Par l'équipe ActionBRITISH
Mis à jour le 26 février 2026 | Lecture 18 min
📌 TL;DR — Quand mettre un S en anglais
- ✅ Pluriel des noms : + S standard, + ES après -s/-sh/-ch/-x/-o, Y → IES (consonne+Y)
- ✅ 3e personne présent simple : he/she/it + S sur le verbe (he works, she flies)
- ✅ Génitif saxon : possesseur + 's + chose (John's car, the child's toy)
- ✅ Pluriel possessif : apostrophe seule après -S (students' books)
- ✅ Avec DOES : le verbe NE prend PAS de -S (Does she work? — pas works)
- ✅ Pluriels irréguliers : man→men, child→children, tooth→teeth à mémoriser
📌 Les trois grands cas où l'on met un S en anglais
En anglais, le -S est l'une des marques grammaticales les plus fréquentes et les plus polyvalentes. Contrairement au français où les marques du pluriel, de la conjugaison et de la possession sont très différentes les unes des autres, l'anglais utilise souvent le même signe graphique — le -S — pour exprimer trois réalités grammaticales distinctes. Cette polyvalence peut prêter à confusion, surtout pour les francophones habitués à distinguer clairement les catégories grammaticales dans leur langue maternelle.
Les trois grands cas où l'on ajoute un -S en anglais sont : premièrement, le pluriel des noms, qui correspond à l'ajout d'un -s (ou d'une de ses variantes) au nom pour indiquer qu'il y en a plusieurs — exactement comme en français, mais uniquement à l'écrit et jamais à l'oral en français, alors qu'en anglais ce -S se prononce toujours. Deuxièmement, la 3e personne du singulier au présent simple, qui exige l'ajout d'un -S au verbe quand le sujet est he, she ou it. Troisièmement, le génitif saxon, qui utilise la structure 's pour exprimer la possession.
Comprendre clairement à quel cas on a affaire dans chaque situation est fondamental pour éviter les erreurs les plus fréquentes en anglais écrit. Ces erreurs sont particulièrement pénalisantes dans les examens officiels comme le TOEIC, le Linguaskill ou le Cambridge Advanced, car elles signalent un manque de maîtrise des bases grammaticales. Ce guide vous présente chaque cas en détail, avec toutes ses règles et exceptions, pour vous permettre de maîtriser définitivement le S en anglais.
💬 Les trois S en une seule phrase
John's cats sleep on the teacher's chairs.
- John's = génitif saxon (la possession de John)
- cats = pluriel du nom (plusieurs chats)
- teacher's = génitif saxon (la possession de l'enseignant)
- chairs = pluriel du nom (plusieurs chaises)
- Note : pas de S verbal ici car le verbe est "sleep" (they sleep, pas he sleeps)
📚 Le pluriel des noms en anglais : règles complètes et exceptions
La formation du pluriel des noms anglais suit plusieurs règles qui dépendent principalement de la terminaison du mot au singulier. La règle de base est simple : on ajoute -S à la grande majorité des noms anglais pour former le pluriel. Ainsi, cat → cats, book → books, table → tables, chair → chairs, car → cars. Cette règle couvre environ 70 à 80 % de tous les pluriels anglais, ce qui fait de l'anglais une langue relativement régulière dans ce domaine, surtout comparée au français qui a une multitude d'exceptions.
La règle du -ES s'applique aux noms terminés par un son sibilant ou difficile à prononcer avant d'ajouter un -S simple. Concrètement, les noms terminés par -s, -ss, -sh, -ch, -x ou -z ajoutent -es au pluriel : bus → buses, dress → dresses, dish → dishes, church → churches, box → boxes, buzz → buzzes. La même règle s'applique à certains noms terminés par -o, comme potato → potatoes, tomato → tomatoes, hero → heroes, echo → echoes. Cependant, attention : de nombreux noms en -o ajoutent simplement -s, notamment les mots d'origine étrangère ou technique : photo → photos, piano → pianos, radio → radios, video → videos, studio → studios.
La règle du -Y → -IES s'applique aux noms terminés par une consonne suivie de -y. Dans ce cas, le -y se transforme en -ies : baby → babies, city → cities, lady → ladies, story → stories, country → countries, party → parties. En revanche, si le -y est précédé d'une voyelle, on ajoute simplement -s sans modifier le -y : boy → boys, day → days, key → keys, monkey → monkeys, valley → valleys. Cette distinction voyelle/consonne avant le -y est identique à la règle du présent simple.
| Terminaison du nom | Règle de pluriel | Exemples |
|---|---|---|
| Terminaison classique | + S | cat→cats, book→books, table→tables, car→cars |
| -s, -ss, -sh, -ch, -x, -z | + ES | buses, dresses, dishes, churches, boxes |
| Consonne + Y | Y → IES | baby→babies, city→cities, story→stories |
| Voyelle + Y | + S | boy→boys, day→days, key→keys, monkey→monkeys |
| -F ou -FE | F/FE → VES | leaf→leaves, knife→knives, half→halves, life→lives |
| -O (mots courants) | + ES | potato→potatoes, tomato→tomatoes, hero→heroes |
| -O (mots étrangers/tech.) | + S | photo→photos, piano→pianos, radio→radios |
⚠️ Les pluriels irréguliers incontournables en anglais
Contrairement au présent simple où les irrégularités sont très rares, le pluriel anglais présente un nombre significatif de formes irrégulières qu'il faut mémoriser individuellement. Ces pluriels irréguliers sont souvent parmi les mots les plus fréquents de la langue anglaise, ce qui rend leur maîtrise absolument indispensable pour tout apprenant qui souhaite atteindre un niveau intermédiaire ou avancé.
Les pluriels irréguliers les plus importants sont ceux issus du vieux germanique (vieil anglais) : man → men, woman → women, child → children, foot → feet, tooth → teeth, mouse → mice, goose → geese, louse → lice. Ces mots suivent une transformation vocalique (appelée umlaut) héritée des ancêtres germaniques de l'anglais moderne. Il n'existe pas de règle générale pour ces transformations — elles doivent être apprises par cœur, mais leur fréquence d'utilisation garantit qu'on les intègre rapidement par la pratique.
Une catégorie particulière est celle des noms invariables — des noms qui ont la même forme au singulier et au pluriel, sans aucun changement : sheep, fish, deer, species, aircraft, series, moose, salmon, trout. Le contexte de la phrase permet de déterminer si l'on parle d'un ou de plusieurs : I caught a fish (un poisson) vs There are many fish in this lake (beaucoup de poissons). Cette catégorie est souvent source de confusion pour les francophones.
| Singulier | Pluriel | Type d'irrégularité | Exemple de phrase |
|---|---|---|---|
| man | men | Changement vocalique | Five men are waiting outside. |
| woman | women | Changement vocalique | The women in the office are talented. |
| child | children | Suffixe -ren | Three children are playing in the park. |
| tooth | teeth | Changement vocalique | She has perfect teeth. |
| foot | feet | Changement vocalique | My feet are tired after the hike. |
| mouse | mice | Changement vocalique | There are mice in the basement. |
| sheep | sheep | Invariable | Twenty sheep are in the field. |
| fish | fish (fishes*) | Invariable (ou -es) | I caught three fish today. |
| person | people | Mot différent (suppletion) | Many people attended the event. |
| criterion | criteria | Latin | What are the criteria for selection? |
⚠️ Piège classique : "persons" ou "people" ?
Le pluriel habituel de person est people dans la langue courante. Persons existe mais est réservé à un registre très formel ou juridique (ex. : two persons of interest dans un rapport policier). Dans les conversations quotidiennes et les textes professionnels standards, utilisez toujours people.
📝 Le S verbal : la 3e personne du singulier au présent simple
Le deuxième grand cas du -S en anglais est la conjugaison du présent simple à la 3e personne du singulier. Cette règle concerne exclusivement les sujets he, she et it (lui, elle, il/elle pour un objet ou animal). Pour ces trois sujets uniquement, le verbe principal au présent simple reçoit un -S (ou une de ses variantes). Pour tous les autres sujets (I, you, we, they), le verbe reste à sa forme de base sans modification.
Les règles orthographiques pour le -S verbal sont identiques à celles du pluriel nominal. On ajoute simplement -S pour la plupart des verbes : work → works, play → plays, read → reads, eat → eats, like → likes, go → goes (règle -o), do → does (règle -o). Pour les verbes terminés par -s, -sh, -ch, -x ou -o, on ajoute -es : watch → watches, wash → washes, pass → passes, fix → fixes. Pour les verbes terminés par consonne + -y, on remplace -y par -ies : study → studies, try → tries, fly → flies, carry → carries, worry → worries.
Deux verbes méritent une attention particulière car ils sont totalement irréguliers à la 3e personne : to be → is et to have → has. On attendrait logiquement *haves, mais la forme correcte est has. De même, le verbe to be ne suit aucune des règles standard. Ces deux irrégularités doivent être mémorisées absolument car ce sont les verbes les plus fréquents de la langue anglaise.
💬 Exemples du S verbal en contexte
- Verbe régulier : My sister works at a hospital and loves her job.
- Règle -es : He watches TV every evening and often falls asleep on the sofa.
- Règle -ies : She studies medicine and worries too much about her exams.
- Irrégulier (have→has) : The company has three offices and employs 200 people.
- Irrégulier (be→is) : The project is on schedule and looks very promising.
❓ La règle cruciale du S avec DO et DOES
L'une des erreurs les plus fréquentes et les plus pénalisantes dans les examens d'anglais concerne l'interaction entre l'auxiliaire does et le S verbal. Cette règle doit être comprise parfaitement et appliquée automatiquement pour éviter des fautes grossières qui trahissent un niveau insuffisant.
La règle est simple : le -S de la 3e personne ne peut apparaître qu'une seule fois dans une même construction verbale. À la forme affirmative, il apparaît sur le verbe principal : She works. Quand on transforme cette phrase en négation ou en question, l'auxiliaire does prend en charge la marque de la 3e personne, et le verbe principal revient à sa base verbale sans -S : She doesn't work. / Does she work? On dit bien Does she work? et jamais Does she works? — c'est une faute absolue.
Cette règle s'étend également à tous les cas où un auxiliaire modal ou un verbe semi-auxiliaire précède le verbe principal. Ainsi, après can, could, will, would, shall, should, may, might, must, le verbe principal reste toujours à la base verbale, quel que soit le sujet : She can speak English. He must leave now. It will happen soon. Le S verbal n'existe qu'au présent simple sans auxiliaire.
| Forme | Structure | Exemple correct | Exemple fautif |
|---|---|---|---|
| Affirmatif | Sujet + verbe + S | She works here. | — |
| Négatif | Sujet + doesn't + verbe base | She doesn't work here. | She doesn't works here. ✗ |
| Interrogatif | Does + sujet + verbe base | Does she work here? | Does she works here? ✗ |
| Avec modal CAN | Sujet + can + verbe base | She can work from home. | She can works from home. ✗ |
| Avec WILL | Sujet + will + verbe base | She will work late tonight. | She will works late. ✗ |
🔑 Le génitif saxon : le S possessif ('s) en anglais
Le génitif saxon, aussi appelé cas possessif anglais, est la structure qui utilise 's (apostrophe + S) pour exprimer la possession ou une relation de type « appartenance ». Cette structure s'écrit possesseur + 's + chose possédée : John's car (la voiture de John), my mother's house (la maison de ma mère), the dog's collar (le collier du chien), the teacher's office (le bureau de l'enseignant).
Le génitif saxon s'utilise principalement avec des possesseurs animés : personnes, animaux, personnages. Mary's dress, the cat's toy, Shakespeare's plays, my boss's car. Il s'utilise aussi fréquemment avec les entités temporelles : today's news (les nouvelles du jour), yesterday's meeting (la réunion d'hier), this week's schedule (le programme de cette semaine). Pour les objets inanimés, on préfère généralement la structure avec of : the roof of the house (le toit de la maison) plutôt que the house's roof, bien que cette dernière forme soit grammaticalement correcte.
La règle du génitif saxon au pluriel crée souvent de la confusion. Lorsque le possesseur est un nom pluriel terminé par -S, on ajoute uniquement une apostrophe sans S supplémentaire : the students' books (les livres des étudiants), my parents' house (la maison de mes parents), the teachers' lounge (la salle des profs). Lorsque le pluriel est irrégulier et ne se termine pas par -S, on ajoute normalement 's : the children's room (la chambre des enfants), the men's department (le rayon hommes), the women's section (la section femmes).
| Cas | Structure | Exemples |
|---|---|---|
| Possesseur singulier | Nom + 's | John's car, my sister's job, the cat's food |
| Possesseur pluriel en -S | Nom-S + ' | students' books, parents' house, teachers' meeting |
| Pluriel irrégulier (sans -S) | Pluriel irrég. + 's | children's toys, men's shoes, women's rights |
| Nom propre en -S | Nom + 's (UK) ou Nom + ' (US) | James's office / James' office |
| Entités temporelles | Temps + 's | today's news, yesterday's problem, next week's plan |
⚠️ Génitif saxon vs ITS/IT'S — confusion fréquente
Its (sans apostrophe) est le pronom possessif de la 3e personne neutre : The company changed its policy. (La société a changé sa politique). It's (avec apostrophe) est la contraction de it is ou it has : It's raining. (Il pleut.) Cette confusion entre its et it's est l'une des erreurs orthographiques les plus fréquentes en anglais, même chez les locuteurs natifs.
👤 Le S avec les noms propres terminant en S en anglais
La question de l'apostrophe S avec les noms propres terminant déjà par un -S est l'une des plus débattues dans les cercles de grammaire anglaise, car les conventions orthographiques varient selon les régions et les styles éditoriaux. Il n'existe pas de règle universellement acceptée, mais voici les pratiques les plus courantes.
En anglais britannique, la pratique dominante est d'ajouter 's même si le nom propre se termine par -S : James's car, Charles's kingdom, Dickens's novels, Thomas's house. Cette règle est celle recommandée par le Oxford Style Manual et la plupart des maisons d'édition britanniques. L'argument est que la possibilité d'ajouter 's reflète la prononciation naturelle anglaise.
En anglais américain, le style AP (Associated Press) recommande d'utiliser uniquement une apostrophe sans S supplémentaire pour les noms propres terminant en S : James' car, Charles' kingdom. Cependant, le Chicago Manual of Style américain préconise d'ajouter 's dans la plupart des cas. En pratique, les deux formes sont acceptables dans les examens comme le TOEIC, et la préférence dépend du contexte professionnel.
🌍 Les pluriels d'origine latine et grecque : un S particulier
L'anglais scientifique, académique et médical conserve de nombreux pluriels d'origine latine ou grecque qui ne suivent pas les règles standard du -S anglais. Ces pluriels sont particulièrement importants pour les professionnels qui utilisent l'anglais dans un contexte spécialisé et pour les candidats au TOEIC ou à l'IELTS académique.
Les pluriels en -A viennent du latin neutre : datum → data, medium → media, criterion → criteria, phenomenon → phenomena, bacterium → bacteria, curriculum → curricula. Ces formes sont très fréquentes dans les textes scientifiques et journalistiques. Attention : dans l'usage courant anglais moderne, data et media sont souvent traités comme des singuliers dénombrables (The data is clear), bien que le pluriel soit techniquement plus correct dans les contextes formels.
Les pluriels en -ES/-ES d'origine grecque : analysis → analyses, thesis → theses, crisis → crises, basis → bases, hypothesis → hypotheses, parenthesis → parentheses. Ces formes apparaissent régulièrement dans les textes académiques et dans la presse de qualité. Leur maîtrise distingue nettement un niveau C1-C2 d'un niveau B2.
| Singulier | Pluriel | Origine | Domaine |
|---|---|---|---|
| datum | data | Latin neutre | Sciences, informatique |
| criterion | criteria | Latin neutre | Général, académique |
| phenomenon | phenomena | Latin neutre | Sciences, philosophie |
| analysis | analyses | Grec | Sciences, académique |
| thesis | theses | Grec | Académique |
| crisis | crises | Grec | Journalisme, économie |
| formula | formulae/formulas | Latin | Sciences, mathématiques |
| appendix | appendices/appendixes | Latin | Médecine, édition |
🎤 Comment prononcer le S en anglais : les trois sons du S final
Un aspect souvent négligé par les apprenants francophones est la prononciation du -S final en anglais, qu'il s'agisse du S du pluriel, du S verbal ou même du S du génitif saxon. Contrairement au français où le S final est presque toujours muet, le S final en anglais se prononce toujours — mais pas toujours de la même façon. Il existe en fait trois prononciations différentes du S final selon le son qui le précède.
Le S final se prononce /s/ (comme le S français du mot « sel ») après les consonnes sourdes /p/, /t/, /k/, /f/ : cups /kʌps/, cats /kæts/, books /bʊks/, cliffs /klɪfs/. Il se prononce /z/ (comme le Z français) après les consonnes voisées /b/, /d/, /g/, /v/, /m/, /n/, /l/, /r/ et après les voyelles : jobs /dʒɒbz/, dogs /dɒgz/, cars /kɑːz/, keys /kiːz/. Enfin, il se prononce /ɪz/ après les sons sibilants /s/, /z/, /ʃ/, /ʒ/, /tʃ/, /dʒ/ : buses /bʌsɪz/, churches /tʃɜːtʃɪz/, dishes /dɪʃɪz/, pages /peɪdʒɪz/.
🔊 Tableau de prononciation du S final
| Prononciation | Contexte phonétique | Exemples |
|---|---|---|
| /s/ | Après consonne sourde (p,t,k,f,θ) | cats, books, cliffs, months |
| /z/ | Après consonne voisée et voyelles | dogs, cars, days, trees, hands |
| /ɪz/ | Après sons sibilants (s,z,sh,ch,j) | buses, churches, dishes, pages |
🎯 Exercices pratiques : maîtriser le S en anglais
La maîtrise des différents cas du S en anglais nécessite une pratique active et régulière. Les exercices suivants vous permettront de consolider les règles apprises dans ce guide et d'identifier vos zones de faiblesse. Ils couvrent les trois grands cas : pluriel nominal, S verbal et génitif saxon.
Pour le pluriel des noms, un exercice efficace consiste à transformer des listes de noms singuliers en pluriels, en vérifiant systématiquement la terminaison avant d'appliquer la règle. Commencez par des noms courants (book, city, knife, potato, man, child), puis progressez vers des noms plus rares incluant des pluriels latins et grecs.
Pour le S verbal, travaillez sur des textes où vous devez choisir la forme correcte du verbe : She (work/works) for a large company. L'exercice de transformation — passer de la forme affirmative à la négative puis à l'interrogative — est particulièrement utile pour automatiser la règle does/doesn't.
✏️ Exercice : S — pluriel, verbal ou génitif ?
- My boss____ office is on the third floor. (génitif : boss's)
- The cat____ never eat vegetables. (pluriel : cats)
- She study____ English every evening. (verbal : studies)
- The children____ toys are everywhere. (génitif pluriel irrég. : children's)
- Does he work____ on Saturdays? (auxiliaire : work, pas works)
- The students____ books were on the desk. (pluriel possessif : students')
- My sister fly____ to London next Monday. (verbal : flies)
- All the tooth____ in the photo look perfect. (pluriel irrég. : teeth)
💬 Le S dans les adverbes et expressions figées en anglais
Au-delà des trois grands cas du pluriel, du S verbal et du génitif saxon, le S final apparaît également dans plusieurs catégories de mots et d'expressions figées qu'il est utile de reconnaître. Ces usages moins systématiques mais très fréquents dans la langue courante méritent d'être signalés pour une compréhension globale du rôle du S en anglais.
Certains adverbes anglais très courants se terminent par un S sans qu'il soit ni un pluriel ni un génitif : always, sometimes, often, perhaps, afterwards, towards, besides, indoors, outdoors, upstairs, downstairs, nowadays. Ces mots forment une catégorie figée et leur S ne répond à aucune règle productive — ils doivent simplement être mémorisés dans leur forme définitive. Confondre toward et towards, ou afterward et afterwards, est une erreur fréquente : sachez que les deux formes sont généralement acceptables, la forme en -S étant préférée en anglais britannique.
Le S apparaît également dans certaines expressions idiomatiques et locutions où il marque une nuance subtile de sens. Par exemple, on purpose (exprès, délibérément) s'écrit sans S alors que at times (parfois) en prend un. At last (enfin) et at least (au moins) s'écrivent sans S, mais in times of crisis prend un S car times est un vrai pluriel ici. Ces subtilités montrent que le S en anglais n'est pas qu'une marque grammaticale mécanique mais reflète aussi des nuances sémantiques.
💡 Récapitulatif des 5 fonctions du S en anglais
| Fonction | Exemple | Explication |
|---|---|---|
| Pluriel nominal | cats, books, cities | Plusieurs éléments du même type |
| S verbal (3e pers.) | she works, he flies | Présent simple he/she/it |
| Génitif saxon | John's car | Possession d'une personne/animal |
| Pluriel possessif | students' books | Possession d'un groupe |
| Adverbes figés | always, sometimes, afterwards | Formes lexicalisées invariables |
❓ FAQ — Toutes vos questions sur le S en anglais
Dans quels cas met-on un S en anglais ?
On met un S en anglais dans trois grands cas : 1) le pluriel des noms (cat → cats, book → books), 2) la 3e personne du singulier au présent simple (he works, she plays, it rains), et 3) le génitif saxon pour exprimer la possession (John's car, the teacher's book). Chacun de ces cas a ses propres règles orthographiques et exceptions détaillées dans ce guide.
Comment former le pluriel des noms en anglais ?
Pour la plupart des noms, on ajoute simplement -S (cat→cats, book→books). Pour les noms terminés par -s, -sh, -ch, -x, -z ou -o (courant), on ajoute -ES (buses, dishes, churches, boxes, potatoes). Pour les noms terminés par consonne + Y, on change Y en -IES (baby→babies, city→cities). Pour les noms en -F/-FE, le pluriel est souvent en -VES (leaf→leaves, knife→knives). Les pluriels irréguliers (men, children, teeth, mice) doivent être mémorisés.
Pourquoi y a-t-il un S à la 3e personne du singulier au présent simple ?
C'est une règle grammaticale héritée du vieil anglais qui avait des désinences verbales différentes pour chaque personne. Aujourd'hui, seul le -S de la 3e personne du singulier (he, she, it) a survécu dans le présent simple : he works, she plays, it rains. Cette règle s'applique à tous les verbes sauf to be (is) et to have (has) qui ont leurs propres formes irrégulières.
Qu'est-ce que le génitif saxon et comment l'utilise-t-on ?
Le génitif saxon est la structure 'possesseur + 's + objet possédé' utilisée pour exprimer la possession en anglais. Exemples : John's car (la voiture de John), my mother's house (la maison de ma mère), the dog's tail (la queue du chien). Il s'utilise principalement avec des possesseurs animés (personnes, animaux) et les entités temporelles (today's news). Pour les objets inanimés, on préfère souvent la structure of (the roof of the house).
Comment met-on le génitif saxon au pluriel en anglais ?
Pour les noms pluriels déjà terminés par -S, on ajoute uniquement une apostrophe sans S supplémentaire : the students' books, my parents' house. Pour les pluriels irréguliers qui ne finissent pas par -S, on ajoute normalement 's : the children's room, the men's department, the women's section. Cette distinction est essentielle car les deux formes se prononcent différemment.
Quels sont les pluriels irréguliers les plus importants en anglais ?
Les pluriels irréguliers les plus importants sont : man→men, woman→women, child→children, foot→feet, tooth→teeth, mouse→mice, goose→geese, person→people. Certains noms sont invariables (même forme au singulier et au pluriel) : sheep, fish, deer, species, aircraft. Des mots d'origine latine ou grecque ont des pluriels spéciaux : criterion→criteria, phenomenon→phenomena, analysis→analyses.
La règle du S après DOES est-elle différente du S normal ?
Oui, c'est une règle cruciale. Quand on utilise l'auxiliaire does (forme négative ou interrogative), le verbe principal ne prend PAS de -S. Le -S est porté soit par le verbe (affirmatif : she works), soit par l'auxiliaire does (négatif/interrogatif : does she work? / she doesn't work). On dit Does she work? et jamais Does she works? — c'est une faute grave.
Quelles sont les exceptions à la règle du pluriel en -S en anglais ?
Les exceptions principales sont : les noms en -F/-FE → -VES (leaf→leaves, knife→knives, half→halves, mais roof→roofs, belief→beliefs), les noms en -O → -ES (potato→potatoes, mais photo→photos, piano→pianos), et les pluriels irréguliers d'origine latine ou grecque (analysis→analyses, criterion→criteria, medium→media, datum→data).
Comment prononcer le S du pluriel et du présent simple en anglais ?
La prononciation du S final varie : /s/ après les sons sourds (cats /kæts/, books /bʊks/), /z/ après les sons voisés et les voyelles (dogs /dɒgz/, cars /kɑːz/, days /deɪz/), et /ɪz/ après les sons sibilants (buses /bʌsɪz/, churches /tʃɜːtʃɪz/, dishes /dɪʃɪz/). Cette règle de prononciation s'applique uniformément au S du pluriel, au S verbal et au S du génitif saxon.
Comment éviter les erreurs de S dans les examens TOEIC et Linguaskill ?
Pour éviter les erreurs de S dans les examens, mémorisez les trois règles fondamentales : 1) Le pluriel des noms suit les règles -S/-ES/-IES selon la terminaison. 2) Le présent simple ajoute -S/-ES/-IES à la 3e personne singulier (he/she/it) seulement à la forme affirmative sans auxiliaire. 3) Avec l'auxiliaire does, le verbe principal reste à la base verbale sans -S. Une formation ActionBRITISH finançable par le CPF consolide ces règles par des exercices ciblés.
💼 Le S en anglais professionnel : erreurs à éviter dans vos emails et présentations
Dans un contexte professionnel anglophone, les erreurs liées au S sont parmi les plus remarquées et les plus préjudiciables pour votre image. Un email professionnel contenant des erreurs de pluriel ou de conjugaison signale immédiatement un manque de maîtrise de la langue, ce qui peut nuire à votre crédibilité auprès de vos interlocuteurs anglophones. Identifier et corriger systématiquement ces erreurs est donc un investissement direct dans votre carrière.
Les erreurs les plus fréquentes dans les emails professionnels français-anglais sont : omettre le S de la 3e personne du singulier (She work here au lieu de She works here), ajouter un S après does (Does she works? au lieu de Does she work?), confondre le pluriel possessif et le pluriel simple (managers books au lieu de managers' books), et utiliser le mauvais pluriel pour les pluriels irréguliers d'origine latine (criterions au lieu de criteria).
Pour améliorer rapidement votre anglais professionnel écrit, créez une liste personnalisée de vos cinq erreurs de S les plus fréquentes et relisez systématiquement vos emails et documents en cherchant spécifiquement ces erreurs avant d'envoyer. Cette habitude de relecture ciblée, combinée à une formation structurée, peut éliminer ces erreurs en quelques semaines de pratique régulière.
📐 Maîtrisez la grammaire anglaise avec le CPF
Formation personnalisée avec un formateur certifié Qualiopi, préparation au TOEIC ou au Linguaskill, 100 % finançable par le CPF. Consolidez le pluriel, la conjugaison et toute la grammaire anglaise de A à Z.
Je demande mon financement CPF