Lecture 18 min

📖 TL;DR — Dire son âge en anglais

  • Formule de base : I am 35 years old / I'm 35 (jamais "I have 35 years")
  • Question : How old are you? (Quel âge as-tu ?)
  • Tranche d'âge : I'm in my thirties (j'ai la trentaine)
  • Anniversaire passé : I turned 35 last month
  • Futur : I will be 36 next year / I'm turning 36 in March
  • Enfants : She is two and a half (elle a deux ans et demi)

📌 La structure fondamentale : I am + âge + years old

Exprimer son âge en anglais est l'une des premières choses que l'on apprend, et pourtant c'est aussi l'une des structures qui génère le plus d'erreurs chez les francophones débutants. La raison est simple : en français, on dit « j'AI 35 ans » avec le verbe AVOIR, alors qu'en anglais, on utilise le verbe TO BE (être). Cette différence fondamentale est souvent source de confusion et de fautes persistantes.

La structure de base en anglais est donc : I am + [nombre] + years old. Le mot « years » est au pluriel (sauf pour 1 an : "one year old"), et « old » signifie littéralement « vieux » mais est utilisé dans ce contexte pour exprimer l'âge. Cette formulation complète est la plus formelle et la plus correcte grammaticalement. Elle est recommandée dans les contextes professionnels, les entretiens, les documents officiels et les formulaires.

Dans la langue parlée courante, l'expression « years old » est souvent omise et l'on dit simplement « I am 35 » ou, plus fréquemment encore dans un registre conversationnel, « I'm 35 » avec la contraction. Les deux formes sont parfaitement correctes. La version contractée est la plus naturelle dans une conversation entre amis ou collègues. La version complète avec « years old » convient mieux aux situations formelles.

Il est absolument essentiel de ne jamais dire « I have 35 years » — c'est une faute grave immédiatement repérable par tout anglophone natif. C'est l'erreur classique de « traduction mot à mot » depuis le français. Même si l'on comprend ce que vous voulez dire, cette formulation semble très étrange en anglais et donne une impression de niveau très débutant. À éviter absolument dans tout contexte professionnel ou d'examen.

💬 La structure de base — exemples complets

  • Forme complète (formelle) : I am 35 years old.
  • Forme courte (courante) : I am 35. / I'm 35.
  • Question : How old are you? — I'm 35.
  • A la 3e personne : He is 42 years old. / She's 28.
  • Erreur à éviter : ~~I have 35 years.~~ (INCORRECT)
  • Erreur à éviter : ~~I am 35 year old.~~ (manque le -s)
FrançaisAnglais correctNiveau de registre
J'ai 35 ans.I am 35 years old.Formel / Officiel
J'ai 35 ans.I'm 35.Informel / Courant
Il a 42 ans.He is 42 years old. / He's 42.Les deux
Elle a 28 ans.She is 28 years old. / She's 28.Les deux
Il a 1 an.He is 1 year old. (singulier !)Les deux
Quel âge as-tu ?How old are you?Les deux
Quel âge a-t-elle ?How old is she?Les deux

🔄 Les différentes formes et variantes pour exprimer l'âge

La langue anglaise offre plusieurs façons d'exprimer l'âge selon le contexte, le registre et le niveau de précision souhaité. Connaître ces variantes vous permettra de vous exprimer de manière plus naturelle et plus fluide, notamment dans des contextes professionnels anglophones. Voici un tour d'horizon complet de toutes ces structures.

La forme décennale est très utilisée quand on ne veut pas préciser son âge exactement ou qu'on parle d'une tranche d'âge. En anglais, on utilise la structure « in my + dizaine au pluriel ». Les dizaines se terminent en -ties (twenties, thirties, forties, fifties, sixties, seventies, eighties, nineties). Cette formulation est particulièrement courante dans les conversations informelles et les descriptions générales.

La forme avec « turn » est utilisée pour parler d'un anniversaire (passé ou futur). « To turn + âge » signifie « avoir tel âge, fêter ses X ans ». On dit « I turned 35 last month » (j'ai eu 35 ans le mois dernier) ou « I'm turning 36 in June » (j'aurai 36 ans en juin). Cette structure est très naturelle en anglais courant.

La forme avec « about » ou « around » permet d'exprimer un âge approximatif : « She's about 40 » (elle a environ 40 ans), « He's around 50 » (il a environ 50 ans). Pour être encore plus vague, on peut dire « She's in her forties » (elle a entre 40 et 49 ans).

La forme adjectivale permet d'utiliser l'âge comme adjectif avant un nom : « a 35-year-old man » (un homme de 35 ans), « a 10-year-old child » (un enfant de 10 ans). Notez l'usage des traits d'union et le fait que « year » reste au singulier dans cette construction adjectivale, même pour des âges supérieurs à 1.

StructureExempleTraductionUsage
I am X years oldI am 35 years oldJ'ai 35 ansFormel
I'm XI'm 35J'ai 35 ansInformel
I'm in my XtiesI'm in my thirtiesJ'ai la trentaineApproximatif
I turned XI turned 35 last yearJ'ai eu 35 ans l'an dernierPassé récent
I'm turning XI'm turning 36 in JulyJ'aurai 36 ans en juilletFutur proche
I'll be XI'll be 36 next yearJ'aurai 36 ans l'an prochainFutur
a X-year-old [nom]a 35-year-old managerun manager de 35 ansAdjectif
about / around XShe's about 40Elle a environ 40 ansApproximatif

⚠️ Les erreurs fréquentes des francophones sur l'âge en anglais

Il existe plusieurs erreurs très fréquentes que font les francophones lorsqu'ils expriment leur âge en anglais. Identifier ces erreurs et les corriger est crucial pour progresser rapidement et paraître plus naturel en anglais. Voici les principales pièges à éviter.

Erreur n°1 : Utiliser HAVE au lieu de BE. C'est de loin l'erreur la plus courante. « I have 35 years » est une traduction directe du français « j'ai 35 ans » qui ne fonctionne pas du tout en anglais. Chaque fois que vous voulez exprimer votre âge, rappelez-vous que vous devez utiliser le verbe TO BE : « I AM 35 years old ».

Erreur n°2 : Oublier le pluriel de "year". On dit « 35 years old » et non « 35 year old ». Le -s du pluriel est obligatoire pour tout âge supérieur à 1. L'exception est la forme adjectivale : « a 35-year-old man » (sans -s car « year » est utilisé comme adjectif composé avec un trait d'union).

Erreur n°3 : Mal prononcer les dizaines. En anglais, « thirty » (trente) et « thirteen » (treize) se ressemblent à l'oral mais ne sont pas interchangeables. La différence se joue sur l'accent tonique et la terminaison : « THIRty » (accent sur la 1re syllabe) vs « thirTEEN » (accent sur la 2e syllabe). Cette confusion peut créer des malentendus importants, notamment dans les contextes professionnels.

⚠️ Tableau des erreurs les plus fréquentes

Erreur (INCORRECT)Correction (CORRECT)Explication
I have 35 years.I am 35 years old.Utiliser TO BE, pas TO HAVE
I am 35 year old.I am 35 years old."year" doit être au pluriel
I have 35 years old.I am 35 years old.Double erreur : TO HAVE et syntaxe
How old have you?How old are you?Question avec TO BE
I am born in 1989.I was born in 1989.Passé : "was born" (naissance)
She turns 35 last year.She turned 35 last year.Passé simple : "turned"

🔢 Les chiffres et nombres pour exprimer tous les âges en anglais

Pour dire son âge en anglais, il faut évidemment maîtriser les chiffres en anglais. Les nombres de 1 à 20 sont tous irréguliers et doivent être mémorisés individuellement. À partir de 21, la formation est plus régulière : on combine la dizaine et l'unité avec un trait d'union. Voici un tour d'horizon complet des nombres utiles pour exprimer l'âge.

Les unités (1-9) : one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. Les dizaines (10, 20, 30...) : ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety. Attention aux irrégularités : "four" mais "forty" (pas "fourty") ; "five" mais "fifty" ; "eight" mais "eighty".

Les nombres composés (21-99) : twenty-one, twenty-two... thirty-five, forty-three, fifty-eight, soixante-quinze en anglais donne "seventy-five" (la difficulté pour les Français disparaît en anglais car 70 = seventy, 80 = eighty, 90 = ninety). C'est un avantage indéniable pour les francophones qui n'ont plus à faire de calcul mental !

ÂgeEn chiffresEn toutes lettresTranche
20 ansI'm 20I'm twentyin my twenties (20-29)
25 ansI'm 25I'm twenty-fivein my mid-twenties
30 ansI'm 30I'm thirtyin my thirties (30-39)
35 ansI'm 35I'm thirty-fivein my mid-thirties
40 ansI'm 40I'm fortyin my forties (40-49)
45 ansI'm 45I'm forty-fivein my mid-forties
50 ansI'm 50I'm fiftyin my fifties (50-59)
60 ansI'm 60I'm sixtyin my sixties (60-69)
70 ansI'm 70I'm seventyin my seventies (70-79)

💡 Exprimer les tranches d'âge avec précision

  • early twenties : She's in her early twenties (début de la vingtaine, 20-23 ans)
  • mid-thirties : He's in his mid-thirties (milieu de la trentaine, 34-36 ans)
  • late forties : She's in her late forties (fin de la quarantaine, 47-49 ans)
  • early fifties : He's in his early fifties (début de la cinquantaine, 50-53 ans)
  • well over sixty : She's well over sixty (elle a bien plus de soixante ans)

👔 Parler de l'âge en contexte professionnel anglais

Dans un contexte professionnel anglophone, exprimer son âge ou celui d'autrui suit des conventions spécifiques. Il est important de comprendre quand et comment aborder ce sujet, d'autant plus que dans les pays anglophones (Royaume-Uni, États-Unis, Canada, Australie), la question de l'âge dans un cadre professionnel est parfois considérée comme délicate.

Lors d'un entretien d'embauche en anglais, la question de l'âge peut être posée différemment selon les pays. Au Royaume-Uni et aux États-Unis, la loi interdit généralement aux employeurs de demander directement l'âge d'un candidat (Equal Opportunities legislation). On préférera des formulations comme « When did you graduate? » (Quand avez-vous obtenu votre diplôme ?) ou « How many years of experience do you have? » (Combien d'années d'expérience avez-vous ?).

Dans un CV en anglais (résumé en américain), la date de naissance n'est généralement pas incluse, contrairement à la pratique française. On mentionne plutôt les dates de début et de fin d'études et d'emplois, ce qui permet d'inférer l'âge approximatif si nécessaire. En revanche, sur un formulaire officiel ou une demande de visa, on vous demandera : « Date of birth: » ou « Age: ».

Pour les présentations professionnelles, si vous devez vous présenter à des collègues anglophones, voici des formules utiles : « I'm Sarah, I'm the marketing manager. I've been with the company for five years. » L'âge n'est généralement pas mentionné dans une présentation professionnelle standard. Si le sujet vient sur la table dans un contexte informel, vous pouvez répondre avec naturel : « I'm 35, but who's counting? » (j'ai 35 ans, mais qui compte ?) — une formule légère qui détend l'atmosphère.

💼 Formules professionnelles pour parler de l'âge

  • Sur un formulaire : Date of birth: 15/06/1990 / Age: 35
  • En entretien : I graduated in 2010 with a Master's degree. (ne mentionne pas l'âge directement)
  • En conversation : I've been in this field for about ten years now.
  • Pour demander poliment : May I ask how old you are? / If you don't mind my asking...
  • Pour éviter la question : I'd rather not say, if you don't mind.

👶 Exprimer l'âge des bébés et des enfants en anglais

L'expression de l'âge des très jeunes enfants en anglais comporte des spécificités importantes. Pour les bébés et les très jeunes enfants dont on mesure le développement en semaines, en mois ou en années et demi, des structures particulières sont utilisées que vous ne rencontrerez pas dans d'autres contextes.

Pour les nouveau-nés et bébés, on exprime l'âge en jours ou en semaines : « The baby is 5 days old » (le bébé a 5 jours), « She is 3 weeks old » (elle a 3 semaines). À partir de quelques semaines, on passe aux mois : « He is 6 months old » (il a 6 mois), « She is 18 months old » (elle a 18 mois — noter qu'on préfère souvent 18 mois à "1 year and 6 months" pour les très jeunes enfants).

Pour les demi-années, on utilise « and a half » : « She is two and a half (years old) » (elle a deux ans et demi), « He is four and a half » (il a quatre ans et demi). Cette structure est très courante pour les enfants en bas âge dont les parents ont tendance à préciser les âges avec exactitude.

Pour les âges approximatifs des enfants, on peut aussi utiliser « nearly » (presque) ou « just » (tout juste) : « He's nearly three » (il a presque trois ans), « She's just turned five » (elle vient d'avoir cinq ans). Ces formulations sont très naturelles dans les conversations sur les enfants.

ÂgeExpression en anglaisTraduction française
5 joursShe is 5 days oldElle a 5 jours
3 semainesHe is 3 weeks oldIl a 3 semaines
6 moisShe is 6 months oldElle a 6 mois
18 moisHe is 18 months oldIl a 18 mois
2 ans et demiShe is two and a halfElle a deux ans et demi
Presque 5 ansHe's nearly fiveIl a presque cinq ans
Vient d'avoir 7 ansShe just turned sevenElle vient d'avoir sept ans
10 ans passésHe's just over tenIl a un peu plus de dix ans

🐾 Exprimer l'âge des animaux et des objets en anglais

La structure pour exprimer l'âge s'applique aussi aux animaux et même aux objets. Le verbe TO BE reste la base, et la structure « X years old » fonctionne de la même manière. C'est une application souvent négligée mais très utile, notamment dans les contextes professionnels (automobile, immobilier, ressources humaines pour les entreprises).

Pour les animaux de compagnie, on utilisera : « My cat is 7 years old » (mon chat a 7 ans), « The dog is 3 » (le chien a 3 ans). Pour les vétérinaires et les professionnels de l'élevage, on peut utiliser des formulations plus précises comme « The mare is 8 years old » (la jument a 8 ans).

Pour les objets et bâtiments : « This building is 100 years old » (ce bâtiment a 100 ans), « My car is 5 years old » (ma voiture a 5 ans), « This wine is 15 years old » (ce vin a 15 ans). Dans un contexte immobilier anglophone, vous entendrez fréquemment : « The house was built in 1985, so it's about 40 years old now. »

💬 Exemples variés de l'âge des animaux et objets

  • Animal : My golden retriever is 4 years old and still acts like a puppy.
  • Voiture : This car is only 2 years old but it's already been in a collision.
  • Bâtiment : The cathedral is over 800 years old and still standing.
  • Vin : This Bordeaux is 12 years old — a perfect vintage.
  • Entreprise : Our company is 25 years old. We were founded in 2001.

❓ Toutes les façons de demander l'âge en anglais

Demander l'âge de quelqu'un en anglais peut se faire de plusieurs manières selon le contexte et le niveau de formalité. La question directe « How old are you? » est la plus commune, mais il existe plusieurs variantes selon que l'on s'adresse à un enfant, un collègue, un supérieur hiérarchique ou une personne inconnue.

La question directe et standard est « How old are you? » (Quel âge as-tu / avez-vous ?). C'est la formulation la plus courante et la plus directe. Elle est appropriée dans la plupart des contextes informels et même semi-formels. La réponse attendue est « I'm [âge] » ou « I'm [âge] years old ».

Pour être plus poli ou plus formel, on peut dire : « May I ask how old you are? » ou « If you don't mind me asking, how old are you? » ou encore « Could you tell me your age? ». Ces formulations sont importantes à connaître pour les situations professionnelles ou lorsqu'on s'adresse à quelqu'un que l'on ne connaît pas bien.

Dans un contexte officiel ou administratif, on préférera : « What is your date of birth? » (Quelle est votre date de naissance ?) ou « What is your age? » ou simplement « Age: » sur un formulaire. Pour les enfants à l'école, les enseignants anglophones demandent souvent : « When is your birthday? » plutôt que l'âge directement.

FormuleContexteNiveau de formalité
How old are you?Conversation couranteNeutre
What's your age?Semi-formelSemi-formel
May I ask how old you are?Contexte professionnel / inconnuPoli / Formel
What is your date of birth?Administratif / OfficielTrès formel
When were you born?Conversation, médicalNeutre / Semi-formel
How old is she / he / it?Parler d'une tierce personneNeutre
What age are you?Anglais irlandais / britanniqueInformel

⏰ Parler de son âge au passé et au futur en anglais

Exprimer l'âge ne se limite pas au présent. Il arrive souvent que l'on doive parler d'un âge dans le passé (« quand j'avais 20 ans ») ou d'un âge futur (« j'aurai 40 ans l'année prochaine »). Ces structures sont légèrement différentes de la formule de base et méritent d'être étudiées séparément.

Pour parler de son âge dans le passé, on utilise le prétérit du verbe TO BE : « was » (I/he/she/it) et « were » (you/we/they). On dit donc : « When I was 20, I lived in London » (quand j'avais 20 ans, je vivais à Londres), « She was 35 when she got married » (elle avait 35 ans quand elle s'est mariée). La formule « I was X years old when... » est très fréquente pour raconter des événements passés.

Pour parler de son âge dans le futur, on utilise « will be » + âge : « I will be 40 next year » (j'aurai 40 ans l'année prochaine). Pour un futur très proche, le présent continu est plus naturel : « I'm turning 36 next month » (j'aurai 36 ans le mois prochain). On peut aussi dire « I'll be turning 36 » avec une nuance de futur proche.

La structure « At the age of + nombre » permet de placer l'âge en contexte narratif : « At the age of 35, he decided to change careers » (à 35 ans, il a décidé de changer de carrière), « At 25, she moved to New York » (à 25 ans, elle a déménagé à New York). Cette structure est très utilisée dans les biographies, les présentations et les récits.

💬 L'âge au passé, présent et futur — tableau récapitulatif

TempsStructureExemple
PasséI was X years old when...I was 25 when I graduated.
PasséWhen I was X...When I was 30, I changed jobs.
Passé récentI turned X last [time]I turned 35 last March.
PrésentI am X years old / I'm XI'm 35 years old.
Futur procheI'm turning X in [mois]I'm turning 36 in June.
FuturI will be X in [temps]I'll be 40 in five years.
Contexte narratifAt the age of X / At X...At 35, she started her own company.

💬 Expressions idiomatiques liées à l'âge en anglais

L'anglais regorge d'expressions idiomatiques liées à l'âge. Ces expressions ne peuvent pas toujours être traduites mot à mot, mais elles font partie du vocabulaire naturel des anglophones natifs. Les connaître vous permettra de comprendre les conversations authentiques et de vous exprimer de manière plus fluide et naturelle.

« Act your age! » — Se comporter en accord avec son âge, ne pas faire l'enfant. Cette expression s'adresse généralement à quelqu'un qui se comporte de manière immature pour son âge. En français : « Arrête de faire l'enfant ! Prends ton âge ! »

« Age is just a number. » — L'âge n'est qu'un chiffre. Cette expression populaire suggère que l'âge biologique ne détermine pas la jeunesse d'esprit ou les capacités d'une personne. En français : « On n'a pas l'âge de ses artères. »

« To be long in the tooth. » — Être vieux. Expression idiomatique originellement liée aux chevaux dont les dents s'allongent avec l'âge. En français : « Avoir de la bouteille. » Exemple : « He's getting a bit long in the tooth for this kind of work. »

« To be over the hill. » — Être trop vieux, avoir passé l'âge. Littéralement « être de l'autre côté de la colline ». Se dit de quelqu'un qui a passé son apogée. « Some people think you're over the hill at 40, but I disagree. »

📝 Expressions idiomatiques sur l'âge

  • "Act your age!" — Prends ton âge ! / Arrête de faire l'enfant !
  • "Age is just a number." — On n'a pas l'âge de ses artères.
  • "To be long in the tooth" — Être vieux / avoir de la bouteille
  • "To be over the hill" — Avoir passé l'âge / ne plus être dans sa prime
  • "To be no spring chicken" — Ne plus être de la première jeunesse
  • "To be young at heart" — Avoir un cœur jeune / rester jeune d'esprit
  • "The older the wiser" — Plus on vieillit, plus on est sage
  • "Mutton dressed as lamb" — Un vieux qui s'habille en jeune (péjoratif)

✏️ Exercices pratiques : dire son âge en anglais

La meilleure façon de maîtriser les structures pour exprimer son âge en anglais est de les pratiquer activement. Voici une série d'exercices progressifs qui vous permettront de tester vos connaissances et d'ancrer les bonnes formulations dans votre mémoire. Ces exercices vont du niveau débutant A1 jusqu'au niveau intermédiaire B1.

Exercice 1 — Traduction simple (A1) : Traduisez en anglais : (1) J'ai 28 ans. (2) Elle a 45 ans. (3) Ils ont 60 ans. (4) Il a 1 an. (5) Quel âge as-tu ?

Réponses : (1) I am 28 years old / I'm 28. (2) She is 45 years old / She's 45. (3) They are 60 years old / They're 60. (4) He is 1 year old (singulier !). (5) How old are you?

Exercice 2 — Corriger les erreurs (A2) : Trouvez et corrigez l'erreur dans chaque phrase : (1) I have 32 years. (2) She is 25 year old. (3) How old have you? (4) He turn 40 last week. (5) I was born since 1985.

Réponses : (1) I AM 32 years old. (2) She is 25 yearS old. (3) How old ARE you? (4) He TURNED 40 last week. (5) I was born IN 1985.

Exercice 3 — Mise en contexte (B1) : Répondez aux questions suivantes en anglais : (1) Comment diriez-vous que vous avez environ la quarantaine sans préciser l'âge exact ? (2) Comment demanderiez-vous poliment l'âge de votre nouveau directeur dans un contexte professionnel ? (3) Comment exprimeriez-vous que votre fils avait 8 ans quand il a appris à nager ?

Réponses suggerées : (1) I'm in my forties / I'm somewhere in my forties. (2) Dans la plupart des contextes professionnels anglophones, on évite de poser cette question directement. Si nécessaire : "May I ask how long you've been in the industry?" (3) My son was 8 years old when he learned to swim. / My son was 8 when he learned how to swim.

🎯 Conseils pour progresser rapidement

  • Pratiquez en vous présentant à voix haute chaque matin en anglais : "My name is... I'm... years old. I live in... I work as a..."
  • Écoutez des podcasts ou des séries anglophones et notez comment les personnages parlent de leur âge
  • Utilisez des applications comme Anki pour mémoriser les nombres en anglais
  • Pratiquez avec un partenaire linguistique ou un formateur natif
  • Rejoignez une formation CPF ActionBRITISH pour progresser rapidement dans un cadre structuré

🌍 L'âge dans la culture anglophone : nuances et sensibilités

Dans les cultures anglophones, notamment au Royaume-Uni, aux États-Unis, en Australie et au Canada, la question de l'âge est entourée de certaines sensibilités culturelles qu'il est important de connaître pour éviter les malentendus ou les impairs. Comprendre ces nuances culturelles fait partie intégrante de la compétence communicative en anglais.

Au Royaume-Uni, l'âge est considéré comme une information relativement privée. Il est généralement mal vu de demander directement l'âge de quelqu'un, surtout dans un contexte professionnel. Les Britanniques ont tendance à éviter le sujet ou à en parler de manière indirecte et souvent humoristique. Les anniversaires ronds (40, 50, 60 ans) sont souvent célébrés avec des cartes humoristiques faisant référence à la vieillesse.

Aux États-Unis, la culture est similaire sur ce point. Les lois anti-discrimination (Age Discrimination in Employment Act) interdisent aux employeurs de prendre des décisions basées sur l'âge pour les personnes de 40 ans et plus. En conséquence, la question de l'âge en contexte professionnel est encore plus sensible qu'en France.

En revanche, dans les contextes informels et sociaux, les anglophones n'hésitent pas à mentionner leur âge ou à plaisanter à ce sujet. « I'm 35, not that I'm counting » (j'ai 35 ans, mais qui compte !) est le genre d'humour léger très caractéristique de la culture britannique autour de l'âge.

💡 Résumé — Dire son âge en anglais

La structure fondamentale est I am [X] years old ou I'm [X]. Utilisez TOUJOURS le verbe TO BE, jamais TO HAVE. Selon le contexte, vous pouvez utiliser des variantes comme "I'm in my thirties" (tranche d'âge), "I turned 35" (anniversaire passé) ou "I'll be 36 next year" (futur). Pour les enfants, pensez à "two and a half" pour les demi-années. En contexte professionnel anglophone, la question de l'âge est souvent évitée — préférez parler d'années d'expérience.

❓ Questions fréquentes sur l'âge en anglais

Comment dit-on 'j'ai 35 ans' en anglais ?

En anglais, on dit I am 35 years old ou, de façon plus courte, I am 35 ou I'm 35. Il est important de noter que l'anglais utilise le verbe to be (être) et non to have (avoir) pour exprimer l'âge, contrairement au français. On ne dit jamais "I have 35 years" car c'est une erreur typique des francophones qui traduit directement du français.

Peut-on dire 'I am 35' sans 'years old' ?

Oui, dans un contexte conversationnel courant, il est tout à fait acceptable de dire simplement I am 35 ou I'm 35. L'expression "years old" est optionnelle dans une conversation mais est recommandée dans des contextes formels (formulaires, documents officiels, entretiens professionnels). Dans la langue parlée, "I'm 35" est la forme la plus naturelle et la plus fréquemment utilisée.

Comment demander l'âge de quelqu'un poliment en anglais ?

Pour demander l'âge poliment en anglais, on utilise : How old are you? (formel ou informel). Pour être encore plus poli, on peut dire May I ask how old you are? ou If you don't mind me asking, how old are you?. Dans un contexte professionnel ou légal, on peut utiliser What is your date of birth? ou What is your age?. En contexte professionnel anglophone, il est souvent préférable d'éviter la question directe sur l'âge.

Comment dire 'j'ai la trentaine' en anglais ?

Pour exprimer une tranche d'âge approximative en anglais, on utilise la structure in my + dizaine. On dit donc I'm in my thirties pour "j'ai la trentaine" (30-39 ans). De même : "in my twenties" (la vingtaine, 20-29 ans), "in my forties" (la quarantaine, 40-49 ans), "in my fifties" (la cinquantaine). Pour plus de précision : "early thirties" (début de la trentaine), "mid-thirties" (milieu), "late thirties" (fin de la trentaine).

Comment dire 'j'ai eu 35 ans' ou 'j'ai fêté mes 35 ans' en anglais ?

Pour parler d'un anniversaire passé récent, on utilise I turned 35 (j'ai eu 35 ans / j'ai soufflé mes 35 bougies). On peut aussi dire I celebrated my 35th birthday (j'ai fêté mon 35e anniversaire) ou I just turned 35 pour insister sur le fait que c'est très récent. "I turned" est la forme la plus courante et naturelle en anglais courant.

Comment écrire les chiffres d'âge en toutes lettres en anglais ?

Pour écrire les chiffres en toutes lettres en anglais : les dizaines composées s'écrivent avec un trait d'union. Pour 35 ans : thirty-five. On dit donc I am thirty-five years old. Attention aux irrégularités : "four" → "forty" (pas "fourty"), "five" → "fifty", "eight" → "eighty", "nine" → "ninety". Les chiffres de 13 à 19 sont formés avec le suffixe -teen (thirteen, fourteen, fifteen...).

Comment dire l'âge des enfants en anglais (2 ans et demi) ?

Pour les jeunes enfants, on peut ajouter and a half pour exprimer les demi-années : She is two and a half (elle a deux ans et demi). Pour les mois, on dit He is 18 months old (il a 18 mois). Pour les semaines ou les jours (nouveau-nés) : "The baby is 3 weeks old" (le bébé a 3 semaines) ou "The baby is 10 days old" (le bébé a 10 jours).

Quelle est la différence entre 'I am 35' et 'I have 35 years' ?

I am 35 (ou "I am 35 years old") est la forme correcte en anglais. I have 35 years est une erreur typique des francophones et des hispanophones qui traduisent directement depuis leur langue. En anglais, l'âge s'exprime TOUJOURS avec le verbe to be, jamais avec to have. Cette faute est très courante mais immédiatement remarquée par les anglophones natifs et donne une impression de niveau très débutant.

Comment parler de l'âge au futur en anglais (j'aurai 36 ans) ?

Pour parler d'un âge futur, on utilise will be : I will be 36 next year (j'aurai 36 ans l'année prochaine). On peut aussi dire I'm turning 36 in March (j'aurai 36 ans en mars, avec le présent continu pour un futur proche et planifié). I'll turn 36 on my birthday est également très naturel. "I'm turning" est plus courant à l'oral que "I will be" pour un futur proche.

Comment se former en anglais pour maîtriser ces structures avec le CPF ?

ActionBRITISH propose des formations d'anglais certifiantes (TOEIC, Linguaskill) finançables à 100% par le CPF. Ces formations couvrent toutes les structures de base (âge, présentation, habitudes) jusqu'aux niveaux avancés B2 et C1. La formation est dispensée par des formateurs certifiés Qualiopi avec un suivi personnalisé et des cours en visioconférence ou en présentiel selon vos préférences.