Accueil Blog Les Animaux en Anglais

Les Animaux en Anglais : Vocabulaire Complet

Maîtrisez le vocabulaire des animaux en anglais : domestiques, sauvages, marins, oiseaux et insectes. Avec la prononciation et les expressions idiomatiques.

AB

Par l'équipe ActionBRITISH

Mis à jour le 27 février 2026 · Lecture 13 min

Les animaux en anglais - vocabulaire complet

⚡ TL;DR - Les Animaux en Anglais

  • 🐶 Dog = Chien | Cat = Chat | Rabbit = Lapin
  • 🦁 Lion = Lion | Elephant = Éléphant | Bear = Ours
  • 🐋 Whale = Baleine | Dolphin = Dauphin | Shark = Requin
  • 🐦 Eagle = Aigle | Owl = Hibou | Parrot = Perroquet

🐶 Quels sont les animaux domestiques en anglais ?

Les animaux domestiques, appelés pets ou domestic animals en anglais, font partie du vocabulaire de base que tout apprenant doit maîtriser. Que ce soit pour décrire votre compagnon à quatre pattes lors d'une conversation, pour comprendre un texte en anglais ou simplement pour enrichir votre lexique, ces mots reviennent constamment dans la vie quotidienne anglophone. Le terme "pet" désigne spécifiquement un animal de compagnie, tandis que "domestic animal" englobe aussi les animaux d'élevage.

Le dog (chien) est l'animal de compagnie le plus populaire dans les pays anglophones. Le mot se prononce /dɒɡ/ en anglais britannique. Un chiot se dit puppy /ˈpʌpi/. Il existe de nombreuses races (breeds) : Golden Retriever, German Shepherd (Berger allemand), Bulldog, Poodle (Caniche), Labrador. Le chien aboie : "The dog barks" (to bark = aboyer). On promène son chien : "I walk my dog" ou "I take my dog for a walk".

Le cat (chat) est le deuxième animal de compagnie préféré. Un chaton est un kitten /ˈkɪtən/. Le chat ronronne : "The cat purrs" (to purr = ronronner) et miaule : "The cat meows" (to meow = miauler). Parmi les races populaires : Persian (Persan), Siamese (Siamois), Maine Coon, British Shorthair. L'expression "It's raining cats and dogs" signifie "Il pleut des cordes" et n'a aucun rapport avec de véritables animaux.

Les autres animaux de compagnie courants incluent le rabbit (lapin), le hamster (hamster), le guinea pig (cochon d'Inde — attention, ce n'est pas un cochon !), le goldfish (poisson rouge), la turtle ou tortoise (tortue — "turtle" pour les tortues aquatiques, "tortoise" pour les terrestres), le parrot (perroquet) et le canary (canari). Le horse (cheval) est considéré à la fois comme un animal domestique et un animal de ferme selon le contexte.

Animal (FR)Animal (EN)Bébé (EN)Cri (EN)
ChienDogPuppyTo bark (aboyer)
ChatCatKittenTo meow (miauler)
LapinRabbitBunny / KitTo squeak
HamsterHamsterPupTo squeak
Cochon d'IndeGuinea pigPupTo squeal
Poisson rougeGoldfishFry
PerroquetParrotChickTo squawk
ChevalHorseFoalTo neigh (hennir)

✅ Astuce vocabulaire : En anglais, les bébés animaux ont souvent des noms spécifiques très différents du nom de l'animal adulte. Un bébé chien est un "puppy", un bébé chat un "kitten", un bébé cheval un "foal". Apprendre ces termes enrichit considérablement votre vocabulaire.

🐄 Comment dit-on les animaux de la ferme en anglais ?

Les animaux de la ferme (farm animals ou livestock) constituent un vocabulaire fondamental en anglais. Ces termes apparaissent fréquemment dans les livres pour enfants, les comptines anglaises et les conversations quotidiennes. Pour les professionnels du secteur agricole ou agroalimentaire qui travaillent à l'international, la maîtrise de ce lexique est évidemment indispensable.

La cow (vache) est sans doute l'animal de ferme le plus emblématique. Le taureau se dit bull, le veau calf (pluriel : calves). La vache mugit : "The cow moos" (to moo = meugler). Le bœuf destiné à l'alimentation se dit beef, tandis que l'animal vivant est un ox (pluriel : oxen). Cette distinction entre l'animal vivant et la viande est typique de l'anglais, héritage de l'influence normande.

Le pig (cochon) est élevé dans une pigsty (porcherie). Le porcelet se dit piglet, la truie sow et le verrat boar. Le cochon grogne : "The pig oinks" (to oink = grogner). La viande de porc se dit pork — encore une fois, le mot pour la viande diffère de celui pour l'animal. Le sheep (mouton) est un mot invariable en anglais : "one sheep, two sheep". L'agneau se dit lamb, et la viande d'agneau aussi. La brebis est une ewe /juː/ et le bélier un ram.

La hen (poule) vit dans un henhouse ou chicken coop (poulailler). Le coq est un rooster (américain) ou cock (britannique), le poussin un chick. Le terme générique chicken désigne aussi bien l'animal que la viande de poulet. La goat (chèvre) est un autre animal de ferme courant ; le bouc est un billy goat, la chevrette une kid. Le donkey (âne) et le duck (canard) complètent cette famille des animaux de la ferme.

⚠️ Attention aux faux amis : En anglais, la distinction entre l'animal vivant et sa viande est fréquente : cow/beef (vache/bœuf), pig/pork (cochon/porc), sheep/mutton (mouton/viande de mouton), deer/venison (cerf/venaison). Cette particularité vient de l'histoire de l'Angleterre : les paysans anglo-saxons élevaient les animaux, tandis que les nobles normands mangeaient la viande.

🦁 Comment nommer les animaux sauvages en anglais ?

Les animaux sauvages (wild animals) forment un vocabulaire riche et passionnant en anglais. Que vous regardiez un documentaire animalier, que vous lisiez un roman d'aventure ou que vous prépariez un voyage dans un pays anglophone, connaître les noms des animaux sauvages est essentiel. Ce vocabulaire est aussi très présent dans les expressions idiomatiques et les métaphores de la langue anglaise.

Les grands mammifères d'Afrique sont parmi les plus connus. Le lion (lion) est surnommé "the king of the jungle" (le roi de la jungle), bien qu'il vive en réalité dans la savane. La femelle est une lioness et le petit un cub. L'elephant (éléphant) est le plus grand animal terrestre. Le giraffe (girafe) est le plus grand animal en hauteur. Le rhinoceros ou rhino (rhinocéros), l'hippopotamus ou hippo (hippopotame) et le zebra (zèbre) complètent les grands animaux africains.

Les prédateurs incluent le tiger (tigre), le leopard (léopard), le cheetah (guépard — à ne pas confondre avec "cheater", un tricheur), le wolf (loup, pluriel : wolves) et le bear (ours). Le fox (renard) est un animal très présent dans le folklore anglais. Le deer (cerf) est un mot invariable : "one deer, many deer". Le moose (élan) vit en Amérique du Nord, tandis que l'elk désigne le même animal en Europe.

Les primates incluent le monkey (singe) et le gorilla (gorille). Attention : en anglais, "ape" désigne un grand singe sans queue (gorille, chimpanzé, orang-outan), tandis que "monkey" désigne un singe avec une queue. Le chimpanzee ou chimp (chimpanzé) et l'orangutan (orang-outan) sont des "apes", pas des "monkeys". Cette distinction n'existe pas en français, ce qui crée souvent de la confusion.

Animal sauvage (FR)Animal sauvage (EN)HabitatPluriel
LionLionSavane africaineLions
ÉléphantElephantAfrique, AsieElephants
LoupWolfForêts, montagnesWolves
OursBearForêts, montagnesBears
CerfDeerForêtsDeer (invariable)
RenardFoxForêts, zones urbainesFoxes
TigreTigerAsieTigers
GirafeGiraffeSavane africaineGiraffes

🐋 Quel est le vocabulaire des animaux marins en anglais ?

Les animaux marins (marine animals ou sea creatures) constituent un pan fascinant du vocabulaire anglais. Qu'il s'agisse de voyages, de documentaires ou de conversations sur l'environnement, la connaissance de ces termes enrichit votre expression en anglais et vous permet de participer à des discussions sur la biodiversité marine, un sujet de plus en plus présent dans l'actualité internationale.

Les grands mammifères marins sont impressionnants et leurs noms en anglais sont souvent évoqués. La whale (baleine) est le plus grand animal ayant jamais vécu sur Terre. La blue whale (baleine bleue) peut mesurer jusqu'à 30 mètres. Le dolphin (dauphin) est réputé pour son intelligence. L'orca ou killer whale (orque) est en réalité un dauphin géant, malgré son nom. Le seal (phoque) et le sea lion (otarie — littéralement "lion de mer") sont souvent confondus : les otaries ont de petites oreilles externes visibles, pas les phoques.

Les poissons (fish, invariable au pluriel dans la plupart des cas) sont extrêmement variés. Le shark (requin) est le prédateur marin le plus redouté : great white shark (grand requin blanc), hammerhead shark (requin-marteau), whale shark (requin-baleine). Le salmon (saumon), le tuna (thon), le cod (cabillaud/morue) et la trout (truite) sont des poissons courants dans l'alimentation. Le swordfish (espadon) et le seahorse (hippocampe — littéralement "cheval de mer") ont des noms très imagés.

Les invertébrés marins comprennent l'octopus (pieuvre/poulpe), le squid (calmar), la jellyfish (méduse — littéralement "poisson-gelée"), le starfish ou sea star (étoile de mer), le lobster (homard), le crab (crabe), la shrimp ou prawn (crevette — "shrimp" en américain, "prawn" pour les grosses crevettes en britannique), l'oyster (huître) et le mussel (moule). Le coral (corail) n'est pas un animal au sens commun, mais c'est bien un organisme vivant.

💡 Le saviez-vous ? Le pluriel de "fish" est généralement "fish" (invariable) quand on parle de plusieurs individus de la même espèce : "I caught three fish". En revanche, on utilise "fishes" quand on parle de plusieurs espèces différentes : "The fishes of the Mediterranean" (les espèces de poissons de la Méditerranée).

🐦 Comment dit-on les oiseaux en anglais ?

Les oiseaux (birds) sont présents partout dans le monde et leur vocabulaire en anglais est particulièrement riche. Connaître les noms des oiseaux est utile non seulement pour les amateurs d'ornithologie, mais aussi pour comprendre de nombreuses expressions idiomatiques anglaises qui font référence à ces animaux. Le birdwatching (observation des oiseaux) est d'ailleurs un passe-temps extrêmement populaire au Royaume-Uni.

Les oiseaux de proie (birds of prey ou raptors) sont parmi les plus majestueux. L'eagle (aigle) est un symbole de puissance, notamment le bald eagle (pygargue à tête blanche), emblème des États-Unis. Le hawk (faucon/buse) et le falcon (faucon) sont souvent confondus. L'owl (hibou/chouette) est un rapace nocturne associé à la sagesse dans la culture anglophone. Le vulture (vautour) se nourrit de charognes et symbolise souvent l'opportunisme.

Les oiseaux communs en Europe et en Amérique incluent le robin (rouge-gorge), le sparrow (moineau), le pigeon ou dove (pigeon/colombe — "dove" a une connotation plus poétique et symbolise la paix), le crow (corbeau/corneille), le magpie (pie), le swallow (hirondelle), le blackbird (merle) et le seagull (mouette/goéland). Le swan (cygne) est un oiseau particulièrement emblématique en Angleterre, où tous les cygnes de la Tamise appartiennent traditionnellement à la Couronne.

Les oiseaux exotiques et tropicaux fascinent par leurs couleurs. Le parrot (perroquet) est connu pour sa capacité à imiter la parole humaine. Le flamingo (flamant rose) se distingue par sa couleur unique. Le peacock (paon mâle) est célèbre pour sa roue spectaculaire ; la femelle est une peahen. Le toucan (toucan) est reconnaissable à son bec coloré surdimensionné. Le penguin (manchot/pingouin) vit dans l'hémisphère sud — attention, le vrai "pingouin" au sens zoologique est un "auk" en anglais.

Oiseau (FR)Oiseau (EN)Catégorie
AigleEagleRapace
HibouOwlRapace nocturne
MoineauSparrowPassereau
HirondelleSwallowPassereau migrateur
CygneSwanPalmipède
PerroquetParrotOiseau tropical
ManchotPenguinOiseau marin
CorbeauCrow / RavenCorvidé

🐜 Quels sont les insectes et petites bêtes en anglais ?

Les insectes (insects) et autres petites créatures (bugs ou creepy-crawlies en langage familier) sont omniprésents dans notre quotidien. Connaître leur nom en anglais est utile dans de nombreuses situations : voyage dans un pays tropical, lecture d'articles scientifiques, conversation sur le jardinage ou l'environnement. Le terme familier "bug" est couramment utilisé en anglais américain pour désigner tout petit insecte ou arthropode.

Les insectes volants les plus courants sont la bee (abeille), la wasp (guêpe), la fly (mouche), le mosquito (moustique), le butterfly (papillon) et la dragonfly (libellule). La ladybug (américain) ou ladybird (britannique) est la coccinelle, considérée comme un insecte porte-bonheur. Le moth (papillon de nuit) est attiré par la lumière et se distingue du "butterfly" par ses antennes et son activité nocturne.

Les insectes rampants incluent l'ant (fourmi), le beetle (scarabée/coléoptère), le cockroach (cafard/blatte), la caterpillar (chenille), le grasshopper (sauterelle) et le cricket (grillon — attention, "cricket" est aussi un sport !). Le worm (ver) et le snail (escargot) ne sont pas des insectes mais sont souvent classés dans cette catégorie dans le vocabulaire courant.

Parmi les arachnides et autres arthropodes, on trouve le spider (araignée), le scorpion (scorpion), le tick (tique) et le centipede (mille-pattes, littéralement "cent pieds"). Le slug (limace) est un gastropode terrestre. La flea (puce) et le louse (pou, pluriel : lice) sont des parasites bien connus. Ces termes sont particulièrement utiles si vous voyagez dans des régions tropicales où ces créatures sont fréquentes.

⚠️ Piège courant : Ne confondez pas "bee" (abeille) et "wasp" (guêpe). En français, on les distingue facilement, mais beaucoup d'apprenants francophones utilisent indifféremment "bee" pour les deux. En anglais, la distinction est importante : une "bee" est poilue et produit du miel, tandis qu'une "wasp" est plus lisse et agressive.

🐍 Comment dire les reptiles et amphibiens en anglais ?

Les reptiles (reptiles) et les amphibiens (amphibians) constituent un groupe d'animaux fascinant dont le vocabulaire en anglais mérite d'être maîtrisé. Ces termes apparaissent régulièrement dans les documentaires, les cours de biologie et les conversations sur la faune et la flore. Pour les passionnés de nature ou les professionnels de l'environnement, cette terminologie est incontournable.

Les serpents (snakes) sont les reptiles les plus emblématiques. Parmi les espèces les plus connues : le cobra (cobra), le python (python), le viper (vipère), le rattlesnake (serpent à sonnette), le boa constrictor et la mamba. Un serpent venimeux se dit venomous snake (et non "poisonous" — en anglais, "venomous" s'applique aux animaux qui injectent du venin, tandis que "poisonous" désigne ce qui est toxique au toucher ou à l'ingestion).

Les lézards (lizards) comprennent le gecko, l'iguana (iguane), le chameleon (caméléon) et le komodo dragon (dragon de Komodo), le plus grand lézard du monde. Le crocodile (crocodile) et l'alligator sont des reptiles semi-aquatiques souvent confondus : les crocodiles ont un museau en V et vivent en eau salée, tandis que les alligators ont un museau en U et préfèrent l'eau douce.

Les amphibiens vivent entre la terre et l'eau. La frog (grenouille) et le toad (crapaud) sont les plus connus. La différence : les grenouilles ont une peau lisse et humide et sautent, tandis que les crapauds ont une peau rugueuse et sèche et marchent. La salamander (salamandre) et le newt (triton) sont des amphibiens à queue. Le tadpole (têtard) est la forme larvaire de la grenouille et du crapaud, un terme que tous les enfants anglophones connaissent.

💬 Quelles expressions idiomatiques utilisent des animaux en anglais ?

La langue anglaise regorge d'expressions idiomatiques (idioms) qui font référence aux animaux. Ces expressions sont très utilisées dans la conversation quotidienne et leur connaissance est un marqueur de maîtrise avancée de l'anglais. Si vous aspirez à parler un anglais naturel et fluide, l'apprentissage de ces expressions est un passage obligé qui enrichira considérablement votre communication.

"Let the cat out of the bag" signifie révéler un secret par inadvertance. Exemple : "She let the cat out of the bag about the surprise party" (Elle a vendu la mèche pour la fête surprise). "The elephant in the room" désigne un problème évident que tout le monde ignore. "Kill two birds with one stone" équivaut à "faire d'une pierre deux coups". "A little bird told me" signifie "mon petit doigt m'a dit".

"When pigs fly" (quand les cochons voleront) exprime l'impossibilité, comme notre "quand les poules auront des dents". "Hold your horses" signifie "patience" ou "doucement". "Monkey business" désigne des activités douteuses ou des bêtises. "The early bird catches the worm" (l'oiseau matinal attrape le ver) signifie que celui qui se lève tôt a un avantage, équivalent de "l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt".

"A wolf in sheep's clothing" (un loup déguisé en agneau) désigne une personne malveillante qui se cache derrière une apparence inoffensive. "Crocodile tears" (larmes de crocodile) désigne des larmes feintes, comme en français. "Busy as a bee" signifie être très occupé. "Straight from the horse's mouth" signifie obtenir une information de source sûre, de première main. Maîtriser ces expressions vous permettra de comprendre l'anglais parlé authentique et de vous exprimer avec plus de naturel.

✅ Pour progresser : Les expressions idiomatiques sont un excellent indicateur de votre niveau d'anglais. Si vous souhaitez enrichir votre vocabulaire et maîtriser ces expressions, découvrez nos formations gratuites ou inscrivez-vous à une formation complète financée par le CPF.

❓ Questions fréquentes sur les animaux en anglais

💬 Quelle est la différence entre "animal" et "beast" en anglais ?

"Animal" est le terme neutre et scientifique. "Beast" est plus littéraire ou familier et évoque souvent un animal de grande taille ou sauvage. "Beast" peut aussi être utilisé de manière informelle pour dire "c'est énorme" : "That car is a beast!"

💬 Comment dit-on "animal de compagnie" en anglais ?

On dit "pet". C'est le terme le plus courant et universel. "I have a pet dog" (J'ai un chien de compagnie). "Pet" peut aussi être un verbe signifiant "caresser" : "Can I pet your dog?"

💬 Pourquoi "fish" ne prend-il pas de "s" au pluriel ?

"Fish" est invariable quand on parle de plusieurs individus de la même espèce. On utilise "fishes" uniquement pour parler de plusieurs espèces différentes. C'est une règle spécifique au mot "fish", comme "sheep" ou "deer".

💬 Quelle est la différence entre "monkey" et "ape" ?

Un "monkey" est un singe avec une queue (macaque, babouin). Un "ape" est un grand singe sans queue (gorille, chimpanzé, orang-outan). En français, on utilise "singe" pour les deux, mais la distinction est importante en anglais.

💬 Comment prononcer "penguin" en anglais ?

"Penguin" se prononce /ˈpeŋɡwɪn/. Le "g" se prononce, contrairement à ce que beaucoup de francophones pensent. C'est un manchot, pas un pingouin (qui se dit "auk" en anglais).

💬 Existe-t-il des formations pour apprendre le vocabulaire anglais ?

Oui ! ActionBRITISH propose des formations anglais débutant et des cours de vocabulaire thématique, tous éligibles au CPF. Le vocabulaire animalier est régulièrement intégré dans nos programmes.

💬 Que signifie "venomous" par rapport à "poisonous" ?

"Venomous" s'applique aux animaux qui injectent du venin (serpents, araignées). "Poisonous" décrit ce qui est toxique quand on le touche ou qu'on l'ingère (certaines grenouilles, plantes). Un serpent est "venomous", pas "poisonous".

💬 Comment parler de son animal de compagnie en anglais ?

Utilisez des phrases simples : "I have a cat named Luna" (J'ai un chat qui s'appelle Luna). "My dog is 3 years old" (Mon chien a 3 ans). "She loves to play fetch" (Elle adore jouer à rapporter). En anglais, on utilise souvent "he/she" plutôt que "it" pour ses animaux de compagnie.

🎓 Enrichissez votre vocabulaire anglais avec ActionBRITISH

Formations personnalisées pour tous les niveaux, 100% finançables par le CPF. Progressez rapidement avec nos formateurs natifs.

Je demande mon financement CPF